ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

phantasi

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -phantasi-, *phantasi*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา phantasi มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *phantasi*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
phantasies

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I took a picture of them and our car, with my cell phone.Hast du dafür Beweise? - Ich habe mit meinem Handy ein Foto gemacht, mit unserem Wagen! - Quatsch, der Kleine phantasiert! Finding Friends (2005)
That's when her fantasy of being a mother became a full-blown delusion.- Ja. Da wurde ihre Phantasie eine Mutter zu sein, zu einer ausgewachsenen Wahnvorstellung. Inconceivable (2014)
And I don't appreciate being woken up so that you can indulge your paranoid fantasies about your brother.Und ich finde es nicht gut, geweckt zu werden, sodass du deiner perversen Phantasien über deinen Bruder frönen kannst. The Man with the Twisted Lip (2014)
I can't help but think what it would be like to leave all this craziness behind. Come on, we're making progress, right?Keine Ahnung, vielleicht ist es nur eine Phantasie, aber wie wäre es wohl, wenn wir diesen Irrsinn hinter uns ließen? Ever After (2014)
And he's always fantasizing about death... who might be attacked by a bear first, what it would feel like to have your entrails ripped out.Und er phantasierte immer über den Tod... wer als erstes von einem Bären angegriffen wird, wie es wäre zu fühlen, wenn deine Eingeweide herausgerissen werden. In the Pines (2014)
Yeah. He has an avid imagination.- Er hat eine begeisternde Phantasie. In the Pines (2014)
"Juliette": you see, my Jules had little imagination."Juliette." Sie sehen, mein Jules hatte wenig Phantasie. Summer Nights (2014)
Her fantasies were twisted, evil.Ihre Phantasien waren verdreht, böse. Of Children and Travelers (2014)
Lies and fantasies.- Lügen und Phantasien! Ashes to Ashes (2014)
Fantasies?Phantasien? Ashes to Ashes (2014)
Charlie. come back to earth.Genug phantasiert, Charlie. Money Train (1995)
You lack imagination, young man, or romance.Es fehlt Ihnen an Phantasie bzw. an Romantik. L'île aux trésors (2014)
When my dad first showed me stuff like this, I thought they were some kind of fantasies he'd been having.Als mir mein Dad das erste Mal solches Zeug gezeigt hat, dachte ich, es wäre eine Phantasie, die er hatte. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
That's just a riff on our skateboard chase from the first movie, but, wow, does that capture everybody's imagination.Es sollte nur eine Abwandlung von der Skateboardverfolgung im ersten Teil sein, aber damit gewannen wir die Phantasie aller Zuschauer. Back in Time (2015)
What is your ultimate fantasy?Was ist deine ultimative Phantasie? Love (2015)
This is not a fanciful, whimsical thing.Dies ist keine phantasievolle, skurrile Sache. Episode #1.4 (2015)
We need something that will capture the imagination.Wir brauchen etwas, das die Phantasie anregt. Chapter 31 (2015)
He can't fuck without fantasy.Er braucht seine Phantasien. Démons (2015)
Real fantasies.Wirkliche Phantasien. Démons (2015)
He's deleerit.Er phantasiert. To Ransom a Man's Soul (2015)
We both peddle fantasies, Brother Lancel.Wir beide verkaufen Phantasien, Bruder Lancel. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Our minds concoct all sorts of fantasies when we don't want to believe something.Unser Verstand erfindet die absurdesten Phantasien, wenn wir uns weigern, an etwas zu glauben. Secondo (2015)
So you humiliate me in Washington, humiliate me in Moscow, and now you insult me with these ridiculous fantasies.Also demütigen Sie mich in Washington, erniedrigen mich in Moskau, und jetzt wollen Sie mich mit diesen lächerlichen Phantasien beleidigen. Chapter 35 (2015)
It's good to have dreams, just so long as they're not fantasies.Es ist gut, Träume zu haben, aber nur so lange, wie sie nicht in Phantasien ausarten. Chapter 34 (2015)
imagination is its own form of courage.Phantasie ist eine eigene Form des Mutes. Chapter 34 (2015)
I have... no idea who threw it, but... I imagined a tall, handsome hero... just like you.Ich weiß nicht, wer ihn geworfen hat, aber... in meiner Phantasie war es ein großer, schöner Held, genau wie du. Danger and Desire (2015)
You really are delirious.Sie phantasieren wirklich. Message in a Bottle (1998)
Quite an imagination you have there.Du hast eine blühende Phantasie. Virtual Reality Bites (2015)
Brutality could be important to his fantasy.Brutalität könnte bei seiner Phantasie wichtig sein. Scream (2015)
It was a fantasy, Sam!Das war Phantasie, Sam! The Kinship (2015)
I'm not suggesting she's gripped by fantasies.Ich behaupte nicht, dass sie von Phantasien ergriffen ist. T-Bone and the Iceman (2015)
Well, could be a kid's fantasy.Könnte die Phantasie eines Kindes sein. One Watson, One Holmes (2015)
Now you're living in fantasy land.Jetzt leben Sie im Phantasialand. One Watson, One Holmes (2015)
Use some imagination.Benutzen Sie Ihre Phantasie. Etienne (2015)
It's a fantasy.Es ist eine Phantasie. I'd Leave My Happy Home for You (2015)
I've had so much fantasy in my life, Elena, enough for 100 lifetimes.In meinem Leben gab es so viel Phantasie, Elena, genug für 100 Lebensspannen. I'd Leave My Happy Home for You (2015)
Look, Castle, you've been through a lot up there, so maybe your storyteller's imagination's - getting the best of you.Castle, du hast dort oben einiges durchgemacht, also geht vielleicht deine Geschichtenerzähler-Phantasie mit dir durch. In Plane Sight (2015)
The killers get to live out their fantasies, and in exchange for supplying the victims, the brokers make them agree to a disposal method.Die Mörder können ihre Phantasien ausleben, und im Austausch dafür, die Opfer anzubieten, bringen die Vermittler sie dazu, einer Entsorgungsmethode zuzustimmen. The Hunt (2015)
I guess I let my imagination just... Run away with me.Ich schätze, ich ließ meine Phantasie einfach... mit mir durchgehen. The Accommodations of Desire (2015)
Well, if you must know, I've thought about you a lot lately, as well as er...Ich musste in letzter Zeit viel an Sie denken - und hatte... - Phantasievorstellungen von mir? It Is Not, Nor It Cannot Come to Good (2015)
She got a healthy imagination, I'll give her that.Sie hat eine blühende Phantasie. Das muss ich zugeben. Cede Your Soul (2015)
Yeah, with one creepy-ass imagination.Ja, mit einer scheiß-gruseligen Phantasie. Pilot (2015)
Zanna intentionally appear as figments of a child's imagination, allowing the child to move on with confidence once guidance is no longer necessary.Zanna erscheinen absichtlich als Ausgeburten der Phantasie eines Kindes, um dem Kind zu ermöglichen, mit Zuversicht voranzugehen, bis Begleitung nicht mehr nötig ist. Just My Imagination (2015)
Uh, she has an active imagination.Sie hat eine lebhafte Phantasie. Just My Imagination (2015)
Well, that is an imaginative story.Nun, das ist eine phantasievolle Geschichte. Cool Boys (2015)
Dirty mind.Schmutzige Phantasie. No Bull (2015)
And even if he were lonely, studies show that having sufficient time alone is extremely beneficial to the development of a child's imagination.Und selbst wenn er einsam aufwächst, Studien zeigen, dass mehr Zeit für sich zu haben, äußerst vorteilhaft für die Entwicklung der Phantasie eines Kindes ist. The Doom in the Boom (2015)
Your uncle has always been very imaginative.Dein Onkel hatte schon immer eine lebhafte Phantasie. The Young Messiah (2016)
Sending flowers every 3 days.Es ist eine Phantasie. Princesas (2005)
- He's still delirious.- Er phantasiert immer noch. Phantasm: Ravager (2016)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
phantasies

