*grief* แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
“Hop in” วลีเด็ดสำหรับชวนคนไปด้วยกัน “Hop in” Your Go-To Phrase for Inviting Someone Along” “Hop in” หมายถึง “กระโดดขึ้นมา” หรือ “ขึ้นมาเลย” ในเชิงที่ไม่เป็นทางการ ใช้เมื่อชวนใครสักคนขึ้นยานพาหนะ เช่น รถยนต์ หรือ รถโดยสาย โดยมีความหมายเป็นกันเอง ส่วนใหญ่ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิทด้วย สามารถใช้ได้ 2...
“Longdo Dict” ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 มีอะไรเด็ดบ้างนะ? ปรับโฉมครั้งใหญ่! 🎉 หลังจากที่ Longdo Dict ปรับหน้าตาเว็บครั้งใหญ่ครั้งสุดท้ายเมื่อ 11 ปีที่แล้ว (ในปี 2013) ถึงเวลาแล้วสำหรับการเปลี่ยนแปลงครั้งสำคัญ! ✨ ต้อนรับปีใหม่ 2025 ด้วยรูปโฉมที่ทันสมัยและน่าใช้งานยิ่งขึ้น เป็นของขวัญพิเศษสำหรับผู้ใช้งานทุกท่าน 🎁 ก่อนจะพาทุกท่านสัมผัส Longdo Dict โฉมใหม่...
50 useful phrasal verbs ที่ต้องรู้ !! Phrasal Verb หรือในภาษาไทยเรียกว่า กริยาวลี คือ การรวมกันของคำกริยา (Verb) กับคำอื่น ๆ เช่น คำบุพบท (Preposition) หรือ คำวิเศษณ์ (Adverb) ที่เมื่อรวมกันแล้วจะให้ความหมายที่แตกต่างจากความหมายปกติของคำกริยานั้น ๆ เช่น Give up Give (verb) แปลว่า ให้ Up (prep.) แปลว่า...
Idiom ใช้บ่อยไม่รู้ไม่ได้: “I’m stuffed” สำนวน “I’m Stuffed” : my stomach being too full to take in any more food. ความหมาย: “I’m stuffed” ใช้เพื่อแสดงว่า คุณอิ่มมากหลังจากทานอาหารจำนวนมาก...
“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


200 ผลลัพธ์ สำหรับ *grief*
ภาษา
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: grief, -grief-

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
grief(n) ความเศร้าโศก, See also: ความอาลัย, ความเสียใจ, Syn. sorrow, Ant. pitilessness
grief(sl) ปัญหา, See also: ความยุ่งยาก
grief-stricken(adj) หดหู่ใจ, See also: เสียใจ, สลดใจ, เศร้าโศก, Syn. sad

Hope Dictionary
grief(กรีฟ) n. ความเศร้าโศก, ความเสียใจมาก, สิ่งที่ทำให้เสียใจมาก. -come to grief ผิดหวัง, สลดใจ, Syn. sadness
grief-stricken(กรีฟ'สทริคเคิน) adj. เสียใจ, สลดใจ, เศร้าโศก, Syn. heart-sick, desolate

