อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

jokela

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -jokela-, *jokela*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา jokela มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: jokes)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
jokela
jokes
jokester

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ไม่มีอารมณ์ขัน[mai mi aromkhan] (v, exp) EN: have no sense of humour ; be in no mood for jokes  FR: ne pas avoir le sens de l'humour
พูดตลก[phūt talok] (v) EN: tell jokes ; joke ; jest  FR: blaguer ; plaisanter
ตลกคะนอง[talok khanøng] (x) EN: crack jokes ; wild comical ; mettlesome joke; savage joke

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One jump ahead of the lawmen That's all, and that's no joke, These guys don't appreciate I'm broke!แค่นั้นแหละ และนี่ไม่ใช่การล้อเล่น พวกนี้ไม่พอใจที่ฉันจน Aladdin (1992)
Al, all joking aside, you really oughtta be yourself. -Hey, that's the last thing I want to be.อัล เลิกล้อเล่นได้แล้ว ท่านต้องเป็นตัวของตัวเอง เฮ้ นั่นเป็นสิ่งสุดท้ายที่ข้าอยากจะเป็น Aladdin (1992)
Work, marriage, life... what a joke.การงาน, การสมรส, ชีวิต เรื่องงี่เง่า The Lawnmower Man (1992)
When she died, Lennie just come along with me working. Uh-huh. I used to play jokes on him cos he's too damn dumb to take care of himself.พอเธอตาย เลนนี่เลยมาทำงานกับฉัน ฉันเคยแกล้งเขา เพราะเขาโง่จนดูแลตัวเองไม่ได้ Of Mice and Men (1992)
A joke doesn't stop being funny just because someone's dead.เรื่องตลกยังคงเป็นเรื่องตลกนะ ถึงแม้มีใครตาย The Cement Garden (1993)
Is this whole thing a big joke?ทั้งหมดนี่มันเรื่องตลกรึเปล่า? Cool Runnings (1993)
Hey, man, I'm serious! It's not a joke!เฮ้, พวก, ฉันพูดจริงๆนะ ไม่ใช่เรื่องตลก! Hocus Pocus (1993)
- Good joke.- ตลกดีนี่. Hocus Pocus (1993)
He was makin' a joke, you know, just a funny coincidence.เขาก็ตั้งชื่อขำๆไว้อย่างนั้น บังเอิญจังเลยนะ Junior (1994)
And she knew a zillion old jokes.และเธอรู้ว่า Zillion เรื่องตลกเก่า Pulp Fiction (1994)
And if we would have got picked up, they would've worked in a gimmick... where every show I would've told another joke.และถ้าเราจะได้มีการหยิบขึ้นมาพวกเขาก็จะได้ทำงานในกลไก ... ที่ทุกการแสดงที่ผมจะได้บอกเรื่องตลกอีก Pulp Fiction (1994)
You know any of them old jokes?คุณจะรู้ว่าเรื่องตลกเก่า ๆ ของพวกเขา Pulp Fiction (1994)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
jokesBy tradition, people play practical jokes on 1 April.
jokesComedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
jokesHe could not help laughing at her jokes.
jokesHe entertained us with jokes all evening.
jokesHe has an endless store of good jokes.
jokesHe isn't appreciative of my little jokes.
jokesHe keeps telling the same jokes over and over again.
jokesHe needs a few jokes to lighten up his talk.
jokesHe often laughs at his own jokes.
jokesHer jokes fell flat.
jokesHer jokes made us all laugh.
jokesHey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, and how!

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
jokes

Japanese-English: EDICT Dictionary
戯かす[じゃらかす, jarakasu] (v5s, vt) to call for jokes [Add to Longdo]
戯交わす[ざれかわす, zarekawasu] (v5s) to exchange jokes [Add to Longdo]
軽口を叩く[かるくちをたたく, karukuchiwotataku] (exp, v5k) to crack jokes [Add to Longdo]
諧謔を弄する[かいぎゃくをろうする, kaigyakuworousuru] (exp, vs-s) (obsc) to crack jokes [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top