ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

nach sich ziehen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nach sich ziehen-, *nach sich ziehen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา nach sich ziehen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *nach sich ziehen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nach sich ziehento entail [Add to Longdo]
nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; verbunden sein mit | zur Folge habendto involve | involving [Add to Longdo]
bewirken; nach sich ziehento bring { brought; brought } [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There will be no consequences for you, I have given you my word.Es wird für Sie keine Konsequenzen nach sich ziehen, ich gab Ihnen mein Wort. Episode #2.4 (2014)
The report I submit to Congress today includes evidence that would normally warrant criminal prosecution, but the Justice Department won't pursue charges in accordance with the presidential pardons.Der Bericht, den ich heute im Kongress vorlege, enthält Beweise, die normalerweise eine strafrechtliche Verfolgung nach sich ziehen, aber das Justizministerium wird in Übereinstimmung mit dem präsidialen Gnadenerlass keine Anklage erheben. Chapter 27 (2015)
Accusations like that can have repercussions.Anschuldigungen wie diese können Konsequenzen nach sich ziehen. You Say You Want an Evolution (2015)
You had to know people would die.Sie mussten doch wissen, dass es den Tod von Unschuldigen nach sich ziehen könnte. The Longevity Initiative (No. 97) (2015)
You don't think that might cause some problems?Findest du nicht, das könnte Probleme nach sich ziehen? Parabiosis (2015)
The decryption and dissemination of which, other than being scientifically impossible, would surely carry punishments of treason that are so severe, the government probably hasn't invented them yet.Und deren Decodierung und Veröffentlichung, abgesehen davon, dass es technisch unmöglich ist.. ...Strafen wegen Hochverrats nach sich ziehen würden, die so heftig sind, dass man sie noch nicht einmal erfunden hat. Midnight Special (2016)
If that quantity made it's way into a radiological device, we could be looking at thousands of casualties, mass evacuations and radioactive contamination throughout the D.C. area.Bei diesen Mengen könnte eine schmutzige Bombe Tausende Opfer fordern und Massenevakuierungen und radioaktive Kontamination in der gesamten D.C.-Region nach sich ziehen. Imperium (2016)
Further breach of protocols may result in punitive action.Weitere Verstöße gegen das Protokoll können Strafmaßnahmen nach sich ziehen. Protocol 6 (2016)
Because actions have consequences, and everybody around here seem to forget about that.Weil Taten Konsequenzen nach sich ziehen. Und ich habe das Gefühl, alle hier scheinen das zu vergessen. Fist Fight (2017)
There'll be the devil to pay!Das wird Probleme nach sich ziehen. The Devil Is a Woman (1935)
The smallest mistake can have serious consequences.Immerhin sind wir auf einer Dienstreise. Bereits der kleinste Verstoß... könnte schwerste Folgen nach sich ziehen! The Troops in New York (1965)
And I warn this program that any recurrence- of this sloppy, longhaired civilian plagiarism, will be dealt with most severely.Und ich warne diese Sendung, dass ein erneutes Auftreten... dieses verdorbenen, langhaarigen, zivilen Plagiats... ernste Konsequenzen nach sich ziehen wird. Owl-Stretching Time (1969)
I'm afraid there may be repercussions.Ich fürchte, das könnte böse Folgen nach sich ziehen. McQ (1974)
An interesting point, Junior, and one that may set a significant precedent.Eine interessante Frage, Junior. Und eine, die eine Diskussion nach sich ziehen dürfte. Death Race 2000 (1975)
- Stuff about lies begetting lies.- Lügen würden Lügen nach sich ziehen. Committed (2008)
"This operation may leave players with brain damage.""Dieser Vorgang kann Gehirnschäden nach sich ziehen." 20th Century Boys 2: The Last Hope (2009)
- No.- Nein. Alles, was wir hier in den letzten 15 Jahren gemacht haben, würde eine Bundesanklage nach sich ziehen. Bridget (2013)
I suppose the one thing pushes out the other.Das eine wird wohl das andere nach sich ziehen, nehme ich an. Lady Chatterley's Lover (1981)
I'm afraid you're looking at a very long jail term.Das wird eine hohe Haftstrafe nach sich ziehen. Winners & Sinners (1983)
A night she'll never forget.Eine sehr denkwürdige, die das Grauen nach sich ziehen sollte. Phenomena (1985)
There's not gonna be any, uh, permanent damage from this, is there?Es wird doch keine Dauerschäden nach sich ziehen? D.O.A. (1988)
- We could be looking at a major meltdown.Das könnte eine totale Kernschmelze nach sich ziehen. The Man of Steel Bars (1993)
I believe that this little demonstration will bring you interesting propositions.Das wird sicher interessante Angebote für Sie nach sich ziehen. Revelations (1994)
By showing it to them, he is revealing his deeper intentions... which may produce a letter of his own.Indem er es ihnen zeigt, enthüllt er tiefere Absichten, die vielleicht bald einen Brief von ihm nach sich ziehen. Emma (1996)
Of that I shall have also cause to speak and from his mouth whose voice will draw on more.Auch hiervon... werd ich Grund zu reden haben. Und zwar aus dessen Mund, des Stimme mehrere wird nach sich ziehen. Hamlet (1996)