Nontri Dictionary
grief(n) ความเศร้าโศก, ความทุกข์ใจ, ความเสียใจ, ความโทมนัส

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Griefความเศร้าโศก [TU Subject Heading]
Griefทุกข์ใจ, [การแพทย์]
Grief Reactionปฎิกิริยาเศร้าใจ [การแพทย์]
Grief, Normalความรู้สึกเสียใจที่ปกติ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And Kathy Grieff. Und Kathy Grieff. Morgan (2016)
Kathy Grieff? Kathy Grieff? Morgan (2016)
Courting is pleasure Parting is grief ~ Courting is pleasure Parting is grief ~ The Women (1939)
-India's full of grief, old man. - อินเดียมีแต่เรื่องโศกเศร้า Gandhi (1982)
Good grief! ค่อยยังชั่ว Labyrinth (1986)
Good grief. สุดยอดจริง ๆ Mannequin (1987)
I could never cause you grief. ข้าก็ไม่อยากเป็นสาเหตุให้ท่านเศร้าโศกหรอกนะ The Princess Bride (1987)
You so much grief bagged and tagged that your people moan all their lives. แบบนี้น่ะบุญโขแล้ว ไม่ทำให้คนอยู่ข้างหลัง ต้องเสียน้ำตาให้ Casualties of War (1989)
I understand your rage and grief... but I beg you not to kill our lady. ผมเข้าใจความโกรธและความเศร้าโศกของคุณ... แต่ฉันขอให้คุณที่จะไม่ฆ่าผู้หญิงของเรา Princess Mononoke (1997)
To express our deepest condolences for the loss of Lt Nino Scordia, heroically killed in action in Northern Africa and to his bride Maddalena who, stricken with grief, unfortunately isn't here with us. ซึ่งเกิดขึ้นกับเมืองของเรา เพื่อแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง ต่อการจากไปของร้อยโทนีโน่สกอร์เดีย Malèna (2000)
For the world has grown full of peril and in all lands love is now mingled with grief. โลกตอนนี้นั้นเต็มไปด้วยภยันตราย ไม่ว่าจะดินแดนไหนก็ตามตอนนี้ ความรักนั้นผสมปนเปไปกับความหดหู่ใจ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
For me, the grief is still too near. สำหรับข้าแล้ว ความเศร้าโศกนั้นยังไม่จางหายไปเลย The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
If that dolt of a cousin of yours, Dudley, gives you any grief you could always threaten him with a nice pair of ears to go with his tail. ถ้าลูกพี่ลูกน้องจอมเซ่อของเธอ ดัดลีย์ รังแกอีกละก้อ ขอให้เธอจง ขู่เขาว่าจะเสกหูแหลม ๆ ให้เข้าคู่กับหางของเขา Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
He doesn't deserve the kind of grief he's got coming down the pipe. เค้าดูร่าเริงมากเวลาที่ได้เจอนาย เค้าเปลี่ยนไปมากๆ Latter Days (2003)
You've been our only happiness in our grief You've been our only happiness in our grief The Great Jang-Geum (2003)
My child, let me not have the grief of seeing you unable to respect your partner in life. ลูกของพ่อ อย่าทำให้พ่อต้องเศร้าโศกที่เห็นลูก ไม่ยอมนับถือคู่ชีวิตของลูก Episode #1.6 (1995)
A pioneer of expressionism, whose paintings were of angst and grief. มีผู้ ริเริ่มนำความคิดมาแสดงเป็น รูปธรรม การสร้างงานโดยใช้สีฉูดฉาด My Little Bride (2004)
She's, uh, volunteering as a grief counselor. เธอ เอ่อ อุทิศตัวเป็นที่ปรึกษาเรื่องความทุกข์ Mr. Monk and the Game Show (2004)
She was overcome with grief and killed herself. บุตรตาย นางตรอมใจจนฆ่าตัวตาย. Kingdom of Heaven (2005)
Good grief, woman, your skills in the art of matchmaking are positively occult. ให้ตายเหอะแม่คุณ ฝีมือการเป็นแม่เสื่อของเธอ นี่ยังกะใช้เวทมนตร์เลย Pride & Prejudice (2005)
Best not wallow in our grief. อย่างน้อยก็ไม่ต้องเศร้าโศก Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
- Good grief! - อย่างเซ็งอ่ะ! Just My Luck (2006)
The luxury of grief. ความเศร้าที่มากมาย Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006)
Grief is intense, I understand that. มันน่าเศร้า ผมเข้าใจ Bandidas (2006)
He finally emerged from his grief and bought a rundown theater. จนในที่สุดเข้าก็ลุกขึ้นมาจากความโศรกเศร้า และซื้อโรงละครซอมซ่อโรงหนึ่ง The Illusionist (2006)
Um, this is a brochure... for a grief recovery support group that meets on Tuesdays. และนี่คือโบรชัวร์ สำหรับกลุ่มฟื้นฟูความศร้า มีประชุมทุกวันอังคาร Little Miss Sunshine (2006)
