**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
F강남 대마초팝니다⑃⦏텔smile828⦐ | F강남 대마초팝니다⑃⦏텔smile828⦐ |
smile | (n) รอยยิ้ม, Syn. grin |
smile | (vi) ยิ้ม, See also: ยิ้มแย้ม, Syn. beam, grin |
smile at | (phrv) ยิ้มมาทาง, See also: ยิ้มให้, Syn. smile on |
smile at | (phrv) ขบขันกับ, See also: ยิ้มให้กับ |
smile on | (phrv) ยิ้มให้กับ, See also: ยิ้มไปทาง, Syn. smile at, smile upon |
smile on | (phrv) ทำให้เบิกบานกับ, Syn. smile upon |
smile upon | (phrv) ยิ้มให้กับ, See also: ยิ้มไปทาง, Syn. smile at, smile on |
smile upon | (phrv) ทำให้เบิกบานกับ, Syn. smile on |
smile | (สไมล์) vi., vt. ยิ้ม, ยิ้มเยาะ, ยิ้มแย้ม, แสดงความเห็นชอบด้วยการยิ้ม, ยิ้มสรวล, ยิ้มร่าเริงn.. การยิ้ม, ลักษณะอาการที่เห็นชอบ., See also: smiler n. |
smile | (n) การแย้มสรวล, การยิ้ม |
smile | (vi) แย้มสรวล, ยิ้ม |
รอยยิ้ม | (n) smile, Ant. รอยหม่นหมอง, Example: ผมรู้อยู่เต็มอกว่า รอยยิ้มของเขานั้นเป็นยิ้มจอมปลอม, Thai Definition: ใบหน้าที่แสดงอาการยิ้มแย้ม |
อมยิ้ม | (v) smile knowingly, See also: smile in a reserved or noncommittal manner, smile in mildly manner, Syn. ยิ้ม, Example: หล่อนเหลือบตาขึ้นทำแววแพรวพราวนิดหนึ่งขณะอมยิ้ม, Thai Definition: ยิ้มอยู่ในหน้า |
โปรยยิ้ม | (v) direct a smile to, See also: distribute smiles to, Syn. ส่งยิ้ม, Example: นางโปรยยิ้มให้กับเจ้าหนุ่มคนนั้นตั้งแต่รถยังไม่ถึงหน้ากระได |
ยิ้ม | (v) smile, See also: beam, Syn. ยิ้มแย้ม, ยิ้มแฉ่ง, ยิ้มแป้น, ยิ้มร่า, Example: คนไทยได้ชื่อว่าเป็นคนใจดี ยิ้มเก่ง ให้อภัยคนง่าย เป็นมิตรอยู่เสมอ, Thai Definition: แสดงให้ปรากฏว่าชอบใจ เยาะเย้ย หรือเกลียดชัง เป็นต้น ด้วยริมฝีปากและใบหน้า |
ฝืนยิ้ม | (v) force a smile, Example: เคย์ฝืนยิ้มกับคำพูดของวิชช์ก่อนจะสั่นศีรษะไม่เห็นด้วย, Thai Definition: บังคับตัวเองให้ยิ้มทั้งๆ ที่ไม่ต้องการ |
ฝืนยิ้ม | [feūn yim] (v, exp) EN: force a smile ; give a forced smile ; wear a smile ; give a tight smile FR: rire jaune |
อมยิ้ม | [omyim] (v) EN: smile in a reserved manner ; smile knowingly ; smile in a noncommittal manner ; smile in mildly manner ; have a amused look ; smile to oneself |
โปรยยิ้ม | [prøi yim] (v, exp) EN: smile at everyone ; direct a smile to |
รอยยิ้ม | [røi yim] (n) EN: smile FR: sourire [ m ] |
แสยะ | [sayae] (v) EN: sneer ; grin ; grimace with the mouth ; smile broadly ; smile grimly ; smile scornfully FR: forcer un sourire |
ยิ้ม | [yim] (v) EN: smile ; beam FR: sourire |
ยิ้มแฉ่ง | [yim chaeng] (v, exp) EN: give a broad smile ; give a beaming smile |
ยิ้มแห้ง ๆ | [yim haēng-haēng] (v, exp) EN: smile drily ; give a dry smile ; give an empty smile |
ยิ้มเจื่อน ๆ | [yim jeūoen-jeūoen] (v, exp) EN: give a sickly smile ; force a wry smile |
ยิ้มกะเรี่ยกะราด | [yim karīakarāt] (v, exp) EN: smile sheepishly ; grin foolishly |
ยิ้มเก่ง | [yim keng] (v, exp) EN: have a ready smile |
ยิ้มค้าง | [yim khāng] (v, exp) EN: wear a fixed smile ; have a fixed smile |
ยิ้มกว้าง | [yim kwāng] (v, exp) EN: smile broadly ; give a broad smile |
ยิ้มน้อยยิ้มใหญ่ | [yim nøi yim yai] (v, exp) EN: be gleeful ; smile gleefully |
ยิ้มแป้น | [yim paen] (v, exp) EN: smile broadly ; give a broad smile ; grin |
ยิ้มสยาม | [yim Sayām] (n, exp) EN: Siamese smile ; Thai smile FR: sourire thaï [ m ] |
ยิ้มแต้ | [yim tāe] (v, exp) EN: laugh happily ; be all smiles ; beam (at) ; give a beaming smile FR: être tout sourire |