If he harms her, if a Minbari from one caste even tries to kill another, then the shock and anger will lead to retribution back home.Wenn er ihr etwas antut, wenn ein Minbari einen anderen tötet, würde das daheim Konsequenzen nach sich ziehen. Grey 17 Is Missing (1996)
History is held in delicate balance with infinite consequences to even the most remote or seemingly insignificant change.Die Geschichte ist ein sehr zartes Pflänzchen. Die kleinsten Veränderungen können große Konsequenzen nach sich ziehen. Soul Mates (1996)
She didn't give us her name, sir but she did say there would be no record of our actions and that our role would have to go unrecognized at least for now.Natürlich nicht. Das würde nur weitere Besuche nach sich ziehen. Paradise Lost (1996)
I couldn't imagine that, the establishment of Po Chi Lam in the America a year ago, would pave the way for tragedy.Ich hätte nie erwartet, dass die Errichtung eines Po Chi Lam in Amerika nur ein Jahr später solch eine Tragödie nach sich ziehen würde. Once Upon a Time in China and America (1997)
As you should already know, discrepancy in tickets could have consequences, disciplinary!Das Nichtbeaufsichtigtlassen von Fahrausweisen und Dokumenten kann ein Disziplinarverfahren nach sich ziehen. Train Birds (1998)
The charges should generate secondary explosions.Die Ladung sollte sekundäre Explosionen nach sich ziehen. The Serpent's Lair (1998)
But I warn you... if you make any further inquiries... or if you say a single word to anyone... about what you have seen... there will be the most dire consequences for you... and your family.Aber ich warne Sie... wenn Sie Nachforschungen anstellen... oder zu irgend jemand auch nur ein Wort über das verlieren... was Sie gesehen haben... wird das die schwerwiegendsten Folgen nach sich ziehen. Für Sie und Ihre Familie. Eyes Wide Shut (1999)
"What will come of this?Was wird es nach sich ziehen? Sunshine (1999)
I've decided that even though mixing business with pleasure can have its very nasty consequences it can also bear some fruitful rewards.Obwohl die Verquickung von Arbeit und Vergnügen äußerst anstößige Konsequenzen nach sich ziehen könnte, kann sie genauso gut von Erfolg gekrönt sein. P3 H2O (1999)
Oh, no, I mean, Anthony's misbehaved. He should be consequenced.Oh nein, Anthonys Fehlverhalten sollte Konsequenzen nach sich ziehen. Down Neck (1999)
Mr. Czerniakow, if the deportation is impeded in any way by you or your people, the consequences will be dire.Herr Czerniakow, wenn die Deportation von Ihnen oder von lhren Leuten behindert wird, wird das schlimme Konsequenzen nach sich ziehen. Uprising (2001)
Disclosure of secure information can result in imprisonment.Die Weitergabe geheimer Informationen kann das Gefängnis nach sich ziehen. A Beautiful Mind (2001)
But it's gonna lead to other things, Mrs Palmer.Aber es wird andere Dinge nach sich ziehen. 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2002)
But it'sgonna lead to other things, Mrs Palmer.Es wird andere Dinge nach sich ziehen, Mrs. Palmer. 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2002)
Making contact can lead to a fine or imprisonment.Ein Verstoß kann Bußgeld oder Gefängnis nach sich ziehen. King's Game (2004)
Sorry to say you may experience some increased side effects.Das kann verstärkte Nebenwirkungen nach sich ziehen. A Clean Conscience (2005)
If this new money facilitated a proportional increase in trade requiring its use, it would cause no inflation whatsoever.Würde dieses neue Geld einen entsprechenden Handelszuwachs fördern, der seine Nutzung erforderlich machen würde, würde das überhaupt gar keine Inflation nach sich ziehen. Money as Debt (2006)
But if they were to show up anonymously at the DEA Office, I bet an extensive investigation would ensue.Aber wenn man dafür sorgen könnte, daß sie anonym im Büro der Drogenfahndung auftauchen, könnte ich wetten, daß eine umfassende Ermittlung nach sich ziehen würden. Cankles (2007)
There could be repercussions!Das könnte Konsequenzen nach sich ziehen. War, Inc. (2008)
I can only keep this foot thing quiet for a day or two. Don't want to panic the community.Sie sagen das dieses Ding einen üblen Geruch nach sich ziehen kann. Any Given Friday Night at 10PM, 9PM Central (2009)
- Could draw an offensive.- Könnte eine Offensive nach sich ziehen. Goliath: Part One (2009)
- a person's driving ability?- der menschlichen Fahrweise nach sich ziehen? The Three Days of the Hunter Job (2009)
All cunning, the lies that wash the consequences..Alles hinterlistige Lugen, die knsequenzen nach sich ziehen. Nine Miles Down (2009)
They won't let him get away with it.Das wird Konsequenzen nach sich ziehen. 13 Assassins (2010)
You put your opinion on record, it's going to flag an internal review from division.Sollten Sie Ihre Meinung in Ihrem Bericht erwähnen, wird das eine interne Untersuchung durch die Division nach sich ziehen. Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bewirken; nach sich ziehento bring { brought; brought } [Add to Longdo]
nach sich ziehento entail [Add to Longdo]
nach sich ziehen; zur Folge haben; mit sich bringen; verbunden sein mit | zur Folge habendto involve | involving [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top