Good grief. เศร้าว่ะ The Astronaut Farmer (2006)
Without me around he'd be grief-stricken so often, so I thought. ตอนไม่มีแม่อยู่ข้างๆ พ่อเค้าจะโศกเศร้าบ่อยครั้ง แม่จึงรู้สึก Almost Love (2006)
For the next three years, he shied away from all social contact, because he wanted to be alone with his grief. สามปีหลังจากนั้น เขาพยายามไม่เข้าสังคม เพราะว่าเขาอยากโศกเศร้าอยู่คนเดียว Listen to the Rain on the Roof (2006)
I didn't realize the college employed grief counselors. ไม่ยักจะรู้ว่า วิทยาลัยจ้างที่ปรึกษาความเศร้าด้วย Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
Grief can make people do crazy things. ความเศร้าทำให้ทำเรื่องบ้าๆ ได้ Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
But if Matt killed himself, it wasn't 'cause of grief. No? แต่ถ้าแมทฆ่าตัวตาย มันไม่ใช่เพราะเศร้า Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
It's your grief counselors. We've come to hug. ผมคือที่ปรึกษาความเศร้า, เรามาปลอบใจคุณ Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
If the eyes were a window to the soul, then grief is the door... as long as it's closed, it's the barrier between knowing and not knowing. ถ้าดวงตาเป็นหน้าต่างสู่วิญญาณ เช่นนั้นการแสดงความเศร้าก็เป็นประตู ตราบเท่าที่มันปิด มันจะเป็นสิ่งที่กั้นระหว่าง การรู้และการไม่รู้ Waiting to Exhale (2007)
clearly, grief becomes la slater. เห็นได้ชัด ความเศร้าโศกได้กลายเป็นนักล่า How Betty Got Her Grieve Back (2007)
It's because they don't know what to do with their grief. เพราะว่า พวกเขาไม่รู้ จะจัดการกับความเศร้ายังไง Awake (2007)
Oh, good grief. โอ้ Hot Fuzz (2007)
Are you giving me grief again? จะหาเรื่องให้ฉันอีกแล้วใช่มั้ย The Brave One (2007)
In the best of worlds, all I could bring her was unending grief and the need for constant reassurance that I wouldn't lose my mind. ในโลกนี้ ทุกสิ่งที่ผมนำมาให้เธอได้ ก็คือความเศร้าใจไม่จบไม่สิ้น แถมยังต้องทำให้แน่ใจให้ได้ว่า ผมจะไม่กลายเป็นคนบ้า Numb (2007)
Good grief. จ๋อยสนิท Alvin and the Chipmunks (2007)
What could possibly drive a father to put his children through such a grief. อะไรนะที่จะสามารถบังคับคนเป็นพ่อได้บ้าง Chapter Seven 'Eris Quod Sum' (2008)
And despite that knowledge, grief is inevitable? Yes. และก็ทำให้คนที่รู้จักต้องโศกเศร้าถูกรึปล่าว Knight Rider (2008)
Wine...invented for the sole purpose Of handling grief. ไวน์.. คิดค้นมาเพื่อจุดประสงค์เดียว คือ รับมือกับความเศร้า Go Your Own Way (2008)
Grief hits some harder than others. ความอาลัยทำร้ายบางคนได้มากกว่าคนอื่น All in the Family (2008)
You know, aside from the obvious grief for their fallen comdres,  รู้มั้ย, นอกจากความเศร้าเสียใจจากการตายของเพื่อนร่วมงาน Brothers in Arms (2008)
there's a very full crowd here today, which i believe is part of the natural outpouring of grief over losing someone so innocent. วันนี้มีผู้คนมาชุมนุมกันมากมาย ซึ่งผมเชื่อเป็นส่วนหนึ่งของการแสดงความรู้สึกเศร้าโศก ที่เราได้สูญเสียเด็กน้อยที่ยังไม่ทันรู้เดียงสาไป The Instincts (2008)
she's delusional. fueled by grief. เธอจิตหลอน จมกับความโศกเศร้า The Instincts (2008)
Don't you dare try to teach me about grief. คุณไม่ต้องบังอาจ มาสอนผมเรื่องเศร้าๆ Resurrection (2008)
It's called grief. มันถือเป็นเรื่องเศร้า Resurrection (2008)
Right now, you might feel okay and that you can handle things fine on your own, but sometimes, if you're not looking, grief can sneak up and bite you ตอนนี้ คุณคงรู้สึกโอเคกับมัน และคุณสามารถจัดการหลายอย่างได้ดีด้วยตัวเอง แต่บางครั้ง ถ้าคุณไม่เอาใจใส่ ปัญหาก็จะคืบคลานเข้ามากัดกินคุณได้ Art Imitates Life (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
griefHer grief was too acute for tears.
griefHe was the agent of her grief.
griefHe abandoned himself to grief.
griefIt was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
griefAs time goes on, grief fades away.
