ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zubinden

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zubinden-, *zubinden*
Possible hiragana form: ずびんでん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zubinden มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zubinden*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zubinden; verbinden | zubindend; verbindend | zugebunden; verbundento tie up | tying up | tied up [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They gave their lives for our freedom, and we'll remember them with a convenient step to sit for a moment and tie up your shoelace.Sie gaben ihr Leben für unsere Freiheit, und wir danken mit etwas Praktischem, wo man sich hinsetzen und die Schuhe zubinden kann. Episode #5.2 (2014)
You're making a lot of unilateral decisions to include a guy no one else wants.Das sind ziemlich viele einseitige Entscheidung, um jemanden einzubinden, den niemand will. Plutonium Is Forever (2014)
- We'll have roughly six minutes to patch a back end into the network. Trip, you'll provide backup.- Wir haben ungefähr sechs Minuten, um ein Back-End ins Netzwerk einzubinden. The Things We Bury (2014)
Yeah, I could barely tie my own shoes then.Da lernte ich Schuhe zubinden. I Saw the Light (2015)
I dare you to untie me, motherfucker!- Trau dich doch mal, mich loszubinden, du Penner! Criminal Activities (2015)
Well, I can't risk untying you, not after before.Ich kann nicht riskieren, Sie loszubinden, nicht nach vorhin. Loplop (2015)
Can you help untie her feet?- Gut. Hilf mir, sie loszubinden. Heritage (2015)
I am not your friend, but I will let you live if you help me tie up some loose ends.Ich bin nicht dein Freund, aber ich werde dich am Leben lassen, wenn du mir hilfst, einige lose Enden zusammenzubinden. The Hunt (2015)
Now if you'd be so kind as to untie our guest.Wenn du nun so nett wärst, unseren Gast loszubinden. Tales of Halloween (2015)
Thanks to Stefan and Caroline, I can barely tie my shoe at the moment.Dank Stefan und Caroline kann ich im Moment kaum meine Schuhe zubinden. Because (2015)
I'll get the zip ties to secure him.Ich nehme die Kabelbinder, um ihn festzubinden. In Plane Sight (2015)
Help me untie her.Helft mir, sie loszubinden. 31 (2016)
I don't get the rules here either, but I need to keep socializing myself.Hier verstehe ich die Regeln auch nicht, aber ich muss versuchen, mich stärker sozial einzubinden. eps2.0_unm4sk-pt1.tc (2016)
I have to do my laces.Ich muss sie noch zubinden. After Love (2016)
To bed you down or tie you up.Um dich einzubetten oder festzubinden. Whitehorse (2016)
Now you're gonna help me tie these to something secure, or...Jetzt wirst du mir helfen, die hier gut festzubinden, oder... Resurrection (2016)
I remember, in kindergarten, you couldn't tie your shoes, so I woreIm Kindergarten konntest du deine Schuhe nicht zubinden. I Walk the Line (2016)
You got to tie that thing down or something. It's bouncing.Du musst den Kofferraum irgendwie zubinden. From Terrible Me (2016)
Just let me deal with my fucking shoe, please.Lass mich den Scheißschuh zubinden, bitte. Shut Up and Dance (2016)
But if you're absolutely resolute on staying... then I may agree to incorporate you into the organisation.Aber wenn Ihr entschlossen seid, hierzubleiben, könnte ich zustimmen, Euch ins Unternehmen einzubinden. Episode #1.4 (2017)
So you're saying I can just whip up some kind of inter-dimensional tether to just anchor him to the Universe?Oh, du sagst also, ich kann einfach so eine Art interdimensionale Leine zurechtbasteln, um ihn einfach an das Universum festzubinden? Into the Speed Force (2017)
Help me untie 'em, now.Hilf mir, sie sofort loszubinden. We Have History Together (2017)
I told you untying her was a mistake.Ich sagte dir ja, es war ein Fehler, sie loszubinden. Hotel Spa Potions (2017)
But you don't have time to untie them, but if you pull a lever, the train will go to a side track.Du hast keine Zeit, sie loszubinden, aber wenn du eine Weiche verstellst, fährt der Zug auf ein Nebengleis. Tied to the Tracks (2017)
