ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

vollstrecken

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vollstrecken-, *vollstrecken*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา vollstrecken มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *vollstrecken*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vollstrecken; exekutieren [ Ös. ] | vollstreckend; exekutierend | vollstreckt; exekutiertto execute | executing | executed [Add to Longdo]
verhängen; vollstrecken; vollziehento administer [Add to Longdo]
(Urteil; Pfändung) vollstreckento enforce [Add to Longdo]
nicht vollstrecken; nicht anwendento waive [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Henry and I are here to serve it.Henry und ich sind hier, um ihn zu vollstrecken. Wanted Man (2014)
Chance doesn't like to deliver a sentence without due process being served. That's the law.Chance mag es nicht, ein Urteil zu vollstrecken, ohne einen vorherigen Prozess. Population 25 (2014)
And I foreclose on people's houses and put them out on the street.Und ich habe Häuser zwangsvollstrecken lassen und Menschen auf die Straße gesetzt. Two Truths and a Lie (2014)
And you'll be the judge and carry out the sentence?Und du wirst der Richter sein? Wirst die Strafe vollstrecken? Paradise Lost (2015)
The bank was foreclosing on us!Die Bank wollte uns zwangsvollstrecken! Lunch (2015)
After the bank foreclosed, verdiant purchased his property in a short sale.Nachdem die Bank zwangsvollstrecken ließ, hat Verdiant sein Eigentum im Leerverkauf erworben. Eli Matchett (No.72) (2015)
Just do it immediately.Vollstrecken Sie das Urteil auf der Stelle. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
Drill is we enforce the law.Wir vollstrecken das Gesetz. Jack Reacher: Never Go Back (2016)
Sentence to be carried out immediately.Das Urteil ist sofort zu vollstrecken. Geronimo (2016)
And the Red Hand, they're just, they're just executing his sentences.Und die Rote Hand, sie vollstrecken nur sein Urteil. Heart of Darkness (2016)
I know not here to enforce, brother.Ich bin nicht zum Vollstrecken hier, Bruder. The Fury (2017)
It's my job to enforce the law.Es ist mein Job das Gesetz zu vollstrecken. Pequod (2017)
You wouldn't be able to stand up long enough to Blood Eagle him.Du kannst gar nicht lange genug stehen, um den Blutaar zu vollstrecken. The Reckoning (2017)
I said, we have to foreclose.Wir müssen zwangsvollstrecken. Monsieur Verdoux (1947)
You can't foreclose.Du kannst nicht zwangsvollstrecken. Going My Way (1944)
The instrument of my justice will be the greatest gladiator who fought in the arena.Mein Urteil wird der größte Gladiator aller Zeiten vollstrecken. Demetrius and the Gladiators (1954)
Out of 97 warrants he was the only one we couldn't pick up.Das war der einzige Haftbefehl, den wir nicht vollstrecken konnten. The Big Combo (1955)
I was on the verge of doing so when I got your message.Ich wollte gerade das Urteil vollstrecken lassen. The Crimson Pirate (1952)
By order of the King, since the sentence failed to be executed, the prisoners are pardoned.Auf Geheiß des Königs wird den Delinquenten, weil sich das Urteil nicht vollstrecken ließ, die Strafe erlassen. Fanfan la Tulipe (1952)
Serve it.Vollstrecken Sie die Verfügung. The Redhead from Wyoming (1953)
Will you serve it, please?Würden Sie das bitte vollstrecken? The Redhead from Wyoming (1953)
- For the firing squad- Das Urteil zu vollstrecken. Tikhiy Don (1957)
- For the firing squad- Das Urteil zu vollstrecken. Tikhiy Don II (1958)
General Klydrathes will no longer judge without trial The villages of the provinces.General Klydrathes hat nicht mehr das Recht, ohne vorherige Gerichtsverhandlung ein Urteil zu vollstrecken. Esther and the King (1960)
All provosts are hereby ordered to carry out this sentence immediately notwithstanding any possible reprieve.Alle Polizisten sollen dieses Urteil sofort vollstrecken. Ungeachtet jeder Bitte um eine Galgenfrist! Le Bossu (1959)
Proceed, Torvald.Das Urteil vollstrecken. Barabbas (1961)
You will pronounce sentence, and then you shall execute that sentence?Du verkündest das Urteil, und dann wirst du das Urteil vollstrecken? Deaths-Head Revisited (1961)