griefTo weep is to make less the depth of grief.
griefTime tames the strongest grief.
griefGood grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.
griefShe took pains to help the child overcome his grief.
griefThe girl was overcome with grief.
griefShe tried to conceal her grief at the party.
griefThe woman's face was marked with grief.
griefShe was beside herself with grief at the news of her son's accident.
griefIn her grief, she burst into tears.
griefShe abandoned herself to grief.
griefHe was in deep grief at the death of his wife.
griefWhen his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
griefShe was filled with deep grief to hear of her father's sudden death.
griefShe is dying of grief.
griefShe altered joy with grief.
griefShe bore her grief with dry eyes.
griefCrying is an expression of grief.
griefThe orphan wept with grief over his misfortune.
griefGrief has silvered her hair.
griefHe was beside himself with grief.
griefOn the wings of Time grief flies away.
griefHis talk distracted her from grief.
griefShe was filled with grief at the news of her sister's death.
griefJoy and grief alternate in my breast.
griefHunger is one of the strongest grief.
griefThe joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
griefThis will bring you to grief.
griefShe went nearly mad with grief after the child died.
griefShe was beside herself with grief.
griefNicole was beside herself with grief when she heard the news.
griefGrief drove her mad.
griefHis heart was pierced with grief.
griefShe was distracted by grief.
griefHowever, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.
griefTime and thinking tame the strongest grief.
griefHer grief expressed itself in tears.
griefNo one really understands the grief or joy of another.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
พับผ่า(int) good God, See also: good Lord, good gosh, good grief, Example: หล่อนแต่งตัวได้สมฉายาซะจริงๆ พับผ่า
ความคับแค้นใจ(n) distressed, See also: grief, resentment, oppression, troublesomeness, Syn. ความแค้นใจ
ความรวดร้าว(n) agony, See also: sorrow, suffering, painfulness, bitterness, sadness, distress, torment, grief, anguish, Syn. ความปวดร้าว, ความปวดร้าวใจ, ความเจ็บปวดรวดร้าว, Example: ในใจของเขามีแต่ความรวดร้าวที่คนรักของเขาหยิบยื่นให้
ตม(n) sorrow, See also: grief, Syn. ความมืด, ความเศร้าหมอง, ความเขลา
โทมนัส(n) sadness, See also: sorrow, grief, dejection, melancholy, depression, despondency, Syn. ความเสียใจ, ความโศกเศร้า, ความเศร้า, Notes: (บาลี)
ธรรมสังเวช(n) grief in laws, Syn. ธัมสังเวค, อารมณ์ของพระอรหันต์, Thai Definition: ความเศร้าสลดใจในทางธรรม เมื่อเห็นความแตกดับของสังขาร, Notes: (บาลี, สันสกฤต)
ความทุกข์(n) sorrow, See also: suffering, sadness, misery, distress, grief, Syn. ความทุกข์ใจ, ความทุกข์ทรมาน, Ant. ความสุข, Example: เวลามีทุกข์คนเราชอบจะให้คนมาร่วมเฉลี่ยความทุกข์เพื่อให้เบาบางลง
ความระทมทุกข์(n) suffering, See also: sorrow, grief, misery, disconsolation, Syn. ความทุกข์, ความทุกข์ระทม, Ant. ความสุข, Example: คนรวยบางคนอาจมีความระทมทุกข์อยู่เต็มหัวอก
ความทุกข์ร้อน(n) distress, See also: worry, anxiety, upset, trouble, grief, agony, Syn. ความทุกข์, ความเดือดร้อน, Ant. ความสุข, ความยินดี, Example: ศาสนาได้ช่วยเหลือชี้แนะผู้มีความทุกข์ร้อนใจให้คลายทุกข์
ทุกขเวทนา(n) suffering, See also: painful feeling, consciousness of pain or trouble or grief, pain, agony, misery, Syn. ทุกข์ทรมาณ, Ant. สุขสบาย, Example: เขาได้รับทุกข์เวทนาจากโรคมะเร็งอยู่หลายเดือนก่อนตาย, Thai Definition: ความรู้สึกไม่สบายกายไม่สบายใจ, ความรู้สึกเจ็บปวดทรมาน, Notes: (บาลี)
ทุกขารมณ์(n) distress, See also: unhappiness, suffering, painful feeling, consciousness of pain or trouble or grief, Syn. ทุกขเวทนา, ทุกขทรมาน, Ant. สุขารมณ์, Thai Definition: ความรู้สึกเจ็บปวด, ความรู้สึกไม่สบายกายไม่สบายใจ

