ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

sich fühlen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sich fühlen-, *sich fühlen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา sich fühlen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *sich fühlen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
sich fühlen(vt) รู้สึก เช่น Wie fühlen Sie sich in Deutschland? คุณรู้สึกอย่างไรที่เยอรมนี

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can't even imagine what you must be feeling.Ich kann mir nicht einmal vorstellen, wie Sie sich fühlen müssen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Well, in order to help you do that, we should get you an MRI to make sure your hamstring looks as good as you feel.Um ihnen dabei behilflich zu sein, sollten wir mit ihnen ein MRT machen um sicher zu gehen ihre Kniesehne sieht so gut aus wie sie sich fühlen. All in the Family (2014)
I know how you feel.- Ich weiß, wie Sie sich fühlen. Infestation (2014)
Consider how Joan might feel if you take a case with MI6 after everything that happened last night.Denk dran, wie Joan sich fühlen wird, wenn du einen Fall vom MI6 annimmst, nach allem, was letzte Nacht passiert ist. Art in the Blood (2014)
And he'll find it difficult to make friends, and sometimes he'll feel like no one else in the world likes him.Und er wird Schwierigkeiten haben, Freunde zu finden und manchmal wird er sich fühlen, als wenn ihn niemand auf der Welt leiden kann. Pilot (2014)
How would he feel if doing that put you in harm's way?Wie würde er sich fühlen, wenn dich das in Gefahr bringen würde? Flash vs. Arrow (2014)
They need to feel like you've made an effort, that you didn't just roll out of bed and throw on yesterday's suit with a new shirt.Sie müssen sich fühlen, als hätten Sie sich Mühe gegeben, dass Sie nicht gerade erst aus dem Bett gerollt sind und den Anzug von gestern mit einem neuen Hemd angezogen haben. Heilige Scheiße. Wingman (2014)
How would he feel if doing that put you in harm's way?Wie würde er sich fühlen, wenn du dich dafür in Gefahr begibst? The Flash Is Born (2014)
How would you feel if every cop in the building ran out on you?Wie würden Sie sich fühlen, wenn jeder im Gebäude Sie alleingelassen hätte? The Mask (2014)
And how do they think they'd feel if they knew your brother was HYDRA?Und wie denken Sie, würden sie sich fühlen, wenn sie wüssten, dass Ihr Bruder bei Hydra war? A Fractured House (2014)
Walter, I understand how you must feel.Walter, ich verstehe, wie Sie sich fühlen müssen. This Is Rome (2014)
He's so stupid he doesn't realize how miserable he should be.wie elend er sich fühlen sollte. BoJack Horseman: The BoJack Horseman Story, Chapter One (2014)
He must be in a right state.Wie er sich fühlen muss... Episode #1.2 (2014)
How you feel shouldn't be her problem.Wie Sie sich fühlen, sollte nicht ihr Problem sein. Rip Off (2014)
- I know how bad you feel.Ich weiß, wie schlecht Sie sich fühlen. Risk (2014)
Eric, I know exactly how you feel.Eric, ich weiß, wie Sie sich fühlen. Poltergeist (2015)
Look, I know how you must feel.Ich weiß, wie Sie sich fühlen müssen. The 33 (2015)
Just think how miserable it must make him to feel so titchy.Wie schrecklich er sich fühlen muss, so winzig zu sein. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
Just show me how you feel.Zeigen Sie mir, wie Sie sich fühlen. Severance (2015)
I know how you feel, Ethan.Ich weiß, wie Sie sich fühlen, Ethan. One of Our Senior Realtors Has Chosen to Retire (2015)
Give us a little bit of a sense of what the Gulf Coast residents are feeling right now.Geben Sie uns einen Eindruck davon, wie die Bewohner der Golfküste sich fühlen. The Runner (2015)
I'm just fascinated to know how you will feel when all this... happens to you.Ich würde nur zu gern wissen, wie Sie sich fühlen werden, wenn all dies... Ihnen widerfährt. Antipasto (2015)
You can't know how I feel.Ich weiß, wie Sie sich fühlen. Sie können nicht wissen, wie ich mich fühle. Byzantium (2015)
Ballerina eye candy. We grace the patrons with our presence and they feel like they're... "brushing elbows with angels.Unsere Gönner sollen sich fühlen, als würden Engel sie beehren. Bulling Through (2015)
