ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

heruntergekommen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -heruntergekommen-, *heruntergekommen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา heruntergekommen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *heruntergekommen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
heruntergekommen seinto be on skid row [Add to Longdo]
heruntergekommen; abgerissen { adj }down-and-out [Add to Longdo]
schlechte Gegend { f }; heruntergekommene Gegend { f }; Pennergegend { f }skid row [ Am. ] [Add to Longdo]
geschmacklos; heruntergekommen; billig { adj }tacky [Add to Longdo]
herunterkommen | herunterkommend | heruntergekommento come down | coming down | come down [Add to Longdo]
schäbig; mies; heruntergekommen { adj }sleazy [Add to Longdo]
verlotterter Kerl; heruntergekommener Menschtatterdemalion [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Miss Baxter's only just come down, so Her Ladyship will still be awake.Miss Baxter ist eben heruntergekommen. Ihre Ladyschaft ist wach. Episode #5.5 (2014)
No, it's a rundown courthouse around the corner from the Jiffy Lube.Nein, es ist ein heruntergekommenes Standesamt an der Ecke des Jiffy Lube. A Chic Bar in Ibiza (2014)
This place looks like shit.Dieser Laden sieht heruntergekommen aus. The Captain (2014)
Do you really need me to tell you what he would do to the degenerate who would steal his daughter's heart?Muss ich dir wirklich erzählen, was er mit der Heruntergekommenen machen würde, die das Herz seiner Tochter stiehlt? The Magician (2014)
Not too shabby, this gray area.Nicht allzu heruntergekommen, diese Grauzone. Steaks on a Plane (2014)
Hey, look who finally came down from the mountain.Hey, seht mal, wer endlich vom Berg heruntergekommen ist. Wow Me (2014)
He buys distressed buildings, paints, spackles, and then flips them for quick money.Er kauft heruntergekommene Gebäude, streicht, spachtelt, und verkauft sie für schnelles Geld. Just a Regular Irregular (2014)
I mean they're kinda low-end.Ich meine, sie sind etwas heruntergekommen. Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
"Out of the corner of his eye, he saw an old boat painted blue, "resting on the side of the road, dilapidated.Aus den Augenwinkel seiner Augen sah er ein altes Boot, das blau bemalt war, das am Straßenrand rumlag, heruntergekommen. Episode #1.8 (2014)
Of course, it's a little ragged now, but this once used to be the finest farm for miles.Sie ist ein wenig heruntergekommen, aber sie war einmal die beste Farm im Umkreis von Meilen. Far from the Madding Crowd (2015)
Bernville, in all its downtown downtrodden splendor.In Bernville, mit seinem städtischen, heruntergekommenen Charme. Stealing Cars (2015)
You better get your rundown, good-for-nothing, user ass out of my office right now, or I won't just be done with you. I will be done here.Du bewegst deinen heruntergekommenen, nutzlosen Arsch jetzt aus meinem Büro, sonst habe ich nicht nur genug von dir, sondern genug hiervon. Wife (2015)
It's down-at-the-heels these days.Das ist extrem heruntergekommen. Ostwind 2 (2015)
I mean, what happens if a zombie this far gone gets to feed?Ich meine, was passiert, wenn ein Zombie, der so heruntergekommen ist, gefüttert wird? The Exterminator (2015)
If I thought you were intruding, I wouldn't have come downstairs.Wenn ich dächte, dass du dich aufdrängen würdest, wäre ich nicht heruntergekommen. Chapter 35 (2015)
I was bored and confused, but I'm done acting like some trashed-out druggie whore.Ich war gelangweilt und verwirrt, aber ich bin es leid, mich wie eine heruntergekommene, drogensüchtige Hure zu verhalten. The Night Lila Died (2015)
♪ The Princess Isabella came searching for this fella ♪ ♪ The washed-up hero known as Galavant ♪# Die Prinzessin Isabella suchte nach diesem Typen, # # dem heruntergekommenen Helden namens Galavant. # Two Balls (2015)
Did you hear about the knight that got off his high horse?Hast du schon von dem Ritter gehört, der von seinem hohen Ross heruntergekommen ist? Two Balls (2015)
How does a down-and-out kid have access to that kind of food?Wie bekommt ein heruntergekommenes Kind wie er zu so einem Essen? Virtual Reality Bites (2015)
Looks pretty run down.Sieht ziemlich heruntergekommen aus. Love Taps (2015)
We testify under seal, the judge realizes that Gerard is a degenerate gambler...Wir sagen unter Eid aus, der Richter realisiert, dass Gerard ein heruntergekommener Spieler ist... Respect (2015)
As a way to make a living, it's more than a bit déclassé, which is why Steven kept it hidden from his wife.Als ein Weg, um Geld zu verdienen, ist es ein bisschen mehr als heruntergekommen, weshalb Steven es vor seiner Frau verschwieg. Hemlock (2015)
Thank God you wandered down here when you did.Gott sei Dank bist du heruntergekommen. Valentine's Day 4: Twisted Sister (2015)
In a trashed hotel room with a hooker in the closet.In einem heruntergekommenen Hotelzimmer mit einer Nutte im Schrank. Of Course He's Dead: Part 1 & 2 (2015)
Seeing as how you recently paid a visit to my apartment in Bethesda, you know I have a fondness for the old and somewhat decrepit.Angesichts dessen, dass du ja erst kürzlich meinem Appartment in Bethesda einen Besuch abgestattet hast, ist dir bekannt, dass ich eine Zuneigung für Altes und irgendwie Heruntergekommenes hege. Quon Zhang (No. 87) (2015)