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
อารมณ์ของพระอรหันต์[ārom khøng phra ørahan] (n, exp) EN: grief in laws
ด้วงแมง[duangmaēng] (n) EN: blemish ; reproach ; blotch  FR: reproche [ m ] ; grief [ m ]
ความทุกข์[khwām thuk] (n) EN: sorrow ; suffering ; sadness ; misery ; distress ; grief ; pain  FR: malheur [ m ] ; détresse [ f ] ; souffrance [ f ] ; peine [ f ]
ความทุกข์ร้อน[khwām thuk røn] (n, exp) EN: distress ; worry ; anxiety ; upset ; trouble ; grief ; agony

CMU Pronouncing Dictionary
grief

Oxford Advanced Learners Dictionary
grief
griefs

WordNet (3.0)
grief(n) intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death), Syn. brokenheartedness, heartache, heartbreak
grief(n) something that causes great unhappiness, Syn. sorrow
bereaved(adj) sorrowful through loss or deprivation, Syn. grieving, sorrowing, grief-stricken, bereft, mourning

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Agrief

adv. [ Pref. a- + grief. ] In grief; amiss. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Grief

n. [ OE. grief, gref, OF. grief, gref, F. grief, L. gravis heavy; akin to Gr. bary`s, Skr. guru, Goth. kaúrus. Cf. Barometer, Grave, a., Grieve, Gooroo. ] 1. Pain of mind on account of something in the past; mental suffering arising from any cause, as misfortune, loss of friends, misconduct of one's self or others, etc.; sorrow; sadness. [ 1913 Webster ]

The mother was so afflicted at the loss of a fine boy, . . . that she died for grief of it. Addison. [ 1913 Webster ]

2. Cause of sorrow or pain; that which afficts or distresses; trial; grievance. [ 1913 Webster ]

Be factious for redress of all these griefs. Shak. [ 1913 Webster ]

