ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

korrumpieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -korrumpieren-, *korrumpieren*
Possible hiragana form: こっるんぴえれん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา korrumpieren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *korrumpieren*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
korrumpieren; bestechento corrupt [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And while I think it's unlikely that she is the corrupting influence, it has become apparent of late that I do not know her as well as I thought.Und während ich denke, dass es unwahrscheinlich ist, dass sie der korrumpierende Einfluss ist, so zeichnete sich kürzlich doch ab, dass ich sie nicht so gut kenne wie ich dachte. The Grand Experiment (2014)
Those it can't corrupt, it soils.Wen sie nicht korrumpieren kann, verdirbt sie. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
No, I was born as Don, got corrupted laterNein. Ich wurde als Don geboren und hab mich korrumpieren lassen. The Spectacle (2015)
No... but you could have corrupted her timeline and prevented her from leaving the message, which starts our entire investigation.Nein... aber Sie hätten ihre Zeitlinie korrumpieren und sie vom Versenden der Nachricht abhalten können, die unsere ganze Untersuchung ausgelöst hat. Mentally Divergent (2015)
But the Mark began to assert its own will, revealed itself as a curse, and began to corrupt.Aber das Mal begann seinen eigenen Willen durchsetzen, sich als ein Fluch offenbarte und anfing zu korrumpieren. Brother's Keeper (2015)
Harry, I know you're worried about absolute power corrupting Her, about not being able to control Her.Harry, ich weiß, Sie sind besorgt, dass die absolute Macht sie korrumpieren könnte, dass wir nicht in der Lage sind, sie zu kontrollieren. A More Perfect Union (2016)
She's probably just trying to see if she can corrupt you.Sie will wissen, ob sie dich korrumpieren kann. Sie korrumpiert mich nicht. The Future (2016)
Every superhero is presented with a moral dilemma by the villain, trying to corrupt him.Jeder Superheld wird durch den Bösewicht mit einem moralischen Dilemma konfrontiert, der versucht, ihn zu korrumpieren. Dead Again (2016)
But what everyone fails to recognize is that people corrupt money.Dabei vergessen alle, dass die Menschen das Geld korrumpieren. Seed Money (2016)
I won't allow it to be corrupted by outside interests or darker instincts.Ich lass mich nicht von externen Interessen oder dunklen Instinkten korrumpieren. The Enemies of My Enemy (2016)
You corrupt the justice process from the inside.Sie korrumpieren das Justizverfahren von innen. Art Imitates Art (2016)
Don't you trust me to play along with your attempt to corrupt the good doctor?Vertraust du mir nicht, dass ich bei deinem Ver- such, die Ärztin zu korrumpieren, mitspielen würde? We Have History Together (2017)
Isn't it the New York sophisticate who's supposed to corrupt the sweet small-town boy?- Sollte nicht die New Yorkerin den netten Jungen aus der Kleinstadt korrumpieren? Chapter Ten: The Lost Weekend (2017)
You corrupt my people, but I forgive you.Sie korrumpieren meine besten Mitarbeiter! Ich drücke mal ein Auge zu. Rome, Open City (1945)
I can tell you're a very intelligent man and I wouldn't want to try to corrupt your morals.Ich sehe, dass du ein sehr intelligenter Mann bist. Und ich würde nie deine Moral korrumpieren wollen. 3:10 to Yuma (1957)
You can either corrupt or educate thousands of souls.Sie können Millionen Seelen erziehen oder auch korrumpieren. 8½ (1963)
Our orders were to corrupt you, to befoul your image of yourself.Unser Auftrag war, dich zu korrumpieren, dass du dich vor dir selbst ekelst. Casino Royale (1967)
He should compromise for nobody.Man sollte sich nie korrumpieren lassen. The Detective (1968)
You're being bribed!Ihr lasst euch korrumpieren! La califfa (1970)
- I won't be corrupted.Ich lasse mich nicht korrumpieren. Lupin III: The Castle of Cagliostro (1979)
- Corrupted?Korrumpieren? Lupin III: The Castle of Cagliostro (1979)
You're not corrupting me.Nein, nein, Sie korrumpieren mich nicht. Jobs for the Boys (1980)
He will cheat him, he will defile him, he will corrupt him.Er wird ihn betrügen, er wird ihn verderben, er wird ihn korrumpieren. The Phenom (1981)
Not really. I don't let my friendships infringe on my job duties.Nein, denn meine Freundschaften korrumpieren mich nicht. Winners & Sinners (1983)
You're all crazy. You can't stop him.Lewis, du bist mein Sohn und ich liebe dich, aber ich werde mich nicht mehr korrumpieren lassen. Miami Squeeze (1989)
But you, Captain, corrupt it.Aber Sie, Captain, korrumpieren sie. The Drumhead (1991)
Then I got cozy with corruption.Dann ließ ich mich korrumpieren. Photon Bullet (1993)
