ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schutzlos

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schutzlos-, *schutzlos*, schutzlo
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา schutzlos มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schutzlo*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schutzlos; unbeschützt { adj } | schutzloser | am schutzlosestenunprotected | more unprotected | most unprotected [Add to Longdo]
schutzlos; wehrlos { adj }defenceless; defenseless [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If he comes back alone, we have no protection from Henry, and neither does Francis.Kommt er allein, sind wir Henry schutzlos ausgeliefert, so wie Francis. Slaughter of Innocence (2014)
She is unprotected once I'm gone.Sie ist schutzlos, wenn ich fort bin. Slaughter of Innocence (2014)
- They are vulnerable now to bandits.- Schutzlos gegen Banditen. White Moon (2014)
You know, Percy Tate's highly intelligent and was vulnerable here.Percy Tate ist hochintelligent und war hier drinnen schutzlos. Father's Day (2014)
I don't want to leave you unprotected. Just in case.Ich will Sie nicht schutzlos zurücklassen... nur für den Fall. Jurassic City (2015)
You are talking about rendering Nassau completely unprotected.Damit bliebe ganz Nassau schutzlos. XIII. (2015)
Killing them will leave him alone and unprotected.Wenn sie getötet werden, steht er allein da. Und schutzlos. Keep Your Friends Close (2015)
You are talking about rendering this bay, rendering Nassau completely unprotected.Damit bliebe die ganze Bucht und ganz Nassau völlig schutzlos. XII. (2015)
They see vulnerability in someone good and decent like Eleanor and they can't help themselves.Sie erkennen die Schutzlosigkeit einer anständigen Frau wie Eleanor, und dann können sie nicht widerstehen. Wonderful Surprises (2015)
You're letting Hannibal having him hook, line and sinker.Sie liefern ihn Hannibal schutzlos aus. Aperitivo (2015)
A champion for those unrepresented.Eine Fürsprecherin der Schutzlosen. Pittura Infamante (2015)
I don't like being out here like this.Ich mag es nicht, hier so schutzlos zu sein. The Baker in the Bits (2015)
If this has been compromised, the Zygons are wide open.Wenn das hier manipuliert wurde, sind die Zygonen schutzlos. The Zygon Invasion (2015)
I just left the bodies of people I care about to rot in the woods because you left them defenseless against poachers sent by kingmaker land development.Ich habe eben die Leichen von Menschen, die mir wichtig sind, zum Verrotten im Wald gelassen, weil du sie schutzlos gegen Wilderer zurückgelassen hast, die vom Kingmaker Bauprojekt geschickt wurden. You Hung the Moon (2015)
Leaving the Deplanetizer completely vulnerable to any outside forces.(Elaris) Und damit ist der Deplanetisator einem Angriff schutzlos ausgeliefert. Ratchet & Clank (2016)
Without Wessex, Mercia is at the mercy of other Saxon neighbors.Ohne Wessex ist Mercia anderen sächsischen Nachbarn schutzlos ausgeliefert. Kill the Queen (2016)
Did you ever stop to think that maybe, as a woman alone in a car with four strange men, that your entitled gaze is, in fact, hostile?Haben Sie mal daran gedacht, dass es für mich als Frau, allein und schutzlos, mit vier fremden Männern ausgesprochen feindselig wirken könnte? Hat (2016)
It's defenseless and peaceful.Sie ist schutzlos und friedlich. This World Inverted (2016)
There is a demon in there with a bunch of unprotected people.Da drin ist ein Dämon bei schutzlosen Leuten. This World Inverted (2016)
According to Gideon, Savage is going to be out in the open tonight... vulnerable.Nach Gideons Aufzeichnungen geht Savage aus, heute Abend, schutzlos. Leviathan (2016)
I left this city unprotected by giving up my powers to Zoom.Als ich Zoom meine Kräfte gegeben habe, habe ich diese Stadt schutzlos hinterlassen. Rupture (2016)
Endangered. Now extinct.Völlig schutzlos... stirbst du aus. Myriad (2016)
He's using fake or stolen FBI credentials as a ruse to gain entry into the homes of vulnerable women.Er benutzt einen gefälschten oder gestohlenen FBI Ausweis als Trick, um Zugang zu den Häusern schutzloser Frauen zu bekommen. A Badge and a Gun (2016)
How's he choosing his victims? Well, his selection criteria is simply availability and vulnerability.Seine Auswahlkriterien sind einfach Verfügbarkeit und Schutzlosigkeit. A Badge and a Gun (2016)
