“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

unterkommen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unterkommen-, *unterkommen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา unterkommen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *unterkommen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unterkommento find accommodation [Add to Longdo]
herunterkommen | herunterkommendto descend | descending [Add to Longdo]
herunterkommen | herunterkommend | heruntergekommento come down | coming down | come down [Add to Longdo]
verlottern; herunterkommen; verkommen; verfallen | verlotternd | verlottert | verlottert | verlotterteto go to rack; to go to rack and ruin | going to rack | gone to rack | goes to rack | went to rack [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-We have to get back down.Wir müssen hier runterkommen. Finding Friends (2005)
I'll text you when you're clear to come down. Ok.- Ich texte dir, wenn du herunterkommen kannst. Betrayal (2014)
They will have to be resettled, and you know what our town hall's like.Sie müssen irgendwo unterkommen. The Fool (2014)
We can put all this to rest, sir, if your mother would just come down and show us she's alive and well.Wir können all das beenden, Sir, wenn Ihre Mutter nur runterkommen und zeigen würde, dass sie gesund und munter ist. Tupperware Party Massacre (2014)
We... we saw the Ark come down.Wir haben die Arche runterkommen sehen. The 48 (2014)
I know a safe place we can stay.Ich kenne einen sicheren Ort, wo wir unterkommen können. The Red Door (2014)
We see the snow start cascading.Wir sehen den Schnee runterkommen.
I'll show how we're going to get down.Ich zeige euch, wo wir runterkommen.
The others that are coming down here, can you stop them?Die anderen, die runterkommen, kannst du sie aufhalten? Before the Blood (2014)
Let me just settle for a second.Lass mich kurz runterkommen. The Gentle Slope (2014)
Listen, I want... I want her, you and the boys to come down there.Hör mal, ich möchte... ich möchte, das sie, du und die Jungs auch mit runterkommen. The Separation of Crows (2014)
Ask him FRP sod come down and talk to me!Sagen Sie diesem Arschloch, er soll sofort runterkommen. Tommy (2014)
Will you calm down?Würden Sie bitte runterkommen? Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
You can come down now.Du kannst wieder runterkommen. The Brothers That Care Forgot (2014)
I timed how fast the clouds are descending, and how fast Joe said the wall is shifting, and there's no other way to explain it, except, the atmosphere is inverting.Ich habe gestoppt, wie schnell die Wolken herunterkommen und wie schnell sich laut Joe die Wand dreht. Und es gibt keine andere Erklärung, als eine Inversion der Luftschichten. Black Ice (2014)
I should come down here, too, just in case.Ich sollte auch hier runterkommen, nur für den Fall. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
And you should probably come down.Du solltest da runterkommen. Talismans (2014)
Yeah but he won't be for long if we don't get off this highway.Das wird er aber nicht mehr lange sein, wenn wir nicht von diesem Highway runterkommen. Full Metal Zombie (2014)
Fiona?Wenn Sie darin unterkommen wollen, dann würde ich an Sie vermieten. Lonely Hearts (2014)
You wanna come down, and have some beers, and cool off?Möchtet ihr nicht runterkommen und ein paar Bier trinken und euch abkühlen? And the Model Apartment (2014)
It is actually not the goal of an organizer, that he falls on the slopes, but that he has a fair race and that the runners all well come down.Es ist eigentlich nicht das Ziel eines Veranstalters, dass er Stürze auf der Piste hat, sondern dass er ein faires Rennen hat und dass die Läufer alle gut hinunterkommen. Streif: One Hell of a Ride (2014)
come down error free, then fit it.Fehlerfrei runterkommen, dann passt das. Streif: One Hell of a Ride (2014)
The TV's downstairs. You're welcome to come on down to watch.Du kannst jederzeit zum Fernsehen runterkommen. The Great Gilly Hopkins (2015)
I just meant I wanted to come down here and watch you do it.Ich wollte nur runterkommen und Ihnen dabei zuschauen. Z for Zachariah (2015)