Corrupting you with their way of life, changing the way things have always been!Die Sie mit ihrem Lebensstil korrumpieren, Traditionen ändern! To Wong Foo Thanks for Everything, Julie Newmar (1995)
They'll be put on trial for corrupting America's youth.Sie werden wegen Korrumpierens der Jugend vor Gericht gestellt. South Park: Bigger, Longer & Uncut (1999)
Canada will no longer corrupt our children!Kanada wird unsere Kinder nicht mehr korrumpieren. South Park: Bigger, Longer & Uncut (1999)
But they'll be fake friends. They'll try to corrupt you.Falsche Freunde, die dich korrumpieren wollen. Almost Famous (2000)
To call the loans? What are they gonna do, bankrupt the UN?Sie korrumpieren die UNO? Left Behind: The Movie (2000)
According to this, the box contains seven balls of sin used to corrupt paragons of good.Hier steht, dass die Box sieben Sündenbälle beinhaltet, um Vorbilder des Guten zu korrumpieren. Sin Francisco (2001)
I say nothing of the corruption of power...Was korrumpierende Macht betrifft... Master and Commander: The Far Side of the World (2003)
By intervening, I've allowed too much good to corrupt the other world.Durch mein Eingreifen konnte etwas sehr Gutes die andere Welt korrumpieren. It's a Bad, Bad, Bad, Bad World: Part 2 (2004)
This is my family! -It's disgusting! You have no right to show it!- Sie korrumpieren Kinder! Luck, Next Time (2004)
I hear phrases thrown around like "the corrupting influence of money"...Ich höre Gemeinplätze wie "der korrumpierende Einfluss des Geldes"... Syriana (2005)
None can threaten our existence, none can challenge our spirit.Niemand kann unsere Existenz bedrohen oder unseren Geist korrumpieren. Scary Movie 4 (2006)
It will steal your secrets corrupt your dreams and co-opt your identity.Es wird dir deine Geheimnisse rauben... deine Träume zerstören... und deine Identität korrumpieren. Perfect Stranger (2007)
I was send down as one of several Economic Hitman to change Roldos. To corrupt him. To bring 'em around...Ich wurde als einer von mehreren Wirtschaftskillern runter geschickt, um Roldos zu ändern, ihn zu korrumpieren, ihn umzustimmen... Zeitgeist: Addendum (2008)
And when I tried to bribe him or corrupt him, he said: "Look, John"Als ich versuchte ihn zu bestechen oder zu korrumpieren, sagte er: "Schau, John..." Zeitgeist: Addendum (2008)
We go in, we try to corrupt the governments and get them to accept this huge loans, which we then use as leverage to basically own them.Wir gehen rein, wir versuchen die Regierungen zu korrumpieren und sie dazu zu kriegen, diese riesigen Kredite zu akzeptieren, die wir dann als Druckmittel einsetzten um sie prinzipiell zu beherrschen. Zeitgeist: Addendum (2008)
My Lords. How can anyone doubt that the Pope, that pestilent idol, that enemy of truth, the usurper of all princes, is now conspiring to corrupt England's religion and strip her of her wealth.Mylords... wie kann man daran zweifeln, dass der Papst, dieses pestartige Idol... dieser Feind der Wahrheit und Usurpator aller Prinzen... sich jetzt dazu verschworen hat, Englands Religion zu korrumpieren... und ihm seinen Reichtum zu stehlen? Protestant Anne of Cleves (2009)
You were subjugated to it, perverted, corrupted by it.Du hast dich packen lassen, verderben und korrumpieren lassen. Paul et ses femmes (2010)
- Sir, believe me. There are just too many witnesses that will tell you that Henry Howard was never corrupted by personal considerations.Sir, glaubt mir... es gibt viele Männer, die bezeugen können, dass Henry Howard... sich niemals durch persönliche Überlegungen korrumpieren ließ. Secrets of the Heart (2010)
You're talking about turning a Division agent?Du willst einen Agenten der Division korrumpieren? All the Way (2010)
Its grafters and gamblers, sinners and corrupters, mob bosses and crooked aldermen have always been met face on by those who would not, could not be corrupted...Korrupte Politiker und Spieler, Sünder, Verführer, Mafia-Bosse, bestechliche Stadträte wurden immer von denen bekämpft, die sich niemals korrumpieren lassen wollten und nicht korrumpiert werden konnten. Listen (2011)
Nucho, are you planting bad seeds when my back's turned?Nucho, versuchst du jemanden zu korrumpieren? Die Jungen hören noch zu. Mon ami Pierrot (2013)
To corrupt and control the present in order to win the future.Die Gegenwart zu korrumpieren und kontrollieren, um so die Zukunft zu gewinnen. Second Skin (2013)
To corrupt and control the present in order to win the future.Die Gegenwart zu korrumpieren und kontrollieren, um so die Zukunft zu gewinnen. Second Truths (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
korrumpieren; bestechento corrupt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top