3. Physical pain, or a cause of it; malady. [ R. ] [ 1913 Webster ]

This grief (cancerous ulcers) hastened the end of that famous mathematician, Mr. Harriot. Wood. [ 1913 Webster ]


To come to grief, to meet with calamity, accident, defeat, ruin, etc., causing grief; to turn out badly. [ Colloq. ]

Syn. -- Affiction; sorrow; distress; sadness; trial; grievance. Grief, Sorrow, Sadness. Sorrow is the generic term; grief is sorrow for some definite cause -- one which commenced, at least, in the past; sadness is applied to a permanent mood of the mind. Sorrow is transient in many cases; but the grief of a mother for the loss of a favorite child too often turns into habitual sadness. “Grief is sometimes considered as synonymous with sorrow; and in this case we speak of the transports of grief. At other times it expresses more silent, deep, and painful affections, such as are inspired by domestic calamities, particularly by the loss of friends and relatives, or by the distress, either of body or mind, experienced by those whom we love and value.” Cogan. See Affliction. [ 1913 Webster ]

Griefful

a. Full of grief or sorrow. Sackville. [ 1913 Webster ]

Griefless

a. Without grief. Huloet. [ 1913 Webster ]

Heartgrief

n. Heartache; sorrow. Milton. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bēi, ㄅㄟ, ] sad; sadness; sorrow; grief #3,902 [Add to Longdo]
忧伤[yōu shāng, ㄧㄡ ㄕㄤ,   /  ] distressed; sorrowing; sad; worried; grieved; laden with grief #8,374 [Add to Longdo]
吃亏[chī kuī, ㄔ ㄎㄨㄟ,   /  ] suffer losses; come to grief; get the worst of it #10,002 [Add to Longdo]
[āi, ㄞ, ] sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament #12,215 [Add to Longdo]
沉痛[chén tòng, ㄔㄣˊ ㄊㄨㄥˋ,  ] grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences) #21,501 [Add to Longdo]
悲愤[bēi fèn, ㄅㄟ ㄈㄣˋ,   /  ] grief and indignation #21,531 [Add to Longdo]
[qī, ㄑㄧ, / ] ashamed; grief #25,716 [Add to Longdo]
哀思[āi sī, ㄞ ㄙ,  ] pensive; grief #43,164 [Add to Longdo]
哀嚎[āi háo, ㄞ ㄏㄠˊ,  ] to howl in grief; anguished wailing; same as 哀号 #47,510 [Add to Longdo]
哀痛[āi tòng, ㄞ ㄊㄨㄥˋ,  ] grief; deep sorrow #57,005 [Add to Longdo]
破涕为笑[pò tì wéi xiào, ㄆㄛˋ ㄊㄧˋ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄠˋ,     /    ] to turn tears into laughter (成语 saw); to turn grief into happiness #62,725 [Add to Longdo]
[tòng, ㄊㄨㄥˋ, / ] grief #74,110 [Add to Longdo]
悲泣[bēi qì, ㄅㄟ ㄑㄧˋ,  ] weep with grief #77,486 [Add to Longdo]
悲喜交集[bēi xǐ jiāo jí, ㄅㄟ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄠ ㄐㄧˊ,    ] mixed feelings of grief and joy #95,698 [Add to Longdo]
转悲为喜[zhuǎn bēi wéi xǐ, ㄓㄨㄢˇ ㄅㄟ ㄨㄟˊ ㄒㄧˇ,     /    ] to turn grief into happiness (成语 saw) #191,376 [Add to Longdo]
欲绝[yù jué, ㄩˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] despair; wild grief [Add to Longdo]
灭度[Miè dù, ㄇㄧㄝˋ ㄉㄨˋ,   /  ] Nirvana (Buddh.); to extinguish worries and the sea of grief [Add to Longdo]
