ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schlemmen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schlemmen-, *schlemmen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา schlemmen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schlemmen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schlemmento glut oneself (with food) [Add to Longdo]
ergötzend; schlemmendfeasting [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Robin, wait!Davon schlemmen wir drei Tage! Buckskin Princess (2014)
But first, tonight, we feast, and later, for entertainment, we will watch a movie from my own collection.Aber zuerst schlemmen wir heute Abend, und später werden wir zur Unterhaltung einen Film aus meiner eigenen Sammlung schauen. Nicht wieder "Im Zeichen des Kreuzes"! Show Stoppers (2015)
- Tonight we feast.- Heute Abend schlemmen wir. The Four Horsemen (2017)
Bandrika may have a dictator but tonight we're painting it red.Und ein bisschen dalli. Bandrika hat eine Diktatur, aber wir schlemmen. The Lady Vanishes (1938)
Saba: five minutes of debauchery after a lunch consisting of a single course of sausage with mustard.Saba: 5 Minuten Schlemmen nach einem Mittagessen, dessen einziger Gang Bockwurst mit Mostrich war. Lissy (1957)
Whereas, at the end of the year, every night even, he has a right old feast!Aber er kann das ganze Jahr über schlemmen. Coup pour coup (1972)
We can throw a bit around, can't we, just a little bit? Soon you'II be making an enormous salary and we'II have lots of money.Dann schlemmen wir jetzt Torten und trinken Unmengen heiße Schokolade. A Doll's House (1973)
a rabid dog would be feasting on your danglers right now!Luzifer Ein tollwütiger Hund würde Schlemmen auf Ihrem danglers right now! The One with the Sharks (2002)
- give or take some questionable cartilage.Sie sind zum Arbeiten hier, nicht zum Schlemmen. A Plush Ride (1982)
- A real feast!- Etwas zu Schlemmen für dich! Marquis (1989)
Cathrine, if this turkey tastes half as good as it looks I think we're all in for a very big treat.Cathrine, wenn dieser Truthahn nur halb so gut schmeckt, wie er aussieht, dann werden wir schlemmen wie Könige. National Lampoon's Christmas Vacation (1989)
Unless we leave this valley immediately they will split our bellies open and spread our carcasses across a cave out, where the bats to feast on.Wenn wir das Tal nicht auf der Stelle verlassen schneiden sie uns die Bäuche auf und verteilen unsere Kadaver in einer Höhle, damit die Fledermäuse davon schlemmen können. Dead Alive (1992)
You're a couple of gluttons!Ihr denkt nur ans Schlemmen. Happiness Is in the Field (1995)
The second forces him to abandon the cart, where my friends could feast in his absence.Dann würde er aber seinen Wagen verlassen, wo meine Freunde in Ruhe schlemmen konnten. Sleepers (1996)
First we'll shed blood and then we'll feast.Zuerst vergießen wir Blut und dann schlemmen wir. A Time to Stand (1997)
- What the heck is a rim job?- Was ist Rosetten-Schlemmen? South Park: Bigger, Longer & Uncut (1999)
A perfect yum.Schlemmen wir drauflos. I Will Remember You (1999)
He said he would bring all the food, so all I have to do is show up and eat.Ich muss nur da sein und schlemmen. Something Blue (1999)
They feast after the frenzy.Sie schlemmen nach der Raserei. I Second That Emotion (1999)
Okay, Morgan, thanks, and I will talk to you soon. Bye-bye.Es gibt Pillen, Getränke, Riegel, Abnehmen im Schlafund beim Fernsehen oder beim Schlemmen.: Super Size Me (2004)
I cannot indulge myself, when the people of the village are starving.- Wenn im Dorf alle Hunger leiden, kann ich nicht schlemmen. The Friend (2004)
I hate to see you binging like this.Ich sehe dich ungern schlemmen. You've Been Gilmored (2006)
28 days, for a whole menstrual cycle She will be relaxing in one of our health spas in Badem-Wurtemberg Swimming, eating, relaxing massaged and pampered28 Tage, einen ganzen weiblichen Zyklus lang, wird sie in der wunderschönen Landschaft Baden-Württembergs in einem Wellnesshotel schwimmen, schlemmen, relaxen, sich massieren und verwöhnen lassen und mit Heiko, dem Mann mit dem optimalen Erbgut, Free Rainer (2007)
Shall we buy something nice for supper?Wollen wir zu hause gemütlich schlemmen? Katrin (2007)
the subterranean Morlocks, who survived by feasting on the flesh of the gentle surface-dwelling Eloi. Talk about your chick magnets.Die unterirdisch lebenden "Morlocks", die überlebt haben durch das Schlemmen... des Fleisches der sanften, an der Oberfläche lebenden "Eloi". The Nerdvana Annihilation (2008)
They feast on human flesh.- Sie hören sich nicht so schlecht an. - Sie schlemmen menschliches Fleisch. Lancelot and Guinevere (2009)
Let us retire to the balcony to feast.Ziehen wir uns auf den Balkon zurück, um etwas zu schlemmen. Revelations (2010)
Enough for both of us to feast upon.- Genug für uns beide, um davon zu schlemmen. Spartacus: Gods of the Arena (2011)
Enough for both of us to feast upon.Genug für uns beide, um davon zu schlemmen. Past Transgressions (2011)
I lived a blasphemous life but he has forgiven my inconstancy and soon, he shall feast.Ich lebte ein blasphemisches Leben, aber er vergab mir meinen Wankelmut und bald ... - wird er schlemmen. The God Complex (2011)
Joe said, "He will feast."Joe sagte: "Er wird schlemmen." The God Complex (2011)
They could always have a midnight feast.Sie könnten auch nachts noch schlemmen. Episode #2.2 (2011)
So surfeit-swelled, so old and so profane But, being awaked, I do despise my dream.So aufgeschwellt vom Schlemmen, alt und ruchlos: doch nun erwacht, veracht ich meinen Traum. Henry IV, Part 2 (2012)
And now, now we feast!Und jetzt werden wir schlemmen! Hansel & Gretel: Witch Hunters (2013)
I just worked a double and I need to feast.Ich komme aus der Doppelschicht und muss schlemmen. If I Stay (2014)
There's shrimp... crustaceans to enjoy on the table.Es stehen Garnelen... - zum Schlemmen auf dem Tisch. Grace (2014)
The nicest thing that Katherine Pierce will ever do is feeding the maggots that feast on her flesh.Das Netteste, was Katherine Pierce je tun wird, ist die Maden an ihrem Fleisch schlemmen zu lassen. The Devil Inside (2014)
We'll go out and splurge, have the best dinner we can find.Wir werden es krachen lassen und so richtig schlemmen. Land Ho! (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ergötzend; schlemmendfeasting [Add to Longdo]
schlemmento glut oneself (with food) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top