ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

umkommen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -umkommen-, *umkommen*
Possible hiragana form: うんこんめん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา umkommen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *umkommen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
umkommen | umkommendto perish | perishing [Add to Longdo]
umkommen; verderbento go to waste [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My fierce Mongol warriors... so many will perish tomorrow.Meine wilden mongolischen Krieger... so viele werden morgen umkommen. Rendering (2014)
"For all they that take the sword shall perish by the sword."Denn wer das Schwert nimmt, soll durch das Schwert umkommen. Against Thy Neighbor (2014)
We're going to get killed in the marsh.- Wir werden im Moor umkommen. Muck (2015)
He's gonna get himself killed.- Er wird dabei umkommen. Forsaken (2015)
So find a way to do this without killing civilians.Also finden Sie eine Lösung, ohne dass dabei Zivilisten umkommen. Chapter 27 (2015)
If you march on Spain, most of these people will die.Wenn Ihr gegen Spanien vorrückt, werden die meisten dieser Leute umkommen. Emilie (2015)
Men, women, and children will die by the thousands if we do nothing.Sonst werden Männer, Frauen und Kinder zu Tausenden umkommen. Kill the Boy (2015)
I send you on this mission, you get yourself killed, I'm the moron who got a woman killed in action.Wenn Sie auf der Mission umkommen, bin ich der Idiot, der eine Frau in Gefahr gebracht hat. The Iron Ceiling (2015)
If you feel like it, drop by.Wenn du Lust hast, kannst ja mal rumkommen. Tough Love (2015)
And some will be killed.Und andere werden umkommen. Ill Met by Moonlight (2015)
You're way more likely to die at the hands of your gal pal Caroline.Du wirst wesentlich wahrscheinlicher durch die Hand deiner Freundin Caroline umkommen. A Bird in a Gilded Cage (2015)
You're gonna get us all killed.Ihretwegen werden wir noch alle umkommen. Tom Keen (No. 7) (2015)
You could have been killed.Du hättest umkommen können. Whispers in the Dark (2015)
Those who live by the sword, will die by the sword.Wer das Schwert ergreift, wird durch das Schwert umkommen. Ben-Hur (2016)
You can end up dead.Du kannst umkommen. Ride Along 2 (2016)
You need to stop with this pissing contest before more people get killed.- Nein. Hör auf mit diesem Pisswettbewerb, bevor noch mehr Leute umkommen. Just to Get a Rep (2016)
There are too many innocent people up there who could end up dead.Zu viele Unschuldige könnten dabei umkommen. Now You're Mine (2016)
"For all they that take the sword" "shall pass with the sword."Denn wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen." The Birth of a Nation (2016)
We can't send our soldiers to slaughter like that.Zu sterben? - Unsere Soldaten würden umkommen! Breakline (2016)
then our hero will surely perish.dann wird unser Held ganz gewiss umkommen. Kubo and the Two Strings (2016)
And please be warned, if you fidget, if you look away, if you forget any part of what I tell you, even for an instant, then our hero will surely perish.Und bitte seid immer gewarnt. Wenn ihr herumzappelt, wenn ihr wegseht, wenn ihr auch nur kurz was von dem vergesst, was ich euch erzähle, dann wird unser Held ganz gewiss umkommen. Kubo and the Two Strings (2016)
Live by the sword, die by the sword."Denn wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen." So sagt man. Who's Lucky Now? (2016)
You're not gonna die.Ihr werdet nicht umkommen. Kindergarten Cop 2 (2016)
You're not gonna die!Ihr werdet nicht umkommen. Kindergarten Cop 2 (2016)
Yeah, and all the other innocent people who will die with him in whatever terrorist plot he's got planned.Ja, und all die anderen Unschuldigen, die umkommen, wenn sein Terroranschlag Erfolg hat. Au Revoir (2016)
'Cause this is what can happen.Denn das kann dabei rumkommen. Monster Swamp (2016)
You'll kill yourself trying.Du wirst bei dem Versuch umkommen. Resurrection (2016)
So, it could be a robot with wheels on it.Also, es könnte ein Roboter sein, mit Reifen. Und er könnte überall im Haus herumkommen. Father of the Year (2016)
I know I could get killed doing this, but it's doing something that man had not done before.Dieses: "Ja, es ist riskant, ich könnte dabei umkommen, Novo Mundo (2016)
Fear for your children, for they will perish.Fürchtet um eure Kinder, denn sie werden umkommen. Chapter Three: Let 'Em In (2016)
Plus, you know, I would feel bad if you went and got yourself killed when I could've helped you. Blah blah...Außerdem wäre es schlimm, wenn du umkommen würdest, obwohl ich dir hätte helfen können. Crossfire (2016)
- He is gonna get himself killed.- Er wird umkommen. Dragon Plays with Fire (2017)
Listen, we're camping there if you want to come in later, Roasting marshmallows at the campfire.Wir campen dort oben, falls Sie später rumkommen und ein paar Marshmellows rösten wollen. The Shack (2017)
You're going to get yourself killed.Du wirst dabei umkommen. We Can Be Heroes (2017)
You know, people try to put us down... just because we get around.Die Leute versuchen uns schlecht zu machen... nur weil wir herumkommen. Sick Burn (2017)
This final champion alone will tell us which clan is meant to survive in the crypt of bekka pramheda, and which clans are meant to perish in praimfaya.Allein dieser letzte Krieger wird bestimmen, welcher Clan in der Krypta von Bekka Pramheda überleben soll und welche Clans in Praimfaya umkommen sollen. Die All, Die Merrily (2017)
The smartest one of the crowd, mind you. A young man who has to sit by and watch his friends go places because he's trapped.Ein junger Mann, der Klügste von allen, ein junger Mann, der tatenlos zusehen muss, wie seine Freunde herumkommen, weil er verdammt ist. It's a Wonderful Life (1946)
When your time comes, you'll die violently.Wenn es so weit ist, wirst du durch Gewalt umkommen. In This Our Life (1942)
You might have been killed!Du hättest umkommen können. Shadow of a Doubt (1943)
- In case he gets killed.- Sollte er umkommen. Double Indemnity (1944)
Him dying like that.Dass er so umkommen musste. The Third Man (1949)
- We'd both be killed.- Wir werden umkommen. The Flame and the Arrow (1950)
-They might've died out there.Na und? - Sie hätten umkommen können. Key Largo (1948)
Before I'm through, I'm gonna do a lot of looking around.Aber vorher will ich noch rumkommen. They Live by Night (1948)
A federal agent, what a scandal.Du solltest nicht in der Stadt umkommen. Ein Mann in deiner Stellung, das verpflichtet. Poison Ivy (1953)
It's a rough way to go.- Dass er so umkommen musste. Magnificent Obsession (1954)
- A lot of us will die earning it.- Viele von uns werden beim Verdienen umkommen. Vera Cruz (1954)
I had my child, I couldn't die in the gutter, like so many at that time.Ich hatte mein Kind, ich durfte nicht umkommen in der Gosse, wie so viele damals. Ave Maria (1953)
I was certain that I'd be killed in the next action... and I was scared- more than you can imagine.Ich war sicher, dass ich beim nächsten Angriff umkommen würde. Und ich hatte Angst - mehr, als du dir vorstellen kannst. The Man in the Gray Flannel Suit (1956)
Because you're afraid it might kill me the way it killed the colonel.Weil du Angst hast, ich könnte umkommen, so wie der Colonel. The Invisible Boy (1957)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
umkommen | umkommendto perish | perishing [Add to Longdo]
umkommen; verderbento go to waste [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぼう, bou] STERBEN, UMKOMMEN [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top