See, I don't care if this place is the shiniest or the fanciest or if it's a beat-up hunk of junk.Sehen Sie, mir ist egal, ob dieses Krankenhaus das schönste oder das nobelste ist oder ob es ein heruntergekommener Saftladen ist. Sledgehammer (2015)
I work in a trailer trash discount store, Ich arbeite in einem heruntergekommenen Billigladen. Ashes to Ashes (2015)
A run-down area south of the capital in Cheyenne, Wyoming, is now historic SOCACHEYWO.Eine heruntergekommene Gegend südlich der Hauptstadt Cheyenne, Wyoming, ist jetzt das historische "SOCACHEYWO". Truth and Advertising (2015)
Club Moist is a dump. And creepy. It's a creepy dump.Rob, tut mir leid, aber Klub Klamm ist eine heruntergekommene Absteige. That's Sooo Rob (2015)
You live on a deprived estate.Sei still und bleib still. Ihr lebt in einem heruntergekommenen Sozialbau. The Last Supper (2015)
"I can't stop thinking about that run-down motel "on the way from Lubbock."Ich kann nicht aufhören, an dieses heruntergekommene Motel zu denken, auf dem Weg von Lubbock. Even Cowgirls Get the Black and Blues (2015)
I'm announcing a plan for SodoSopa, a new urban development that will turn the most rundown and dilapidated part of our town into a quaint center of artisan shops and cafeés.Ich verkünde einen Plan für SodoSopa, ein neues Bauvorhaben, ... das den heruntergekommensten Teil unserer Stadt... in ein hübsches Zentrum voller Läden und Cafés verwandeln wird. The City Part of Town (2015)
"pretension, all the vices of our rich, sordid, jaded world.Korruption und Überheblichkeit zu zerstören. All die Laster unserer reichen, heruntergekommenen, abgestumpften Welt. The Carer (2016)
That old man was a shriveled-up wreck when I met him.Dieser alte Mann war ein heruntergekommenes Wrack, als ich ihn traf. Wrath of the Villains: Prisoners (2016)
You're supposed to be living in the dorm, not in some old dilapidated mansion!Du solltest im Wohnheim leben, nicht in einem heruntergekommenen Haus! Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
Our friend here's a little worse for the wear.Unser Freund hier ist ein wenig heruntergekommen. Contrapasso (2016)
I drove by last week, and... it's completely abandoned.Ich war neulich zufällig in der Gegend. Es ist total heruntergekommen. It's Only the End of the World (2016)
An army of depraved whores. A slave ship bound for a ruinous shore.Eine Armee verdorbener Huren, ein Sklavenschiff auf Kurs zu einer heruntergekommenen Küste. Ebb Tide (2016)
Wow, it looks shabbier.Es sieht heruntergekommener aus. Raw (2016)
She had me buy up a bunch of rundown properties in Newark, put them in a trust where she was a secret sole beneficiary.Sie ließ mich einige heruntergekommene Gebäude in Newark aufkaufen, sie treuhänderisch zu hinterlegen, wobei sie die einzige, heimliche Begünstigte war. A Study in Charlotte (2016)
Bit rubbish, innit?Ganz schön heruntergekommen, oder? The Return of Doctor Mysterio (2016)
Tijuana is a low-down dirty place where anything goes, which is why I love it.Tijuana ist heruntergekommen und dreckig, und dort ist alles erlaubt, weshalb ich es dort liebe. Sexting Mall Lemonade Heartbreak (2016)
I imagine that, once upon a time, some down-on-its-luck manor was hosting a swanky guest and couldn't afford a decent cut of meat, so they... they caught a few pigeons, roasted them and they called that "squab."Ich stelle mir vor, dass früher einmal ein heruntergekommenes Herrenhaus noble Gäste hatte, aber kein teures Essen auftischen konnte, also fingen sie ein paar Tauben, brieten sie und nannten das dann Stubenküken. Pilot (2016)
It's not the same level as here!Nicht so heruntergekommen wie hier. Hide and Seek (2016)
When all else fails, there are two men sitting, arguing in a scruffy flat, like they've always been there and they always will.Wenn alles andere versagt, sitzen zwei Männer und streiten sich in einer heruntergekommenen Wohnung. Als wären sie immer dort gewesen und als würden sie stets dort sein. The Final Problem (2017)
Ladies and gentlemen, for today's perp walk, we have a literal degenerate:Meine Damen und Herren, für die heutige Straftätervorführung haben wir einen wirklich Heruntergekommenen: Untouchable (2017)
My niche is sort of rundown spots off the water.Meine Nische sind heruntergekommene Objekte am Wasser. My Dripping Sleep (2017)
You took a rundown honky-tonk and turned it into the best bar in Garrison.Du hast eine heruntergekommene Spelunke zur besten Bar in Garrison gemacht. Find Out Who Your Friends Are (2017)
Steve, what has just descended from this prop that we stole from Angels in America?Steve, was ist da gerade heruntergekommen von dieser Requisite, die wir von Angels in America gestohlen haben? Oh, Hello on Broadway (2017)
That's why we're all so washed up.Deshalb sind wir so heruntergekommen. Seven Journeys (1947)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schlechte Gegend { f }; heruntergekommene Gegend { f }; Pennergegend { f }skid row [ Am. ] [Add to Longdo]
geschmacklos; heruntergekommen; billig { adj }tacky [Add to Longdo]
heruntergekommen seinto be on skid row [Add to Longdo]
heruntergekommen; abgerissen { adj }down-and-out [Add to Longdo]
herunterkommen | herunterkommend | heruntergekommento come down | coming down | come down [Add to Longdo]
schäbig; mies; heruntergekommen { adj }sleazy [Add to Longdo]
verlotterter Kerl; heruntergekommener Menschtatterdemalion [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top