ยิ้มตอบ | [yim tøp] (v, exp) EN: smile back ; return a smile |
ยิ้มแย้ม | [yimyaēm] (v) EN: smile pleasantly |
ยิ้มแหย ๆ | [yim yaē-yaē] (v, exp) EN: look sheepish ; smile sheepishly ; give an embarrassed smile |
ยิ้มเยาะ | [yimyǿ] (v) EN: smirk ; smile smugly ; scoff (at) FR: ricaner |
ยิ้มย่อง | [yimyǿng] (v) EN: smile contentedly |
smile | |
smiled | |
smiles | |
smiley |
smile | |
Smiley | |
smiled | |
smiles |
smile | (n) a facial expression characterized by turning up the corners of the mouth; usually shows pleasure or amusement, Syn. grinning, smiling, grin |
smile | (v) change one's facial expression by spreading the lips, often to signal pleasure |
smile | (v) express with a smile |
smiledon | (n) saber-toothed tigers, Syn. genus Smiledon |
smiledon californicus | (n) North American sabertooth; culmination of sabertooth development |
smiler | (n) a person who smiles |
smiley | (n) an emoticon of a smiling face |
countenance | (n) the human face (`kisser' and `smiler' and `mug' are informal terms for `face' and `phiz' is British), Syn. visage, physiognomy, phiz, mug, smiler, kisser |
Smile | v. i. He doth nothing but frown. . . . He hears merry tales and smiles not. Shak. [ 1913 Webster ] She smiled to see the doughty hero slain. Pope. [ 1913 Webster ] When last I saw thy young blue eyes, they smiled. Byron. [ 1913 Webster ] 'T was what I said to Craggs and Child, The desert smiled, |
Smile | v. t. And sharply smile prevailing folly dead. Young. [ 1913 Webster ] |
Smile | n. [ CF. Dan. smiil, Sw. smil. See Smile, v. i. ] Sweet intercourse The brightness of their [ the flowers' ] smile was gone. Bryant. [ 1913 Webster ] |
Smileless | a. Not having a smile. [ 1913 Webster ] |
Smiler | n. One who smiles. Tennyson. [ 1913 Webster ] |
Smilet | n. A little smile. [ R. ] [ 1913 Webster ] Those happy smilets |
笑 | [笑] laugh; smile #261 [Add to Longdo] |
微笑 | [微 笑] smile #2,050 [Add to Longdo] |
笑容 | [笑 容] smile; smiling expression #3,568 [Add to Longdo] |
冷笑 | [冷 笑] to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile #6,400 [Add to Longdo] |
囧 | [囧] variant of 冏, velvetleaf (Abutilon avicennae), plant of the jute family; bright; used as emoticon ("smiley") meaning sad :-(, depressed or frustrated #6,488 [Add to Longdo] |
苦笑 | [苦 笑] to force a smile; a bitter laugh #7,436 [Add to Longdo] |
笑脸 | [笑 脸 / 笑 臉] smiling face; smiley :) #10,010 [Add to Longdo] |
含笑 | [含 笑] to have a smile on one's face #19,086 [Add to Longdo] |
哂 | [哂] smile #21,768 [Add to Longdo] |
莞 | [莞] smile #22,871 [Add to Longdo] |
忍俊不禁 | [忍 俊 不 禁] cannot help laughing; unable to restrain a smile #38,506 [Add to Longdo] |
似笑非笑 | [似 笑 非 笑] like a smile yet not a smile (成语 saw) #39,096 [Add to Longdo] |
眉飞色舞 | [眉 飞 色 舞 / 眉 飛 色 舞] smiles of exultation; radiant with delight #43,115 [Add to Longdo] |
眉开眼笑 | [眉 开 眼 笑 / 眉 開 眼 笑] beaming with joy; to be all smiles #45,313 [Add to Longdo] |
逗笑 | [逗 笑] to amuse; to cause to smile; amusing #45,937 [Add to Longdo] |
笑容可掬 | [笑 容 可 掬] radiant with smiles #49,874 [Add to Longdo] |
奸笑 | [奸 笑] evil smile; sinister smile #50,713 [Add to Longdo] |