Soterus, your gladiators will execute the sentence.Soterus, deine Gladiatoren werden das Urteil vollstrecken. Revolt of the Praetorians (1964)
After our last little party, the generals were all in favor... of sending you back to finish your sentences.Nach der letzten Party waren die Generäle dafür, eure Urteile vollstrecken zu lassen. The Dirty Dozen (1967)
"to carry the sentence into execution.""das Urteil zu diesem Zeitpunkt zu vollstrecken." In Cold Blood (1967)
"between the hours of 12:01 a.m. And 2:00 a. M...""das Urteil während des Zeitraumes von 12.01 und 2.00 Uhr vollstrecken zu lassen." In Cold Blood (1967)
Joseph Francis Truitt, Joseph Francis Truitt, ich habe den Befehl, das Todesurteil zu vollstrecken durch Zuführung tödlichen Gases. The Execution (1968)
Victor Pietro Duchell, I hold here an order for you to be put to death in the lethal gas chamber of this state on this date and at this time for the murders of Lucien and Ellen Morgan, two human beings.Victor Duchell, ich habe den Befehl, das Todesurteil zu vollstrecken durch Zuführung tödlichen Gases. The Execution (1968)
I wanna pre-date a will, name you as executor.Ich datiere ein Testament vor, Sie vollstrecken es. The Parallax View (1974)
I got a repossession order on a TV, lady.Ich muss Ihren Fernseher zwangsvollstrecken, Lady. Maggie's Stiletto Sisters (1975)
The computer says repossess, I repossess.Der Computer sagt: Vollstrecken! Also mach ich das. Maggie's Stiletto Sisters (1975)
Drop him, Clebourne.Vollstrecken, Clebourne. Machete Kills (2013)
Your senses are even more acute than they're reported to be, Mr. Hawke.Ich war nie gut im Vollstrecken biblischer Gerechtigkeit. Fight Like a Dove (1984)
They're inside waiting for you.Du wirst an den Verrätern das Urteil vollstrecken. The Enemy Within (1986)
And as we are going to enforce the law, we must do first by example.Da wir das Gesetz vollstrecken, müssen wir ein Vorbild sein. The Untouchables (1987)
We are here, to execute the judgment of the Parisian Court and to call in every debt!Wir sind hier, um das Urteil des Pariser Gerichtshofs zu vollstrecken und alle Schulden einzufordern! Paganini (1989)
Are you prepared to carry out sentence, Mr. Executioner?Sind Sie bereit, das Urteil zu vollstrecken, Henker? Trial of the Trickster (1991)
So it is with some regret that I, William Smithers acting as assistant warden, hereby carry out this sentence.Daher bedauere ich, William Smithers, Gefängnisdirektor, dieses Urteil vollstrecken zu müssen. Demolition Man (1993)
Ready!Vollstrecken! Stalingrad (1993)
I'd like you to be executor of that will, Poirot.Ich möchte, dass Sie das Testament vollstrecken, Poirot. The Case of the Missing Will (1993)
- It's all very well, you saying probate's a lengthy business, John, but Robert and Violet are planning to leave the country.Schön und gut, so ein Testament zu vollstrecken, braucht Zeit, John, aber Robert und Violet wollen das Land verlassen! The Case of the Missing Will (1993)
Not that there's much left. This is not a jungle, Wyatt.Sie werden mein Testament vollstrecken. Wyatt Earp (1994)
And, unlike in your country, sentences are carried out within a week.Im Unterschied zu Ihrem Land sind Urteile hier innerhalb einer Woche zu vollstrecken. Red Corner (1997)
A POW named Teager may be carrying out death sentences against the men that left him in Vietnam.Der Mann scheint Todesurteile zu vollstrecken - ..an Männern, die ihn in Vietnam zurückließen. Unrequited (1997)
I think it's best for you and all concerned that you be hospitalised, in Georgia Regional in Savannah for psychiatric examination.Das Urteil ist sofort zu vollstrecken. The Gingerbread Man (1998)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verhängen; vollstrecken; vollziehento administer [Add to Longdo]
vollstrecken; exekutieren [ Ös. ] | vollstreckend; exekutierend | vollstreckt; exekutiertto execute | executing | executed [Add to Longdo]
(Urteil; Pfändung) vollstreckento enforce [Add to Longdo]
nicht vollstrecken; nicht anwendento waive [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top