ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

losziehen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -losziehen-, *losziehen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา losziehen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *losziehen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
losziehen; loslegen; sich aufmachen | allein losziehen; eigene Wege gehento strike out | to strike out on one's own [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Set off again?Wieder losziehen? Watership Down (1978)
And secondly, I am not gonna go shake down some old man.Und zweitens, werde ich nicht losziehen und einen alten Mann erschüttern. And the New Lease on Life (2014)
You should not be out glugging, shin-slicing, or eye groining.Du solltest nicht mit deinen Freunden losziehen, Kinne aufschlitzen oder Augen blau schlagen. Treehouse of Horror XXV (2014)
With the idea of me and you knocking about.Der Gedanke, dass wir beide losziehen. Mummy on the Orient Express (2014)
I'm gonna swing by my place and steal some liquor before we head out.Ich schaue kurz bei mir vorbei und klaue etwas Alkohol, bevor wir losziehen. Plunge (2014)
The way you two were fighting this morning, I figured we would have gone rogue hours ago.So wie ihr beide euch heute Morgen gestritten habt, dachte ich mir, wir würden auf eigene Faust losziehen. A Cyclone (2014)
But he said he was leaving this time, and he wouldn't touch a drop, and in two weeks, he would be back home, himself again... her husband, my father.Doch er sagte, dass er dieses Mal losziehen würde, ohne auch nur einen Tropfen anzurühren, und in zwei Wochen, sei er wieder Zuhause, wieder er selbst. Ihr Ehemann und mein Vater. White Out (2014)
You were here for me like always, and our friends are out there, and you need to go get them.Du warst wie immer bei mir und unsere Freunde sind da draußen und du musst losziehen und sie holen. Inclement Weather (2014)
I saw what he was capable of, and still I let him go with Murphy and 2 automatic rifles.Ich sah, wozu er fähig ist, und trotzdem habe ich ihn mit Murphy und zwei automatischen Gewehren losziehen lassen. Human Trials (2014)
Dozens of other little girls' lives are at stake if these men leave.Dutzende anderer Mädchen könnten sterben, wenn diese Männer losziehen. Eye in the Sky (2015)
Then let's do this.Dann lass uns losziehen. Furious 7 (2015)
It's not what it says, though, and when people go around tweeting whatever little bits suit them... .. it becomes a very dangerous world.So steht es aber nicht drin. Und wenn Menschen losziehen und twittern, was immer ihnen einfällt, dann wird die Welt sehr gefährlich. Episode #1.5 (2015)
And I'll be heading out east to volunteer.Und ich werde freiwillig in Richtung Osten losziehen. Chapter 34 (2015)
It's not like you're gonna go off on your own.Es ist nicht so, als könnten Sie allein losziehen. Liv and Let Clive (2015)
Who knows? How dare you. I don't know what to say to you right now, Al.Ich geh davon aus, es war die Idee Ihrer Frau, dass Sie losziehen und ihr Männer besorgen. (Please Let Me Love You And) It Won't Be Wrong (2015)
- Yeah. - One, two, three, let her rip.- Eins, zwei, drei, lass sie losziehen. The Lion's Den (2015)
We could leave tonight.Wir könnten heute Abend losziehen. Dire Night on the Worm Moon (2015)
Right now, all I can do is I can gear up, I can head out, and I can save that freaking baby, which is exactly what I'm gonna do.Momentan kann ich mich nur bewaffnen, losziehen, und dieses verdammte Baby retten, was genau das ist, was ich tun werde. Out of the Darkness, Into the Fire (2015)
I shouldn't have gone off solo like I did.Ich hätte nicht einfach allein losziehen sollen. The Werther Project (2015)
You can leave from downstairs.Ihr könnt von unten losziehen. Tom and Jerry: Spy Quest (2015)
I'm not gonna go out and buy dolls or trucks.Ich werde nicht losziehen und Puppen oder Trucks kaufen. The Accommodations of Desire (2015)
Cool, 'cause we're going out again tonight.Deswegen, wirwollen heuteAbend nochmal losziehen. G: Lost in Frankfurt (2015)