Don't even think of untying him.Denk nicht mal dran, ihn loszubinden. Collision (2005)
I wasn't doing a thing to that girl except tying her up with some rope.Ich habe gar nichts getan, außer, sie mit einem Seil festzubinden. Tobacco Road (1941)
Say, would you like to tie this for me?Würdest du das bitte für mich zubinden? Without Love (1945)
They only gave me these slippers but not even a rope to hold up my pants.Hier gibt es nur Pantoffeln und nicht mal eine Schnur, um die Hose festzubinden. Them! (1954)
I used the string to tie them together.Ich benutzte das Band, um es zusammenzubinden. A Man Escaped (1956)
Tie it tight, or he'll fall out.Fest zubinden, sonst fällt er heraus, hm? Sissi (1955)
Unfortunately my husband has no ring in his nose, to be tethered by.Leider trägt mein Mann keinen Ring in der Nase, um ihn anzubinden. Smiles of a Summer Night (1955)
But foot-binding is a very old custom.Füße einzubinden ist ein alter Brauch. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
They will stone anyone who goes into the mountain villages and orders the women's feet unbound.Sie werden jeden steinigen, der in die Bergdörfer geht und befiehlt, die Füße der Frauen aufzubinden. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
It was then, the grimmest episode of that terrible day occurred. With infinite care, we began to untie the frozen ropes which bound him.Wir begannen, die gefrorenen Seile loszubinden, die ihn festhielten. The Crystal Trench (1959)
- Come on. - Wahl, try his tie like a muzzle.Versucht, ihm das Maul zuzubinden! Striped Trip (1961)
Which means that you tie me with a chain in this apartment.Die darin besteht, mich an einer Kette anzubinden! Magnet of Doom (1963)
They say they're going to come some night and take Richie's soul... and tie it all up in a bag and give it to the devil.Sie sagen, dass die eines Nachts kommen und Richies Seele nehmen, sie in einen Sack tun, zubinden und sie dem Teufel geben. The Omega Man (1971)
They even forget to tie up their boat.Sie vergessen sogar, ihr Schiff festzubinden. The Golden Thing (1972)
Kris, help me. I can't undo it.Hilf mir, das loszubinden. Solaris (1971)
So we have to try to involve Kent KarIsson.Im Gegenzug müssen wir versuchen, Kent KarIsson einzubinden. The Butt (1974)
I went down. Next thing I knew, Zeb was kneeling over me tying a tourniquet around my leg.Dann sah ich Zeb über mir knien und er versuchte, mir das Bein abzubinden. The Fox (1976)
I'd like a darker place to take off my tie.Nein, ich hätte einen dunklen Ort vorgezogen, um diese verdammte Krawatte abzubinden die mich fast erwürgt. The Taming of the Scoundrel (1980)
Do you want to be blind-folded?Soll ich dir die Augen zubinden? The Medal (1980)
Tie them in the car. Hurry up now.Die kannst du im Auto zubinden. 3 hommes à abattre (1980)
Sir, those numb-nuts can't even tie their own shoelaces.Sir, diese tauben Nüsse können sich nicht mal die Schuhe zubinden. Stripes (1981)
It's dangerous to bring in outsiders now.- Ist gefährlich, Außenstehende einzubinden. Slaves (1982)
Help me tie this around my waist!Helfen Sie mir das Seil umzubinden. Poltergeist (1982)
This one's nice... but perhaps a blue satin ribbon to tie up her hair?Das hier ist hübsch, oder vielleicht ein blaues Satinband, um ihr Haar zusammenzubinden? Hansel and Gretel (1987)
Something to relieve the pressures of their everyday life, like... having to tie their shoes.Irgendwas, das den Druck des Alltags mildert, den Druck, ... die Schuhe zubinden zu müssen. Drugstore Cowboy (1989)
He tried to tell me some cock-and-bull story about being Chinese...Er hat versucht mir einen Bären aufzubinden, er wäre Chinese oder so. The Veiled Lady (1990)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zubinden; verbinden | zubindend; verbindend | zugebunden; verbundento tie up | tying up | tied up [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top