笑里藏刀 | [笑 里 藏 刀 / 笑 裡 藏 刀] lit. a dagger hidden in smiles (成语 saw); friendly manners belying hypocritical intentions #75,296 [Add to Longdo] |
甘之如饴 | [甘 之 如 饴 / 甘 之 如 飴] (set phrase) to take adversity with a smile; gladly endure hardships for a noble cause #76,271 [Add to Longdo] |
惨笑 | [惨 笑 / 慘 笑] bitter smile #82,256 [Add to Longdo] |
破颜 | [破 颜 / 破 顏] break into a smile; to open (of flowers) #225,442 [Add to Longdo] |
唹 | [唹] to smile at [Add to Longdo] |
少女露笑脸,婚事半成全 | [少 女 露 笑 脸 , 婚 事 半 成 全 / 少 女 露 笑 臉 , 婚 事 半 成 全] when the girl smiles, the matchmaker's job is half done (谚语 proverb) [Add to Longdo] |
暗喜 | [暗 喜] hidden smile; smirk; to rejoice covertly; secret satisfaction concerning one's evil plans [Add to Longdo] |
欨 | [欨] to blow or breathe upon to smile [Add to Longdo] |
满脸生花 | [满 脸 生 花 / 滿 臉 生 花] all smiles; beaming from ear to ear [Add to Longdo] |
笑里藏奸 | [笑 里 藏 奸 / 笑 裡 藏 奸] a smile conceals wicked intentions [Add to Longdo] |
逗笑儿 | [逗 笑 儿 / 逗 笑 兒] erhua variant of 逗笑, to amuse; to cause to smile; amusing [Add to Longdo] |
微笑む | [ほほえむ, hohoemu] TH: ยิ้ม EN: to smile |
作り | [つくり, tsukuri] (n) (1) making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure; (2) appearance (i.e. attire, make-up); (3) build (i.e. physique); (4) (See 御作り) sashimi; (n-pref) (5) forced (smile, etc.); (P) #2,814 [Add to Longdo] |
ニコニコ | [nikoniko] (n, vs, adv) (on-mim) smile; (P) #4,365 [Add to Longdo] |
笑顔 | [えがお, egao] (n, vs) smiling face; smile; (P) #6,708 [Add to Longdo] |
笑い(P);咲い;嗤い | [わらい, warai] (n) (1) (See 笑う・1) laugh; laughter; (2) (See 笑う・2) smile; (3) (esp. 嗤い) (See 笑う・3) sneer; (P) #7,291 [Add to Longdo] |
スマイル | [sumairu] (n) smile; (P) #9,831 [Add to Longdo] |
笑う(P);咲う;嗤う | [わらう, warau] (v5u, vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (P) #11,556 [Add to Longdo] |
うはうは | [uhauha] (exp) exhilarated; all smiles [Add to Longdo] |
せせら笑い;嘲笑い;冷笑い | [せせらわらい, seserawarai] (n) sardonic laugh; scornful smile [Add to Longdo] |
にこっと笑う | [にこっとわらう, nikottowarau] (exp, v5u) to smile pleasantly [Add to Longdo] |
にこぽん | [nikopon] (n) (1) backslapping; a smile and a tap on the shoulder; (2) backslapper; someone who smiles and gives you a slap on the shoulder; someone who wins people over [Add to Longdo] |
にこり | [nikori] (adv, adv-to) (on-mim) smile (sweetly); grin [Add to Longdo] |
にっこり | [nikkori] (adv, n, vs, adv-to) (on-mim) smile sweetly; smile; grin; (P) [Add to Longdo] |
にっこり笑う | [にっこりわらう, nikkoriwarau] (exp, v5u) to smile cheerfully; to crack a smile [Add to Longdo] |
にんまり | [ninmari] (n, vs, adv) complacent smile [Add to Longdo] |
にんまり笑う | [にんまりわらう, ninmariwarau] (exp, v5u) to smile complacently; to smile a smile of satisfaction [Add to Longdo] |
アーケイックスマイル;アルカイックスマイル | [a-keikkusumairu ; arukaikkusumairu] (n) archaic smile [Add to Longdo] |
ジャパニーズスマイル | [japani-zusumairu] (n) Japanese smile [Add to Longdo] |
スマイリー | [sumairi-] (n) { comp } smiley (face made up of characters); emoticon [Add to Longdo] |
スマイリーフェイス | [sumairi-feisu] (n) { comp } smiley faces [Add to Longdo] |
スマイリーマーク | [sumairi-ma-ku] (n) { comp } smiley mark [Add to Longdo] |
スマイルマーク | [sumairuma-ku] (n) { comp } smiley (wasei [Add to Longdo] |
フェイスマーク | [feisuma-ku] (n) { comp } smiley (wasei [Add to Longdo] |
