Search result for

*あきら*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あきら, -あきら-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
諦める[あきらめる, akirameru] TH: ล้มเลิก  EN: to give up
諦める[あきらめる, akirameru] TH: เลิกรา  EN: to abandon
明らか[あきらか, akiraka] TH: ชัดเจน

Japanese-English: EDICT Dictionary
明らか[あきらか, akiraka] (adj-na, n) obvious; evident; clear; plain; (P) #1,280 [Add to Longdo]
諦め[あきらめ, akirame] (n) resignation; acceptance; consolation #10,749 [Add to Longdo]
火を見るよりも明らか[ひをみるよりもあきらか, hiwomiruyorimoakiraka] (exp) (See 火を見るより明らか・ひをみるよりあきらか) clear as day; perfectly obvious; plain as daylight [Add to Longdo]
火を見るより明らか[ひをみるよりあきらか, hiwomiruyoriakiraka] (exp) (See 火を見るより明らかである・ひをみるよりあきらかである) clear as day; perfectly obvious; plain as daylight [Add to Longdo]
火を見るより明らかである[ひをみるよりあきらかである, hiwomiruyoriakirakadearu] (exp, v5r-i) to be as plain as daylight; to be as clear as day [Add to Longdo]
自ずから明らか;おのずから明らか[おのずからあきらか, onozukaraakiraka] (adj-na) self-evident [Add to Longdo]
諦めがつく;諦めが付く[あきらめがつく, akiramegatsuku] (exp, v5k) to give up; to accept (defeat, etc.) [Add to Longdo]
諦めつく[あきらめつく, akirametsuku] (exp, v5k) (col) (See 諦めがつく) to give up; to accept (defeat, etc.) [Add to Longdo]
諦める[あきらめる, akirameru] (v1, vt) to give up; to abandon (hope, plans); to resign oneself (to); (P) [Add to Longdo]
明らかにする[あきらかにする, akirakanisuru] (exp, vs-i) to make clear; to clarify; to disclose; to make public [Add to Longdo]
明らかになる[あきらかになる, akirakaninaru] (exp, v5r) (1) to become clear; (2) to be made public [Add to Longdo]
明らめる[あきらめる, akirameru] (v1, vt) to elucidate; to shed light on; to clarify [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
If you keep trying, you will make progress.あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
You may as well give up.あきらめた方が良いのではないでしょうか。
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The man is apparently deceiving us.あの男はあきらかに我々をだましている。
Once you have begun to do anything, never give it up.いったん何でもやり始めたら、絶対にあきらめるな。
Kevin gave up the idea of going to Canada.ケビンはカナダに行くことをあきらめました。
Sam is a philosopher, isn't he?サムはあきらめのいいほうだろう?
The boy was given up for dead.その少年は死んだものとしてあきらめられた。
The old couple gave up their son for lost.その老夫婦は息子をなきものとあきらめた。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
At last the boy was given up for dead.ついに彼らはその少年を死んだものとあきらめた。
After a streak of bad luck a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Again Hawking was almost ready to give up.ホーキングは、再び、ほとんどあきらめかけてしまった。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
We were obliged to give up our plan.われわれは計画をあきらめなければならなかった。
I persuaded him to give up the idea.因果を含めてあきらめさせた。
Nothing can force me to give it up.何があろうとも私はあきらめない。
No matter what happens, you must not give up.何が起こってもあきらめてはいけません。
Nothing can force me to give it up.何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
Having failed many times, he never gave up the plan.何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
We could not but give him up for dead.我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。
Whatever you may say, I won't give it up.君が何と言おうと、私はあきらめない。 [ M ]
Whatever you may say, I won't give it up.君が言おうと、僕はあきらめない。 [ M ]
You're a philosopher, aren't you?君はあきらめのいいほうだろう? [ M ]
You should not give him up for lost.君は彼が死んだものとあきらめた方がよい。 [ M ]
You must give him up for dead.君は彼を死んだものとしてあきらめなければなりません。 [ M ]
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
We gave up the plan.私たちはその計画をあきらめた。
We gave him up for dead.私たちは彼を死んだものとあきらめた。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
I reconciled myself to the loss.私はその損失をあきらめた。
I gave up eating dessert.私はデザートを食べるのをあきらめました。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
I often fell, but I never gave up.私はよくころんだけれども、決してあきらめなかった。
There's nothing I can do but give up the idea of going abroad.私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。
I cannot but give up my brother for lost.私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。
I never give up.私は決してあきらめません。
I'm no quitter.私は少々の事ではあきらめない。
I got gloomy and thought of giving up.私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
We abandoned the plan to go on a picnic.私達はピクニックに行く計画をあきらめた。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.事情があって私は大学進学をあきらめた。
Don't give up if you fail.失敗してもあきらめてはいけない。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Forget it, McBride. I've checked every move he's made. He's clean.[JP] あきらめろ マクブライド 行動を調べたがシロだった Kansas City Confidential (1952)
Plant your trees.[JP] あきらめないで木を植えて. Princess Mononoke (1997)
