ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

walro

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -walro-, *walro*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา walro มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *walro*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
walrod

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Walross { m } [ zool. ] | Walrosse { pl }walrus | walruses [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With you, I had lots of time... I'd fall asleep everywhere like a walrus.Mit dir war ich immer... bin ich überall eingeschlafen wie ein Walross. Refugiado (2014)
What's a walrus?Was ist ein Walross? Refugiado (2014)
A walrus is a great big animal that walks very slowly and falls asleep while it's walking.Ein Walross ist ein dickes Tier, das sich sehr langsam fortbewegt und dabei einschläft. Refugiado (2014)
That must be a special walrus.Das muss ein besonderes Walross sein. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
Is she going to give birth to a walrus?Gebärt sie ein Walross? F.U.B.A.R. (2015)
♪ It's the eye of the tiger ♪ ♪ It's the ear of the bat ♪ ♪ It's the whiskers of the catfish ♪Es ist das Auge des Tigers ist das Ohr der Fledermaus ist der Bart des Welses und des Walrosses... The Communication Deterioration (2015)
Sadie said the wind would carry the words to her.Das war der Song "I am the Walross". A Change Is Gonna Come (2015)
So dude gets up in the morning, all naked, and he's slipping around like a freaking walrus on ice.Der Typ steht Morgens auf, komplett nackt, und schlittert herum, wie ein verdammtes Walross auf dem Eis. Zombie Bro (2015)
Skip Fontaine, head of sales with his magic mustache.Skip Fontaine, der Verkaufsleiter mit dem Walross-Schnauzer. Pilot (2016)
Walrus shit.Walrossscheiße! The Greasy Strangler (2016)
He's a fucking manatee, Joe.Der ist ein Walross. Pilot (2016)
Walrus.Walross. Batman: Bad Blood (2016)
Well, maybe it's because this food looks like something a walrus would regurgitate to feed its least favorite baby.Vielleicht weil es aussieht wie von einem Walross ausgewürgt, als Futter für sein Hassbaby. Turn Table Turn (2016)
A ketchup bottle being squeezed repeatedly whilst a nearby walrus issues a death rattle?Eine Ketchupflasche, die wiederholt gedrückt wird, während in der Nähe ein Walross röchelt? Ready or Not (2016)
Vladimir Ilyich Ulyanov.Wladimir Iljitsch Uljanow. Nicht das verdammte Walross. The Lord of No Mercy (2017)
I feel that the time has come, the walrus said...Und nun ist die Zeit gekommen, sagte das Walross... Animal Crackers (1930)
- Doc Lake, you old walrus.- Doc Lake, du altes Walross. A-Haunting We Will Go (1942)
This walrus weighs as much as a tonne.Dieses Walross wiegt fast eine Tonne. Reap the Wild Wind (1942)
- And don't wake the old walrus up.- Wecken Sie das alte Walross ja nicht auf. The World in His Arms (1952)
Oh, that was that, huh? I pushed through to walrus.Nee, ich hab's durchgezogen bis Walross. Court Date (1999)
Walrus?Walross? Rubinrot (2013)
She splashed in the tub, a trustful, clumsy seal and all the logic of passion screamed in my ear.;HUMBERT: Sie plätscherte in der Wanne, vertrauensselig wie ein plumpes Walross. Und mir gellte die Stimme meiner Leidenschaft in den Ohren: Lolita (1962)
Hey, whiskers!He, Walross! The French Connection (1971)
It was like a walrus.Er sah wie ein Walross aus. Pilot (1972)
- He was as fat as a walrus.- Er war ein fettes Walross. Bobby Deerfield (1977)
And then the people ran to him and they looked at him this big walrus of a man.Und die Leute rannten zu ihm hin und sahen ihn an... Dieses Walross von einem Mann. Bobby Deerfield (1977)
Seize anything you can!Ein Riesenwalross! Sinbad and the Eye of the Tiger (1977)
I figured no matter how big and ugly you are you couldn't possibly eat 35 pounds of raw fish.Der sieht zwar aus wie ein riesen Walross... Aber selbst der schafft keine 25 Kilo rohen Fisch! Odds and Evens (1978)
Didn't you swear you wouldn't bet anymore?Was ist denn jetzt los, ich denke, Du wettest nicht mehr! Riesenwalross! Odds and Evens (1978)
I'm glad to see ya!Wo ist mein Laster? - Das ist doch Charlie, das alte Walross! Odds and Evens (1978)
I am the walrus.Ich bin das Walross. The Breakfast Club (1985)
Two hundred and thirty nine pounds?Ich bin ein walross. Homer's Night Out (1990)
And feed their bloody remains to the walruses.Sie verfüttert die blutigen Überreste an die Walrosse. Extraordinary Measures (2010)
So, you will fight me, Mr. Walrus... or you will die!Darum werden Sie gegen mich kämpfen, Mr. Walross! Oder Sie sterben! Tusk (2014)
He's fu-Even in his head, he's gone full walrus.- Ja, genau. - Er ist weg. - Selbst im Kopf ist er ganz Walross. Tusk (2014)
No, I'll take the walrus, but I won't bring a cop in.Nein. Ich nehm das Walross, aber ich verhafte keinen Cop. Prince of the City (1981)
Hey, up yours with a twirling lawn mower. Nyah!Zum Geburtstag schenke ich dir ein Walross, damit du mal satt wirst. A Nightmare on Elm Street (1984)
Coo coo ca choo.Ich bin das Walross! - Coo coo ca choo. High School (2010)
- I was the Wailing Walrus. Mm-hm.- Ich war das heulende Walross. All the World's a Stage (1986)
After all, he was "The Walrus."Immerhin war er "Das Walross". Ferris Bueller's Day Off (1986)
I could be "The Walrus." l'd still have to bum rides off of people.Ich könnte "Das Walross" sein und müsste trotzdem per Anhalter fahren. Ferris Bueller's Day Off (1986)
Then quit, you slimy, fucking, walrus-looking piece of shit!Dann tu es, schleimiger Walrossficker! Full Metal Jacket (1987)
Is it true that somebody wore a headdress made out of walrus skin?Ist es wahr, dass jemand einen Kopfschmuck aus Walrosshaut trug? Bright Lights, Big City (1988)
There yhey ready yheir sonar equipmeny yo go in search of yhe dying walrus."Dort richten sie das Echolot für die Suche nach sterbenden Walrossen her." Star Search (1989)
Mom put one on each side of her mouth and pretended like she was a walrus.Mama hat zwei in ihren Mund gesteckt und so getan, als sei sie ein Walross. At the Zoo (1989)
I DID THAT ONCE, EXCEPT I WAS THE CHUBBY KID.Ich habe das auch mal gemacht, aber ich war das Pummelchen. Sie nannten mich immer Walross. Stephanie Gets Framed (1991)
ARRR! ARR!(Imitiert Walross Schnauben) Stephanie Gets Framed (1991)
jamming mo big french fries up that nose.zwei Pommes in die Nase und dann so tun, als wäre man ein Walross. Adventures in Fine Dining (1991)
Is it a walrus?Ist es ein Walross? Scent of a Woman (1992)
Oh, my gosh, Becky, your son's turned into a walrus.Ach, du meine Güte, dein Sohn hat sich in ein Walross verwandelt. The Trouble with Danny (1992)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
walrod

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Walross { m } [ zool. ] | Walrosse { pl }walrus | walruses [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top