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fantasie { f }; Phantasie { f } | schmutzige Fantasie { f }; schmutzige Phantasie { f } | nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasieimagination; mind; fantasy; fantasia; fancy | dirty mind | only in his mind [Add to Longdo]
erfinderisch; fantasievoll; phantasievoll { adj } | erfinderischer; fantasievoller; phantasievoller | am erfinderischsten; am fantasievollsten; am phantasievollsten(highly) imaginative | more imaginative | most imaginative [Add to Longdo]
fantasielos; phantasielos { adj }fanciless [Add to Longdo]
fantasieren; phantasieren (von) | fantasierend; phantasierend | fantasiert; phantasiert | er/sie fantasiert | ich/er/sie fantasierte | er/sie hat/hatte fantasiertto fantasize; to fantasise; to have fantasies (about) | fantasizing; fantasising | fantasized; fantasised | he/she fantasizes | I/he/she fantasized | he/she has/had fantasized [Add to Longdo]
fantastisch; phantastisch; fantasievoll; phantasievoll; fantasiereich; phantasiereich { adj }fanciful [Add to Longdo]
fantastisch; phantastisch; fantasievoll; phantasievoll; fantasiereich; phantasiereich { adv }fancifully [Add to Longdo]
Das ist reine Phantasie.It's all in the mind. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
夢想[むそう, musou] Traeumerei, Phantasie [Add to Longdo]
想像[そうぞう, souzou] Einbildung, Phantasie, Vorstellung [Add to Longdo]
空想[くうそう, kuusou] Traeumerei, Phantasie [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top