ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lehnte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lehnte-, *lehnte*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา lehnte มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *lehnte*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
lehnteabutted [Add to Longdo]
lehnte abrepudiated [Add to Longdo]
Backslash { m }; zurückgelehnter Schrägstrichbackslash [Add to Longdo]
Belehnter { m }feoffee [Add to Longdo]
Belehnte { f }feoff [Add to Longdo]
sich auflehnen; rebellieren; revoltieren | sich auflehnend; rebellierend; revoltierend | aufgelehnt; rebelliert; revoltiert | lehnt sich auf; rebelliert; revoltiert | lehnte sich auf; rebellierte; revoltierteto revolt | revolting | revolted | revolts | revolted [Add to Longdo]
gelehnt; lehnteleaned [Add to Longdo]
Er lehnte sich aus dem Fenster.He leaned out of the window. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But no matter what I offer, they pass.Aber egal, was ich anbot, sie lehnten ab. Gem and Loan (2014)
Since Emily rejected that huge settlement.Seit Emily diesen großzügigen Vergleich ablehnte. Disgrace (2014)
It's lucky Miss Bunting refused our invitation, or she'd give us a lecture on how they're aristocrats and so they deserve it.Zum Glück lehnte Miss Bunting die Einladung ab, sonst würde sie uns belehren, dass sie das als Adlige verdienen. Episode #5.2 (2014)
Rejects R us, boss.- Die Abgelehnten sind unser, Boss. Recruited (2011)
I looked at it when I rejected it from the Physics Review a year ago.Und dann lehnte ich sie ab, das war letztes Jahr. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
The Chancellor has declined my offer.Der Kanzler lehnte mein Angebot ab. Rendering (2014)
And last night, my tent ripped, so I had to sleep under a plywood board leaning up against a van.Und letzte Nacht ist mein Zelt gerissen, also musste ich unter einer gegen einen Van gelehnten Sperrholzplatte schlafen. The Long Honeymoon (2014)
And I says... I says, "No way, sir, "Ich lehnte ab und verlangte einen anderen. The Letting Go (2014)
Well, Rafa declined the old-fashioned way.Rafa lehnte die altmodische Art ab. Smoke and Mirrors (2014)
They disowned you when they learned you weren't created for a Czar.Sie lehnten Dich ab als sie Dich kennenlernten, warst du nicht für einen Zaren erschaffen worden. Good Air/Bad Air (2014)
I gave the dome a chance to return her to me, but it declined.Ja. Ich gab der Kuppel eine Chance, sie mir zurückzugeben, aber sie lehnte ab. Go Now (2014)
You interviewed a woman maybe nine months back, Liza Winter. Denied her clearance.Vor 9 Monaten interviewten Sie Liza Winter und lehnten ihre Freigabe ab. The Second Coming (2014)
Word is Rosie was pregnant again 40 years ago and insisted on giving birth up at the ranch.Man sagt, dass Rosie vor 40 Jahren noch einmal schwanger wurde und darauf bestand es auf der Ranch zur Welt zu bringen. Sie lehnte ab dafür in die Stadt zu kommen. The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
He sold my clarinet when I turned down a place at the Royal Academy of Music.Er verkaufte meine Klarinette, als ich einen Platz an der Royal Academy of Music ablehnte. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
Those are the rejected sickle-cell samples.Das sind die abgelehnten Sichelzellen-Proben. Ted 2 (2015)
You're covered in rejected black-guy sperm.Du bist voll mit abgelehntem Schwarzensperma. Ted 2 (2015)
After I found out what he did to his ex, I have refused to have anything to do with him.Nachdem ich herausfand, was er seiner Ex antat, lehnte ich ab, etwas mit ihm zu tun zu haben. Captive (2015)
I rejected the proposal, unequivocally.Ich lehnte den Vorschlag ab, unmissverständlich. Mission: Impossible - Rogue Nation (2015)
Barry Seal refused federal protection and met his end in a parking lot in Baton Rouge.Barry Seal lehnte Schutz durch Bundesbehörden ab und fand den Tod auf einem Parkplatz in Baton Rouge. The Palace in Flames (2015)
He turned me down immediately.Er lehnte sofort ab. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
My client has turned down job offers and marriage proposals based on said promises and is simply claiming recompense in the form of a 40% stake in "Everlasting."Meine Klientin lehnte Jobangebote und Heiratsanträge ab. Sie verlangt nur eine Entschädigung: 40 % Anteil an "Everlasting". Truth (2015)
Thompson refused, at which point a dozen armed men broke into his home, dragged his wife and nine-year-old son out into the street and slit their throats.Thompson lehnte das ab, woraufhin ein Dutzend bewaffneter Männer seiner Frau und seinem neunjährigen Sohn die Kehle durchschnitten. XIII. (2015)
Fortunately. I turned against him before the end.Ich lehnte mich auf und trat ihm entgegen, bevor er sein Werk vollendete. Mythica: The Necromancer (2015)
