ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

leason

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -leason-, *leason*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา leason มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *leason*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
leason
gleason
gleason's

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Got a warrant for Sergeant Cole Gleason.Wir haben einen Haftbefehl für Sergeant Cole Gleason. Personal Day (2015)
The Marine in question is Sergeant Cole Gleason.Der betreffende Marine ist Sergeant Cole Gleason. Personal Day (2015)
And Sergeant Gleason is one of his new recruits.Und Sergeant Gleason ist einer seiner neuen Rekruten. Personal Day (2015)
So, you want to force Gleason to turn over his evidence?Also wollen Sie Gleason zwingen, seinen Beweis zu übergeben? Personal Day (2015)
Where do we pick up Gleason?Wo holen wir Gleason ab? Personal Day (2015)
No sign of Gleason.Kein Zeichen von Gleason. Personal Day (2015)
Mechanic said Gleason was headed on a road trip.Der Mechaniker sagte, Gleason brach zu einem Ausflug auf. Personal Day (2015)
Sergeant Gleason made a charge last week for a tune-up.Sergeant Gleason gab letzte Woche ein Tune-up in Auftrag. Personal Day (2015)
And without Gleason, we got nothing.Und ohne Gleason haben wir nichts. Personal Day (2015)
You think Gleason's on some kind of drug run?Du denkst, Gleason macht eine Art Drogenlieferung? Personal Day (2015)
Well, if we don't find Gleason, that means Mitch is gonna be hanging around for another two weeks.Na, wenn wir Gleason nicht finden, heißt das, Mitch hängt noch zwei Wochen hier rum. Personal Day (2015)
Boss, aren't we on Sergeant Gleason?Boss, sind wir nicht an Sergeant Gleason dran? Personal Day (2015)
It's Sergeant Gleason.Es ist Sergeant Gleason. Personal Day (2015)
DiNozzo, it's Gleason.DiNozzo, es ist Gleason. Personal Day (2015)
Sergeant Gleason?Sergeant Gleason? Personal Day (2015)
Well, we found Sergeant Gleason's car.Wir haben Sergeant Gleasons Auto gefunden. Personal Day (2015)
So, working theory is that Sergeant Gleason was gonna provide evidence against Long.Also, die Arbeitstheorie ist, dass Sergeant Gleason Beweise gegen Long zur Verfügung stellen wollte. Personal Day (2015)
So... the red is where I found fibers on Sergeant Gleason's body and clothes.Das Rote zeigt, wo ich Fasern an Sergeant Gleasons Körper und Kleidung fand. Personal Day (2015)
So this is Sergeant Gleason's car.Also, dies ist Sergeant Gleasons Auto. Personal Day (2015)
Well, if Long killed Gleason before he could give me the evidence...Tja, wenn Long Gleason tötete, bevor der mir die Beweise geben konnte... Personal Day (2015)
Okay, so... the evidence that Sergeant Gleason was bringing to Mitch wasn't on the rug or wrapped up in it.Okay, also... der Beweis, den Sergeant Gleason zu Mitch bringen wollte, war nicht auf dem Teppich oder darin eingewickelt. Personal Day (2015)
Oh. Okay, it seems like there's something sewn into all of these, but I tested the fibers and none of them are the one that Sergeant Gleason had.Okay, es scheint, als wäre in alle etwas eingenäht, aber ich habe die Fasern getestet und keine davon sind die, die Sergeant Gleason hatte. Personal Day (2015)
I took out Gleason, and...Ich schaltete Gleason aus, und... ich sagte "los"... Personal Day (2015)
Hi, Mrs. Gleason?Hallo, Mrs. Gleason? Winter (2016)
SWAT needs to establish a cordon at 6th and Fairmont, all the way down to Gleason.SWAT muss eine Absperrung bei der 6. und Fairmont errichten, bis runter zur Gleason. Bewegung! Killer Frost (2016)
That was Gleason.Das war Gleason. Render, and Then Seize Her (2016)
Actually, the Doctor is part of an ongoing investigation that the Bureau has had underway for months, so you can imagine our surprise when you show up out of nowhere and take her to wherever the hell this is.-Gleason. -Sind Sie wegen Delaneys Alarm hier? -Sie ist Teil einer laufenden Ermittlung. Helios 685 (2016)
My men will find her! No!Gleason, ist das Ihr Ernst? Helios 685 (2016)
Gleason and his men.Gleason und seine Männer. Helios 685 (2016)
This is Major Gleason.Major Gleason. Protocol 6 (2016)
If you mean Major Gleason, who took your antimatter last night, no.Meinen Sie Major Gleason, der Ihre Antimaterie mitgenommen hat? Nein. Protocol 6 (2016)
It's Gleason.Gleason. Protocol 6 (2016)
Gleason?-Gleasons? Protocol 6 (2016)
- Jackie Gleason.- Jackie Gleason. In Camelot (2004)
Come on, Dr. Gleason, haven't you ever been in love?ไม่เอาน่า ดอกเตอร์เกียร์สัน คุณไม่เคยมีความรักเหรอไง? I Love You, Beth Cooper (2009)
Thursday morning, you close on the land acquisition in Gleason.เช้าวันพฤหัสบดีคุณจะอยู่ใกล้ ที่ๆคุณจะซื้อในกลีสัน How to Win Friends and Influence Monsters (2011)
Your PSA levels are back to normal, and you have the prostate of a 20-year-old according to your Gleason scores.ระดับ PSA ของคุณกลับเป็นปกติแล้วครับ และคุณมีต่อมลูกหมาก เทียบได้กับคนอายุ 20 จากระดับ Gleason ของคุณ Wonder-ful (2013)
Gleason, sir. I'll go.Gleason, Sir. Ich gehe. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
I'd answer that question, Gleason, if I could. But I can't.Ich würde antworten, wenn ich könnte, Gleason. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
- Ríght, Gleason.- Gut, Gleason. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
"l was to blame for the death of Gleason and Smith.""Ich bin verantwortlich für den Tod von Gleason und Smith." Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
You blamed me for the death of Gleason and Smith, but here is positive proof that those men were victims, not of my impatience, but of deliberate sabotage.Sie gaben mir die Schuld am Tod von Gleason und Smith, aber hier ist der Beweis, dass diese Männer nicht Opfer meiner Ungeduld sondern von Sabotage waren. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
Um... a Frobisher and Gleason raspberry-flavored ice lolly.Ein Himbeereis am Stiel von Frobisher Gleason. Bedazzled (1967)
Conclusively to prove that I am indeed the unholy one... a Frobisher and Gleason raspberry-flavored ice lolly... shall be yours... in a trice.Das soll Ihnen beweisen, dass ich leibhaftig der Unheilige bin. Ein Himbeereis am Stiel von Frobisher Gleason sollen Sie kriegen, im Nu. Bedazzled (1967)
What about the Frobisher and Gleason raspberry-flavored ice lolly?Was ist mit dem Himbeereis am Stiel von Frobisher Gleason? Bedazzled (1967)
Is that Joey Gleason?- Ist das Joe Gleason? - Ja. Scarecrow (1973)
Joey Gleason.Joe Gleason. Scarecrow (1973)
Larson and Gleason.Larson und Gleason. Beyond Vengeance (1973)
We're gonna go over the Gleasons' house.Wir gehen zu den Gleasons. Garden State (2004)
Gleason lost the herd this morning.- Gleasons Pferde sind durchgegangen. Red Hill (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
leason
gleason
gleason's

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top