“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

sich ergeben

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sich ergeben-, *sich ergeben*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา sich ergeben มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *sich ergeben*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich ergeben (aus) | sich ergebend | sich ergeben | es ergibt sich | es ergab sich | es hat/hatte sich ergeben | falls sich die Notwendigkeit ergibtto arise { arose; arisen } (from; out of) | arising | arisen | it arises | it arose | it has/had arisen | should the need arise [Add to Longdo]
sich ergeben; sich stellen; kapitulierento surrender [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Surrender the Song dynasty... to a Mongol... by order of a European.Die Song-Dynastie soll sich ergeben. Einem Mongolen. Auf Befehl eines Europäers. The Heavenly and Primal (2014)
Before you came to Ferrara, my father made an enemy of Count Albertino Boschetti.Eine Gelegenheit hat sich ergeben, die unser Leben verändern wird. 1507 (2014)
Nobody here wants to surrender.Niemand hier will sich ergeben. Warsaw '44 (2014)
You should've complied when he showed you his badge.Sie hätten sich ergeben sollen, als er Ihnen seine Dienstmarke gezeigt hat. Man on High Heels (2014)
My people had the opportunity to surrender.Mein Volk hätte sich ergeben können. The Scholar's Pen (2014)
Huh? Ask them nicely to pull over?Sie nett fragen, ob sie sich ergeben? Fastest Man Alive (2014)
And, of course, white flags can also represent surrender, the Stewards of Gondor, and the Japanese Minamoto clan, but I'm sure you remember that, from episode sixty-two.Natürlich können weiße Flaggen auch ein sich Ergeben, die Truchsesse von Gondor und den japanischen Minamoto Clan bedeuten, aber ich bin sicher, Sie erinnern sich daran aus Folge 62: The Champagne Reflection (2014)
A fresh little unpleasantness has arisen.Eine kleine Unannehmlichkeit hat sich ergeben. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
You gotta surrender.Sie müssen sich ergeben. Run All Night (2015)
I mean, like, like do you surrender?Ich meine... Werden Sie sich ergeben? American Ultra (2015)
Nasirjung has surrendered...Nasirjung hat sich ergeben... Bajirao Mastani (2015)
Now Gaviria can announce that Pablo Escobar has turned himself in.Jetzt kann Gaviria verkünden, Pablo Escobar hat sich ergeben. La Gran Mentira (2015)
He was giving up!Er wollte sich ergeben! The Hateful Eight (2015)
Captain Vane, has he made any signal to surrender?- Käpt'n Vane. Zeigt er an, sich ergeben zu wollen? XIII. (2015)
There were four Krauts in there looking to surrender.Vier Deutsche, die sich ergeben wollten. The Milk and Honey Route (2015)
They need to surrender to be trained properly.Sie müssen sich ergeben, um richtig trainiert zu werden. Let Them Burn (2015)
Let's get in there. A new opportunity has arisen.Eine neue Gelegenheit hat sich ergeben. Valediction (2015)
Stop the Germans from destroying too much, before they surrender.Verhindern, dass die Deutschen zu viel zerstören, bevor sie sich ergeben. Episode #1.6 (2015)
- Something came up.- Etwas hat sich ergeben. 5:26 (2015)
They will surrender or die. And then we move into the heart of Wessex.Sie werden sich ergeben oder sterben, und dann ziehen wir in das Innerste von Wessex. Episode #1.5 (2015)
There will be no surrender.Keiner wird sich ergeben. Episode #1.5 (2015)
He surrendered.Er hat sich ergeben. Suicide Squad (2016)
It's "CONCLUDED".Da muss "sich ergeben" hin. Kill Command (2016)
The situation arose and I made one wrong decision...Die Situation hat sich ergeben, und... Ich traf die falsche Entscheidung. Counseling (2016)
Y-You know, you should cut your losses and surrender.Sollten Sie den Schaden begrenzen und sich ergeben. Bel Panto: Part II (2016)