In all likelihood, keeping his eyes open for a vulnerable moment.Aller Wahrscheinlichkeit nach auf der Suche nach einem schutzlosen Zeitpunkt. Alma Matters (2016)
Whenever vampires are here, humans will always be at their mercy.Wann immer Vampire hier sind, sind Menschen ihnen schutzlos ausgeliefert. I Would for You (2016)
- Why we gotta be so out in the open, boss?Wieso sind wir so schutzlos, Boss? She Wouldn't Be Gone (2016)
When he turns to fight you, leaves himself vulnerable to me.Wenn er dich angreift, ist er schutzlos gegen mich. Flashpoint (2016)
They do exist, they do think, and they react to being bereft of protectors and damaged beyond repair.Sie existieren, sie denken und sie reagieren darauf, schutzlos und irreparabel geschädigt zu sein. Ihre Möbel sind weg. The Axiom of Choice (2016)
He's confused as to why you would abandon your post and leave us unprotected.Er ist verwirrt, warum du deinen Posten verlassen und uns schutzlos lassen würdest. Lead Horse Back to Stable (2017)
It's open and unguarded.Die Stadt ist schutzlos. Episode #2.1 (2017)
I left her, I left the city vulnerable.Ich habe sie verlassen, ich habe die Stadt schutzlos zurückgelassen. Bratva (2017)
The city is not defenseless, Kara.- Die Stadt ist nicht schutzlos, Kara. We Can Be Heroes (2017)
The boy they're talking about is in med bay with no protection.Der Junge, über den sie sprechen, befindet sich schutzlos auf der Krankenstation. We Will Rise (2017)
Princess, we'll be defenseless!Dann sind wir schutzlos! Blackout (2017)
No woman, unprotected as you are, can afford to give the best years of her life to a man who, when he leaves her, will leave her with nothing and who is certain to leave her in the end.Keine so schutzlose Frau wie Sie kann es sich leisten, ihre besten Jahre an einen Mann zu verschwenden, der sie mit leeren Händen zurücklässt, wenn er sie eines Tages mit Sicherheit verlässt. Camille (1936)
I don't suppose you can understand how any woman unprotected, as you say I am, can be lifted above self-interest by a sentiment so delicate and pure that she feels only humiliation when you speak of such things.Ich nehme nicht an, dass Sie verstehen, wie eine Frau, schutzlos, wie Sie sagen, dass ich bin, ihre eigenen Interessen beiseite lässt, nur aufgrund eines zarten Gefühls, das sie Demütigung empfinden lässt, wenn Sie solche Worte sagen. Camille (1936)
We have no defenses, so of course Dracula's bastards come over the wall every night.Wir sind schutzlos. Darum kommen Drakulas Bastarde jede Nacht über die Mauer. Necropolis (2017)
Once you left, we were defenseless.Seit ihr weg seid, sind wir schutzlos. Red Paladin (2017)
She was defenceless, you picked up this oar and crashed it on her head!Sie war schutzlos und Sie nahmen dieses Ruder und schlugen zu. A Place in the Sun (1951)
Do you really think we're so blind that we would strip this coast of defenses because of a voice on a phonograph record?Denken Sie, wir sind so blind, dass wir diese Küste schutzlos lassen wegen einer Schallplattenstimme? Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
If we leave now, these people will be defenseless.Die Leute sind ohne uns schutzlos. The Man from the Alamo (1953)
You're gonna leave me here without any defense?Du willst mich schutzlos hier zurücklassen? Many Rivers to Cross (1955)
And now he's at the mercy of his enemies, completely unprotected!Jetzt ist er hier schutzlos seinen Feinden ausgeliefert. Sissi: The Young Empress (1956)
The bird would be defenseless then except for beak, claws and wings.Dann wäre der Vogel schutzlos, von Schnabel, Krallen und Flügeln abgesehen. The Giant Claw (1957)
You have to wait until you are uncovered.(Gedankenstimme) "Du musst warten, bis du ganz schutzlos bist." Lie with Me (2005)
He's defenseless.Und völlig schutzlos. Lost Boy (2007)
In June, when the hatchlings emerge, they are vulnerable.Im Juni, wenn die Jungen schlüpfen, sind sie schutzlos. Islands (2016)
We got some rumors there'd be some unprotected women in the balcony.Es geht das Gerücht um, dort gäbe es schutzlose Frauen auf der Galerie. The Blob (1958)
It's not nice Miss, you know, to be lonely, defenceless...Das ist nicht so schön, wissen Sie? Allein sein... Schutzlos... Big Deal on Madonna Street (1958)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schutzlos; unbeschützt { adj } | schutzloser | am schutzlosestenunprotected | more unprotected | most unprotected [Add to Longdo]
schutzlos; wehrlos { adj }defenceless; defenseless [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top