I don't care how that makes you feel.Es ist mir egal, wie Sie sich fühlen. Chapter 32 (2015)
How do you think they would feel if they knew I let one of them die?Was denken Sie, wie die sich fühlen, wenn ich einen von ihnen sterben lasse. Episode #1.3 (2015)
- Look, I know how you feel.- Ich weiß, wie Sie sich fühlen. - Wirklich? Episode #1.4 (2015)
It was like my mind and my body were totally connected, like-like athletes must feel when they're in the zone.Es war, als ob mein Körper und Geist eins waren. So müssen Sportler sich fühlen, wenn sie in Topform sind. The Colonization Application (2015)
How guilty must you feel to do that to yourself? If you could afford a nice guesthouse instead?Wie schuldig muss man sich fühlen, um das auf sich zu nehmen, wenn man sich stattdessen eine hübsche Pension leisten könnte? I'm Off Then (2015)
Believe me, I know how you feel.Glauben Sie mir, ich weiß, wie Sie sich fühlen. Chapter 35 (2015)
How will you feel when I'm gone?Wie werden Sie sich fühlen, wenn ich tot bin? Contorno (2015)
But how is he gonna feel if you tell him now?Aber wie wird er sich fühlen, wenn du es ihm jetzt erzählst? Who You Really Are (2015)
Just thinking about how scared she must be, all alone in there.Ich habe daran gedacht, wie ängstlich und allein sie sich fühlen muss. To Plea or Not to Plea (2015)
And I know how you feel.Alle habe ich gesehen und ich weiß, wie Sie sich fühlen. I, Witness (2015)
You will feel like you are dying.Sie werden sich fühlen, als würden Sie sterben. Devil's Night (2015)
I'm sorry.Es tut mir leid. Ich weiß, wie Sie sich fühlen. Asylum (2015)
But I have a mountain of work, and even if I didn't, how do you think Louis would feel if I suddenly started working for you again?Aber ich habe einen Berg von Arbeit und selbst wenn nicht, was glaubst du, wie Louis sich fühlen würde, wenn ich plötzlich wieder anfange, für dich zu arbeiten. Denial (2015)
I can't imagine what he must be feeling.Ich kann mir gar nicht vorstellen, wie er sich fühlen muss. The Verdict in the Victims (2015)
I know how you feel.Ich weiß, wie Sie sich fühlen. The Loyalty in the Lie (2015)
Dr. Brennan, I understand how you're feeling, but we don't know all the facts.Dr. Brennan, ich weiß, wie Sie sich fühlen, aber wir kennen nicht alle Fakten. The Loyalty in the Lie (2015)
I wonder how he'd feel about taking the smaller bedroom.Chris Pratt ist gerade äußerst IN. Ich überlege, wie er sich fühlen würde, das kleinere Schlafzimmer zu bekommen. The 2003 Approximation (2015)
I know how you feel.Ich weiß, wie Sie sich fühlen. Office Christmas Party (2016)
Three years is not a very long time, and I can only guess at your emotional state.Drei Jahre sind keine lange Zeit, und ich kann nur vermuten, wie Sie sich fühlen müssen. The Fundamentals of Caring (2016)
- I understand how you feel.- Ich verstehe, wie Sie sich fühlen. Wrath of the Villains: This Ball of Mud and Meanness (2016)
Think about how much that hurts and think about how good you would feel if you gave a million dollars.Denken Sie darüber nach, wie sehr das schmerzt und denken Sie darüber nach, wie gut Sie sich fühlen würden, wenn Sie eine Million Dollar gegeben haben. Naming Rights (2016)
For now I'm just curious how you feel.Jetzt möchte ich nur wissen, wie Sie sich fühlen. Away (2016)
Carefully imagine how others feel.Stellt Euch vor, wie andere sich fühlen. Let God's Work Begin (2016)
Oh, yes, I know exactly how you feel.Ja, ich weiß genau, wie Sie sich fühlen. #TeamLucifer (2016)
How do you think they'd feel if they heard you, the rat putting them away, were my new business partner?Was glauben Sie, wie die sich fühlen würden, wenn sie hörten, dass der Verräter, der sie in den Knast brachte, mein neuer Geschäftspartner ist? Eternal Sunshine of the Caffeinated Mind (2016)
I asked you how you felt.Ich fragte, wie Sie sich fühlen. Fidelis Ad Mortem (2016)

German-Thai: Longdo Dictionary
sich fühlen(vt) รู้สึก เช่น Wie fühlen Sie sich in Deutschland? คุณรู้สึกอย่างไรที่เยอรมนี

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich befinden; sich fühlento be; to feel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top