Surrendered himself.Hat sich ergeben. Spacetime (2016)
Now, I'd start considering the benefits that could accrue if your firm were more... cooperative.Ich würde doch an die Vorzüge denken, die sich ergeben könnten, wenn Ihre Kanzlei kooperativer wäre. Kinbaku (2016)
Cut the child and she'll submit.Schlitz das Kind auf und sie wird sich ergeben. - Luna? Red Sky at Morning (2016)
Opportunity was on the table.Die Gelegenheit hat sich ergeben. Just Decisions (2016)
General Arnold would send for reinforcements and then surrender before they could arrive.General Arnold hätte Verstärkung gerufen und sich ergeben. Trial and Execution (2016)
I think that we should go to the police, and you should just turn yourself in.Ich denke, wir sollten zur Polizei gehen, und Sie sollten sich ergeben. One Good Memory (2016)
We came up, nigga.Hat sich ergeben. Valuation (2016)
He surrendered right after we leveled his village.Er hat sich ergeben, als wir sein Dorf plattgemacht haben. Kong: Skull Island (2017)
Why, because you'd like to surrender?Warum, weil Sie sich ergeben wollen? Love Handles (2017)
Essentially, we exist because of the tremendous difficulty inherent in simply transporting any entity from A to B.Im Grunde existiert unsere Firma aufgrund der enormen Schwierigkeiten, die sich ergeben, wenn Elemente von A nach B transportiert werden. The Structural Dynamics of Flow (2017)
A pinch of sugar, and your taste buds will surrender like the French.Eine Prise Zucker und Ihr Gaumen wird sich ergeben wie die Franzosen. Do It Yourself (2017)
It surrendered!Sie hat sich ergeben! October (Ten Days that Shook the World) (1927)
It is five hours now since Roy Earle took to cover on the rock and there's no indication on his part to surrender.Seit 5 Stunden verschanzt sich Roy Earle hinter den Felsen. Es sieht nicht so aus, als wolle er sich ergeben. High Sierra (1941)
Why don't you tell him to come down and surrender peaceably.Sagen Sie ihm, er soll herunterkommen und sich ergeben. High Sierra (1941)
But you killed them, under a flag of surrender.Aber Sie haben sie getötet, nachdem sie sich ergeben hatten. The Man from Colorado (1949)
- Gave himself up to save your life.- Er hat sich ergeben, um dich zu retten. The Flame and the Arrow (1950)
You're impossible! Yes, sir. The colonel knows it's a mistake to let war interfere with one's personal comfort.Er sagt, dort sind noch zehn Männer, die bis zum Letzten kämpfen sollen, aber sie sind geschwächt, und er glaubt, sie würden sich ergeben. Halls of Montezuma (1951)
I've persuaded him to guide a patrol for us. What do you think, Mac?Colonel Goettges Patrouille wurde auch gesagt, die Japse wollten sich ergeben. Halls of Montezuma (1951)
He says there are 5 left. Zembu heitai da.Sie wollen sich ergeben, haben aber Angst, dass wir sie erschießen. Halls of Montezuma (1951)
He neither committed suicide nor froze to death.Es hat sich ergeben, dass kein Selbstmord vorliegt, auch keine Erfrierungen. Ikiru (1952)
Please surrender as quickly as...- Lhre Einheit soll sich ergeben. The Burmese Harp (1956)
The North guard Tang wants to be a monk.Herr! Herr! Fujimaki bittet, sich ergeben zu dürfen. Throne of Blood (1957)
There will be no surrender.Keiner wird sich ergeben. Episode #1.5 (2015)
Came up.Hat sich ergeben. Valuation (2016)
Surrender without firing a shot?Sich ergeben steht ausser Frage. Wir haben noch nicht einmal gefeuert! The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich ergeben (aus) | sich ergebend | sich ergeben | es ergibt sich | es ergab sich | es hat/hatte sich ergeben | falls sich die Notwendigkeit ergibtto arise { arose; arisen } (from; out of) | arising | arisen | it arises | it arose | it has/had arisen | should the need arise [Add to Longdo]
sich ergeben; sich stellen; kapitulierento surrender [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top