We don't allow ourselves anything either. For years I wanted to go to Greece.[JP] 僕も旅行をあきらめて 切りつめてる Sky Palace (1994)
You bucket's been kicked, baby.[JP] あきらめろ Future Echoes (1988)
Must I give up now?[JP] あきらめろだと? Wings of Desire (1987)
Can we just forget it?[JP] あきらめましょう Speak (2004)
Don't beat yourself up too much.[JP] あきらめなさい One Eight Seven (1997)
Do not give up.[JP] あきらめるな Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Him, too... forget about it.[JP] あきらめろ 成功のチャンスはないよ Tucker: The Man and His Dream (1988)
I won't give up.[JP] - あきらめません Observer Effect (2005)
Ah look at that! I've outwitted him. He's given up.[JP] 勝ったぞ あきらめたようだ Balance of Power (1988)
as men strive for right as they turn from praise.[JP] "権利を求めるように 自由にあなたを愛す" "称賛をあきらめるように 純粋に愛す" Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
She no longer worries about him[JP] 彼女は仕方がないとあきらめています Le roi soleil (2006)
Phillip quit. He gave up.[JP] あきらめたよフィリップは。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I gave you up once knowing I might never see you again.[JP] 私は一度あなたをあきらめました... ...私は再びあなたを見ることはありません_可能性があります知っています。 The Da Vinci Code (2006)
yet I know I can't give up even though she did not come to watch[JP] 分かってるよ あきらめちゃ ダメだって事は分かってる でも... 歌は聴きに来て もらえなかった All About My Dog (2005)
No giben up, General JarJar.[JP] あきらめるな ジャージャー将軍 Star Wars: The Phantom Menace (1999)
All I could do was encourage him by telling him to keep on trying.[JP] 僕はただ あきらめるな がんばれって 励ます事ぐらいしか できなくて Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
Given this dire situation... we must give up our nocturnal habits... and be ready for action during the daytime.[JP] この悲惨な状況を考えると··· 我々はあきらめなければならない私たちの 夜行性の習慣... と行動の準備ができて 昼間。 Pom Poko (1994)
If you give up Chris, you get off clean.[JP] クリスをあきらめれば、やり直せるぞ Heat (1995)
If I do give up, then mankind will lose its storyteller.[JP] 私があきらめたのでは- 人類は語り部を失う Wings of Desire (1987)
I think everyone else has given up. They're so beaten down.[JP] 他の教師があきらめて 捨ててるのに―― One Eight Seven (1997)
Did you ever think how much losing you would have hurt her?[JP] 彼女が どれだけ苦しんで 木戸さんのことあきらめたか 考えたことあります? Until the Lights Come Back (2005)
I will not give up... as long as I have not found the Potsdamer Platz.[JP] 私は決して あきらめないよ 昔のポツダム広場を 見つけるまで Wings of Desire (1987)
You should give up that disguise[JP] あなたはその変装をあきらめなければならない Howl's Moving Castle (2004)
Enough talking... is that clear?[JP] すっぱり あきらめろ Kin-dza-dza! (1986)
Starfleet isn't gonna give up so easily.[JP] 艦隊は簡単にはあきらめません The Augments (2004)
The things a girl will give up for her career.[JP] 出世なんてあきらめちゃえるわ In a Mirror, Darkly (2005)
I'll not give up no matter how strong the storm is[JP] ♪あきらめたりなどしない ♪どんな強い雨でも All About My Dog (2005)
Do not give up.[JP] <弦之介> あきらめるな Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Brock, please don't do this to me.[JP] ブロック お願い... 私の事はあきらめて Taxi Driver (1976)
I'd almost given up hope.[JP] あきらめかけてた Return to Oz (1985)
A taxi only costs 500, but he'd rather give up 20, 000.[JP] タクシーなら500なのに 2万をあきらめるのかな Purple Noon (1960)
-Oh, well. Guess it's not gonna work, after all.[JP] 留守だ あきらめが肝心だね Beauty and the Beast (1991)
If you wanna save yourself some money, don't fuck her.[JP] 金が惜しいなら あの娘はあきらめな Taxi Driver (1976)
Shut up![JP] あきらめな! D.O.A. (1949)
You would give up your throne for him?[JP] 知りもしない子のために 玉座をあきらめると? Pan's Labyrinth (2006)
It doesn't make any difference.[JP] あきらめたよ Groundhog Day (1993)
The things a girl will give up for her career.[JP] 出世なんてあきらめちゃえるわ In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
I'm not saying you should give up.[JP] 君があきらめるべきだ とは言っていない The Syrian Bride (2004)
Don't you dare give up![JP] あきらめないで! The Syrian Bride (2004)
Leave it, I said![JP] あきらめろ Kin-dza-dza! (1986)
I don't want money now. I just want to live a peaceful happy life.[JP] 俺はもう金はあきらめた 地道にやってくよ Hold Up Down (2005)
I'll just have to do without it.[JP] あきらめるよ Future Echoes (1988)
Stay down.[JP] あきらめるな! Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
Doctor, please don't give up.[JP] 先生 あきらめないで下さい Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
You had better[JP] ♪(さっさとあきらめて) The Blues Brothers (1980)
Only a dummy would give this up for something as common as money.[JP] 「金なんかのために、これをあきらめるたぁ、 大バカモンのするこったぁ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
As the years passed, he fell into despair and lost all hope, [JP] 時がたつうち 王子は あきらめと 絶望にとりつかれた Beauty and the Beast (1991)
our readings are forgotten so easily?[JP] 私たちの散歩や読書をあきらめるのですか Le roi soleil (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
明らか[あきらか, akiraka] hell [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top