鼓盆[gǔ pén, ㄍㄨˇ ㄆㄣˊ,  ] lit. to drum on a bowl; refers to Zhuangzi 莊子|庄子 grieving for his lost wife; fig. grief for a lost wife [Add to Longdo]
鼓盆之戚[gǔ pén zhī qī, ㄍㄨˇ ㄆㄣˊ ㄓ ㄑㄧ,     /    ] drumming on a bowl in grief (成语 saw, refers to Zhuangzi 莊子|庄子 grieving for his lost wife); fig. grief for a lost wife [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Kummer { m }; Gram { m }; tiefe Trauer; Schmerz { m } | verzweiflungsvoller Kummer | von Schmerz zerrissengrief | grief and despair | riven by grief [Add to Longdo]
sich abhärmento pine away (with grief) [Add to Longdo]
betäuben; taub machen; gefühllos machen | betäubend; taub machend; gefühllos machend | betäubt; taub gemacht; gefühllos gemacht | wie betäubt vor Schmerz; starr vor Schmerzto numb | numbing | numbed | numb with grief [Add to Longdo]
gramgebeugt { adj }bowed with grief [Add to Longdo]
Ach du meine Güte!Good grief! [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
全く[まったく, mattaku] (adv) (1) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; (2) indeed; (int) (3) (abbr) (See 全くもう) good grief (expression of exasperation); (P) #1,462 [Add to Longdo]
悲しみ(P);哀しみ[かなしみ, kanashimi] (n) sadness; sorrow; grief; (P) #9,003 [Add to Longdo]
痛み[いたみ, itami] (n) pain; ache; sore; grief; distress; (P) #10,968 [Add to Longdo]
嘆き(P);歎き[なげき, nageki] (n) grief; lamentation; (P) #18,457 [Add to Longdo]
哀愁[あいしゅう, aishuu] (n) pathos; sorrow; grief; (P) #19,232 [Add to Longdo]
ったく[ttaku] (int) (col) (abbr) (See 全くもう) good grief (expression of exasperation) [Add to Longdo]
ひどい目に遭わせる;ひどい目にあわせる;酷い目に遭わせる[ひどいめにあわせる, hidoimeniawaseru] (exp, v1) (See 目にあう) to bring someone to grief; to give someone hell [Add to Longdo]
哀しさ[かなしさ, kanashisa] (n) sadness; sorrow; grief [Add to Longdo]
哀れ(P);憐れ;憫れ[あわれ, aware] (n) (1) pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos; (adj-na) (2) pitiable; pitiful; pathetic; miserable; (int) (3) alack; alas; (P) [Add to Longdo]
哀楽[あいらく, airaku] (n) grief and pleasure [Add to Longdo]
哀傷[あいしょう, aishou] (n, vs) sorrow; grief [Add to Longdo]
哀惜[あいせき, aiseki] (n, vs) grief; sorrow [Add to Longdo]
哀哭[あいこく, aikoku] (n, vs) grief; mourning; lamentation [Add to Longdo]
遠慮近憂[えんりょきんゆう, enryokinyuu] (n) Failure to think of the long term leads to grief in the short term [Add to Longdo]
泣き沈む;泣沈む[なきしずむ, nakishizumu] (v5m, vi) to abandon oneself to grief [Add to Longdo]
泣き別れ;泣別れ[なきわかれ, nakiwakare] (exp) part in tears; come to grief; have to take a different tack; go separate ways [Add to Longdo]
五情[ごじょう, gojou] (n) the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief) [Add to Longdo]
愁傷[しゅうしょう, shuushou] (n, vs) grief; sorrow [Add to Longdo]
傷み[いたみ, itami] (n) grief; distress; damage; bruise [Add to Longdo]
傷心[しょうしん, shoushin] (n, adj-no) heartbreak; grief [Add to Longdo]
傷悴;傷忰[しょうすい, shousui] (n) great grief [Add to Longdo]
全くもう[まったくもう, mattakumou] (exp, int) (uk) good grief (expression of exasperation) [Add to Longdo]