Okay.- Fragen Sie, ob er vielleicht runterkommen könnte. The Age of Adaline (2015)
What if we just stayed up here and never came down? Wouldn't that be something?Hier oben bleiben und nie wieder runterkommen, das wäre was. Jane Got a Gun (2015)
Avery, can you get down here, please?Avery, kannst du bitte runterkommen? A Girl Like Her (2015)
You know, maybe you guys should just calm the fuck down.Wisst ihr, ihr solltet einfach mal ein bisschen runterkommen. Get Hard (2015)
Want us to come and get you?Sollen wir runterkommen und euch holen? Villmark 2 (2015)
The thing is, Peach, we can't get him down the Icefall.Das Problem ist aber, Peach, er kann nicht durch den Eisfall runterkommen. Everest (2015)
Truth is that our sanctuary was never gonna last very long here anyways.Es war doch von vornherein klar, dass wir nicht lange bei euch unterkommen würden. Insurgent (2015)
Let him come down and look me in the eye.Lasst ihn runterkommen und mir in die Augen sehen! The Shamer's Daughter (2015)
I saw Umaru coming down the stairs.Ich sah Umaru die Treppe runterkommen. Palm Trees in the Snow (2015)
Well, Mrs Silver, do you think I could perhaps pop down to your balcony and just see for myself how much Alfie has grown?Nun, Mrs Silver, ...könnte ich vielleicht kurz auf Ihren Balkon runterkommen, und mir selbst ein Bild davon machen, wie groß Alfie geworden ist? Roald Dahl's Esio Trot (2015)
Will you just come down?Würdest du bitte runterkommen? The Gallows (2015)
Why did they have to come down?"Warum mussten die herunterkommen?" Episode #1.5 (2015)
You tell him to come in!Sag ihm, er soll runterkommen! The Walk (2015)
You tell him to come in!Sag ihm, er soll runterkommen! The Walk (2015)
God, I need to calm the fuck down.Gott, ich muss echt runterkommen. Looking for the Promised Land (2015)
At the end of a day, Patsy and I always like to guess how soon Trixie's Bar will open!Wollen Sie nicht zum Tee herunterkommen? Episode #4.4 (2015)
If you need shelter, you can stay here.Du kannst bei mir unterkommen. The Lexicon (2015)
All right, all right, let's just settle down...Lasst uns wieder runterkommen... - Du hast meine Frage nicht beantwortet. Remember the Cant (2015)
Do you mind if I crash at your place for a while?Kann ich eine Weile bei dir unterkommen? A Place to Fall (2015)
- Smitty'll be down in a few.- Smitty wird in ein paar Minuten runterkommen. The Exterminator (2015)
The drill is, in a few hours, I'll come down here and remove all you've got below the elbows and knees.In ein paar Stunden werde ich hier runterkommen... und Ihnen alles unterhalb der Ellenbogen und Knie entfernen. Digestivo (2015)
- Me? I should chill out?Ich soll runterkommen? We Monsters (2015)
Where else are they gonna keep warm?Wo sollten sie auch unterkommen? Blood & Money (2015)
Look, Red, you know that after Delhi, I'd do anything for you, but the truth is, you'd be lucky to get off this rig, and whatever your plan is, I'm not a part of it.Schau mal, Red, nach Delhi hätte ich alles für dich getan, aber die Wahrheit ist, du wirst nur mit viel Glück von dieser Bohrinsel runterkommen und was immer auch dein Plan ist, ich bin kein Teil davon. Luther Braxton (No. 21) (2015)
I think I know a way to get her off Kilgrave's hit list. But it's gonna be painful.Sie kann von Kilgraves Opferliste runterkommen, aber es wird eine schmerzliche Angelegenheit. AKA 99 Friends (2015)
You're welcome to come down whenever you're hungry.Du kannst gern runterkommen, wenn du Hunger bekommst. AKA WWJD? (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
herunterkommen | herunterkommendto descend | descending [Add to Longdo]
herunterkommen | herunterkommend | heruntergekommento come down | coming down | come down [Add to Longdo]
unterkommento find accommodation [Add to Longdo]
verlottern; herunterkommen; verkommen; verfallen | verlotternd | verlottert | verlottert | verlotterteto go to rack; to go to rack and ruin | going to rack | gone to rack | goes to rack | went to rack [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top