I turned down opportunities so that I could help Mom and Dad.Ich lehnte Angebote ab, damit ich den Eltern helfen konnte. Part 9 (2015)
And me, always the rebel, I refused to choose.Und ich, immer eine Rebellin, lehnte ab, zu wählen. Family Portrait (2015)
One denied card's a mistake.Eine abgelehnte Karte ist ein Versehen. CMND:Crash (2015)
And the police dismissed the case against ZoGo.Und die Polizei lehnte ab, gegen ZoGo zu ermitteln. Killer En Route (2015)
Which we turned down to go off and save the world.Die wir ablehnten, um die Welt zu retten. World on Fire (2015)
A stack of loan rejection letters from the banks that were robbed.Ein Stapel abgelehnter Darlehensanträge von den Banken, die ausgeraubt wurden. Red Hood (2015)
So we were standing right here and he leans in, and right as we're about to seal the deal on my first kiss ever, he burps.Wir standen genau hier... und er lehnte sich nach vorn... und bevor ich dabei bin... meinen allersten Kuss zu haben... rülpst er. Out Damned Spot (2015)
Ah, my editor killed it.Mein Redakteur lehnte ihn ab. The Iron Ceiling (2015)
And so I deliberately rejected a world that had rejected me.Und so lehnte ich absichtlich eine Welt ab, die mich ablehnte. Parisienne (2015)
The black stamp is for a rejected application.Der schwarze Stempel ist für einen abgelehnten Antrag. Parisienne (2015)
The black stamp is for a rejected application.Der schwarze Stempel ist für einen abgelehnten Antrag. Parisienne (2015)
You know what, I got him a job at a bat mitzvah and I offered to pay him to help me work on my musical and he turned both down.Ich hatte ihm einen Job an einer Bat Mitzvah und ich bot ihm an, ihn zu bezahlen, wenn er bei meinem Musical hilft, und er lehnte beides ab. We Were So Close That Nothing Use to Stand Between Us (2015)
She's only known him for six months. She didn't even sign a prenup.Sie kennt ihn erst seit 6 Monaten und lehnte es ab, einen Ehevertrag abzuschließen. Married to a Stranger (2015)
~ She did, I refused.- Tat sie, ich lehnte ab. Episode #2.7 (2015)
They've declined.Sie lehnten ab. Flowers (2015)
I offer him the honor to be a speaker at my Ladies' Auxiliary and he refuses, which made me suspicious, not angry.Ich bot ihm die Ehre einer Rede an und er lehnte ab, was mich bloß stutzig macht, nicht wütend. Starting Over... Again (2015)
An FBI spokesman declined further comment, but an off-the-record source said the scene inside was a bloodbath.Ein FBI-Sprecher lehnte eine Stellungnahme ab, doch eine inoffizielle Quelle sagte, die Szene im Inneren glich einem Blutbad. Home (2015)
I politely declined, yes.- Ich lehnte höflich ab, ja. Rise of the Villains: Mommy's Little Monster (2015)
If the women turned down his advances, it could have emasculated him.Wenn die Frauen seine Avancen ablehnten, könnte ihn das entmannt haben. Scream (2015)
- I believed him.Er sagte, sie wollte ihn bestechen und er lehnte ab. Ich habe ihm geglaubt. Chapter VI: Hand of Five Poisons (2015)
I knew I was good enough, but they turned me down, and it took me about six months to realize it was because I was black.Ich wusste, ich war gut genug, aber sie lehnten mich ab. Erst nach sechs Monaten wurde mir klar, dass es wegen meiner Hautfarbe war. KLAVIERPROBESPIEL EUNICE WAYMON... What Happened, Miss Simone? (2015)
He wanted me to leave the back door open, but I said no. We had a fight, and he walked out.Er wollte, dass ich die Hintertür offen lasse, aber ich lehnte ab. The Baker in the Bits (2015)
Perhaps they found out about his extracurricular activities and disapproved.Vielleicht erfuhren sie von seinen außerberuflichen Aktivitäten und lehnten es ab. The Illustrious Client (2015)
Ryan Hardy declined your invitation to attend your execution.Ryan Hardy lehnte die Einladung zu Ihrer Exekution ab. Evermore (2015)
Each of them claims to have been attacked in their homes By a shadowy figure.Nein, nach ihrer Inhaftierung lehnte sie bis jetzt alle Besucher, außer ihren Anwalt, ab. Mr. Scratch (2015)
He wants you to see this.- hoffte, mit ihr zu sprechen, aber sie lehnte ab. Mr. Scratch (2015)
I made this woman an offer on her house, she said no.Ich machte dieser Frau ein Angebot für ihr Haus, sie lehnte ab. A Stitch in Time (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Backslash { m }; zurückgelehnter Schrägstrichbackslash [Add to Longdo]
Belehnter { m }feoffee [Add to Longdo]
Belehnte { f }feoff [Add to Longdo]
sich auflehnen; rebellieren; revoltieren | sich auflehnend; rebellierend; revoltierend | aufgelehnt; rebelliert; revoltiert | lehnt sich auf; rebelliert; revoltiert | lehnte sich auf; rebellierte; revoltierteto revolt | revolting | revolted | revolts | revolted [Add to Longdo]
gelehnt; lehnteleaned [Add to Longdo]
lehnteabutted [Add to Longdo]
lehnte abrepudiated [Add to Longdo]
Er lehnte sich aus dem Fenster.He leaned out of the window. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top