Moving, Lord?- Losziehen, Herr? Episode #1.5 (2015)
Soon.losziehen. Episode #1.5 (2015)
- Well, if there's nothing else, then I'll be going.Also, wenn nicht noch was ist, dann sollte ich mal losziehen. Nothing Resonates Like Rhinoceros Foreskin (2015)
All right, kiddo. There's enough light for us now. Let's get you out of here.Ok, also dann, es ist hell genug, wir sollten losziehen. The Forest (2016)
You let her go out on her own?Du hast sie alleine losziehen lassen? 31 (2016)
I'm gonna go find our VIP.Ich werde losziehen und unseren VIP finden. Gateway (2016)
I'm not going off to die in some apocalyptic future.Ich werde nicht losziehen und in irgendeiner apokalyptischen Destiny (2016)
Maybe I'll give you a call on migration day.Vielleicht rufe ich Sie an, wenn sie losziehen. Diggin' Up Bones (2016)
Let's move out!Lasst uns losziehen! Jamie's Got a Gun (2016)
But if Mommy or Daddy can't make it home in time, Babysitter Shelly might have to take you, okay?Aber falls Mommy oder Daddy es nicht rechtzeitig schaffen, dann könnte Babysitter Shelly ja vielleicht mit dir losziehen, okay? Monster (2016)
So you are gonna go off and collect whoever you can, whoever hasn't run away.Sie werden losziehen und einsammeln, wen Sie können. Wer auch noch da ist. Fix Everything (2016)
- Yes. How much candy do we have to hand out before I go trick-or-treating?Wie viel Süßigkeiten müssen wir verteilen, bevor ich auch losziehen kann? Halloween 4: The Revenge of Rod Skyhook (2016)
Thought I'd go whup ass, bring justice to a place that needed it, you know?Ich dachte immer, ich würde losziehen, um einigen den Arsch zu versohlen, Gerechtigkeit dort verankern, wo sie gebraucht wird, weißt du? Eleven.Thirteen (2017)
I think we better get goin', Hap. We gotta be at the carnival in 30 minutes.Wir sollten lieber losziehen, Hap. Pie a la Mojo (2017)
Let's get with it. Let's go!Laß uns losziehen! Creed, OK (2005)
I had an awful time with it at first, because I was going along... and then a great big truck came along and chased me off the road.- Bring Topper mit. Wir ziehen los. - Nein, ich will nicht losziehen. Topper (1937)
And then I was just getting over that when a huge bus came along... and-and chased me off the side of the hill like...Aber nicht mit uns. Mit uns ist Losziehen anders. Bring ihn mit! Topper (1937)
I'd like to be able to tell you that we were going out to bring back help.Ich würde euch gern sagen, dass wir losziehen und Hilfe holen. They Were Expendable (1945)
You look for a job like that, they'll hand you a broom.Wenn Sie so losziehen, lässt man sie ausfegen. Carrie (1952)
Now, look, some of you go out and see if you can find somebody that has AB blood.Irgendwer soll losziehen und jemanden mit AB-Blut finden. The Greatest Show on Earth (1952)
Then let us go forth to the mountain of God, that he may write his commandments in our minds and upon our hearts forever.Dann wollen wir losziehen zum Berg Gottes, damit er seine Gebote auf ewig in Geist und Herz der Unseren schreibe. The Ten Commandments (1956)
You know, I might ask my old lady for a night out once.Ich frag mal meine bessere Hälfte, ob sie mich losziehen lässt. Edge of the City (1957)
What? - I'm gonna talk to the aliens.- Ich werde losziehen und mit ihnen reden. Happy Feet (2006)
If all of you are willing to go through this night without protection... so am I.Wenn alle ohne Schutz losziehen... So wie ich. Seven Thieves (1960)
Who wants to be a gambler? Farmers should shut up and work the fields!Du kannst doch nicht losziehen, um ein Spieler zu werden! Yojimbo (1961)
When can you march?Wann könnt ihr losziehen? The 300 Spartans (1962)
The army must march at once.Die Armee muss sofort losziehen. The 300 Spartans (1962)
All I got to do is go hunting and pecking and find myself another boy.Ich muss einfach losziehen und mir einen neuen Mann suchen. Requiem for a Heavyweight (1962)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
losziehen; loslegen; sich aufmachen | allein losziehen; eigene Wege gehento strike out | to strike out on one's own [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top