愛きょうを振りまく;愛嬌を振りまく;愛きょうをふりまく;愛嬌を振り撒く | [あいきょうをふりまく, aikyouwofurimaku] (exp, v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant [Add to Longdo] |
愛想笑い;あいそ笑い;あいそ笑 | [あいそわらい;あいそうわらい(愛想笑い), aisowarai ; aisouwarai ( aisowarai )] (n, vs) insincere smile; ingratiating smile; forced smile [Add to Longdo] |
一笑 | [いっしょう, isshou] (n, vs) laugh; smile [Add to Longdo] |
一笑千金 | [いっしょうせんきん, isshousenkin] (exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold; enchanting smile of a glamorous woman [Add to Longdo] |
一顰一笑 | [いっぴんいっしょう, ippin'isshou] (n) (a) mood; (a) smile or a frown [Add to Longdo] |
艶笑 | [えんしょう, enshou] (n, vs) (1) seductive smile; (2) erotic humor [Add to Longdo] |
会心の笑みを浮かべる | [かいしんのえみをうかべる, kaishinnoemiwoukaberu] (exp, v1) to smile a smile of satisfaction [Add to Longdo] |
噛み殺す;噛殺す;かみ殺す | [かみころす, kamikorosu] (v5s, vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death [Add to Longdo] |
莞爾として | [かんじとして, kanjitoshite] (exp) with a smile [Add to Longdo] |
含み笑い | [ふくみわらい, fukumiwarai] (n, vs) suppressed laugh; smile; giggle; chuckle [Add to Longdo] |
顔文字 | [かおもじ, kaomoji] (n) smiley (face made up of characters); emoticon [Add to Longdo] |
喜色満面 | [きしょくまんめん, kishokumanmen] (exp) being all smiles with joy [Add to Longdo] |
泣き笑い;泣笑い;泣笑 | [なきわらい, nakiwarai] (n, vs) smile while crying [Add to Longdo] |
苦しい | [くるしい, kurushii] (adj-i) (1) painful; difficult; agonizing; (2) (See 苦しい懐・くるしいふところ) needy; tight (budget); straitened (circumstances); (3) (See 苦しい言い訳・くるしいいいわけ) forced (smile, joke); lame (excuse); strained (interpretation); (4) awkward (situation); painful (position); (suf, adj-i) (5) (often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい, 聞き苦しい・ききぐるしい, 見苦しい・みぐるしい) (after masu stem) hard to do; unpleasant; (P) [Add to Longdo] |
苦笑 | [くしょう, kushou] (n, vs) bitter smile; wry smile; strained laugh; sarcastic laugh; (P) [Add to Longdo] |
苦笑い | [にがわらい, nigawarai] (n, vs) bitter smile; (P) [Add to Longdo] |
巧言令色鮮し仁;巧言令色少なし仁;巧言令色すくなし仁 | [こうげんれいしょくすくなしじん, kougenreishokusukunashijin] (exp) (arch) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall [Add to Longdo] |
作り笑い | [つくりわらい, tsukuriwarai] (n, vs) forced laugh; forced smile; (P) [Add to Longdo] |
似非笑い | [えせわらい, esewarai] (n) smirk; affected smile [Add to Longdo] |
若気る | [にやける, niyakeru] (v1, vi) (1) to be effeminate; to be a fop; (2) to break into a smile; to grin [Add to Longdo] |
笑い掛ける;笑いかける | [わらいかける, waraikakeru] (v1) to smile (at); to grin (at) [Add to Longdo] |
笑う門には福来る | [わらうかどにはふくきたる, waraukadonihafukukitaru] (exp) (id) good fortune and happiness will come to the home of those who smile [Add to Longdo] |
笑み | [えみ, emi] (n) smile; (P) [Add to Longdo] |
笑みをたたえる;笑みを湛える | [えみをたたえる, emiwotataeru] (exp, v1) to be all smiles [Add to Longdo] |
笑む | [えむ, emu] (v5m, vi) to smile [Add to Longdo] |
笑顔千両 | [えがおせんりょう, egaosenryou] (n) beautiful smile; there being a great charm about one's smile [Add to Longdo] |
晴れやかな笑顔 | [はれやかなえがお, hareyakanaegao] (n) beaming smile [Add to Longdo] |
湛える | [たたえる, tataeru] (v1, vt) (1) to fill (to the brim); (2) to express (an emotion); to look (sad, glad); to wear (a smile) [Add to Longdo] |
Time: 0.0303 seconds, cache age: 0.916 (clear)