打ち拉がれる;打ちひしがれる[うちひしがれる, uchihishigareru] (v1) to be stricken (e.g. with grief); to be battered (e.g. by disasters) [Add to Longdo]
嘆;歎[たん, tan] (n) (1) sigh; (2) grief; lamentation [Add to Longdo]
嘆息[たんそく, tansoku] (n, vs) sigh; grief; deploring; (P) [Add to Longdo]
歎息[たんそく, tansoku] (n, vs) sigh; sighing in grief [Add to Longdo]
断腸の思い[だんちょうのおもい, danchounoomoi] (n) heartbroken thoughts; heartrending grief; overwhelming sorrow [Add to Longdo]
痛嘆[つうたん, tsuutan] (n, vs) deep regret; grief [Add to Longdo]
曇る[くもる, kumoru] (v5r, vi) (1) to get cloudy; to cloud over; to become overcast; (2) to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim; (3) to be gloomy; to be clouded (expression); to be downcast; (4) (from 面曇る) (See 照る・てる・2) to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.); (P) [Add to Longdo]
悲しさ[かなしさ, kanashisa] (n) sadness; sorrow; grief [Add to Longdo]
悲しみに閉ざされる[かなしみにとざされる, kanashiminitozasareru] (exp, v1) to be buried in grief [Add to Longdo]
悲哀[ひあい, hiai] (n) sorrow; grief; sadness; (P) [Add to Longdo]
悲泣[ひきゅう, hikyuu] (n, vs) tears of grief; crying with sadness [Add to Longdo]
悲愁[ひしゅう, hishuu] (n) grief [Add to Longdo]
悲傷[ひしょう, hishou] (n, vs) grief [Add to Longdo]
悲嘆(P);悲歎[ひたん, hitan] (n, vs) grief; sorrow; anguish; lamentation; (P) [Add to Longdo]
閉ざす(P);鎖す[とざす(P);さす(鎖す), tozasu (P); sasu ( tozasu )] (v5s, vt) (1) to shut; to close; to lock; to fasten; (2) (とざす only) to plunge (in grief); (P) [Add to Longdo]
憂い[うれい, urei] (n) grief; distress; sorrow; (P) [Add to Longdo]
憂い事;憂事[うれいごと, ureigoto] (n) bitter experience; misery; distress; grief; sad thoughts [Add to Longdo]
憂え;愁え[うれえ, uree] (n) (1) lamentation; (2) grief; anguish; (3) anxiety; (4) illness; (5) mourning [Add to Longdo]
憂き目(P);憂目[うきめ, ukime] (n) bitter experience; misery; distress; grief; sad thoughts; hardship; (P) [Add to Longdo]
憂さを晴らしに[うさをはらしに, usawoharashini] (adv) (uk) for amusement; by way of diversion (distraction from grief) [Add to Longdo]
憂愁[ゆうしゅう, yuushuu] (n, vs, adj-no) melancholy; gloom; grief [Add to Longdo]
憂戚[ゆうせき, yuuseki] (n) grief [Add to Longdo]
憂憤[ゆうふん, yuufun] (n, vs) grief and anger [Add to Longdo]
痞える[つかえる;つっかえる, tsukaeru ; tsukkaeru] (v1, vi) (uk) (See 閊える・5) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain [Add to Longdo]
軫念[しんねん, shinnen] (n) the grief or feelings of the Emperor [Add to Longdo]
閊える(P);支える[つかえる(P);つっかえる, tsukaeru (P); tsukkaeru] (v1, vi) (1) (uk) to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog; (2) (uk) to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full; (3) (uk) to be piled up (e.g. of work); (4) (uk) to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; (5) (uk) (See 痞える・つかえる) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain; (P) [Add to Longdo]

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0652 seconds, cache age: 48.821 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม