ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

herauskommen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -herauskommen-, *herauskommen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา herauskommen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *herauskommen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
herauskommen; hervorbrechento issue [Add to Longdo]
herauskommen | herauskommendto come out | coming out [Add to Longdo]
Schuld { f }; Verpflichtung { f } | Schulden { pl } | uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld | Schulden haben; verschuldet sein | in jds. Schuld stehen | in Schulden geraten; sich verschulden | Schulden machen | aus den Schulden herauskommendebt | debts | bad debt | to be in debt | to be in sb.'s debt | to get into debt; to run into debt | to incur debts | to get out of debt [Add to Longdo]
Schwierigkeiten { pl }; Schwierigkeit { f }; Problem { n } | in Schwierigkeiten geraten | in Schwierigkeiten sein | mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben | jdn. in Schwierigkeiten bringen mit | aus den Schwierigkeiten herauskommen | jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfentrouble | to get into trouble | to be in trouble | to be in trouble with sb. | to get sb. into trouble with | to get out of trouble | to get sb. out of trouble [Add to Longdo]
Trott { m } | in einen Trott verfallen | aus dem Trott nicht mehr herauskommenrut | to get into a rut | to be in a rut [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It won't come out.- verzeihe ich dir das nicht. - Es wird nicht herauskommen. The Darkness (2014)
Well, Nick, at least if it's $20, 000, I can get out of that hole some day.- Nick, wenn es $20.000 sind, kann ich wenigstens eines Tages aus diesem Loch herauskommen. Fired Up (2014)
We're not gonna get out of here in the vehicles.Wir werden mit den Fahrzeugen nicht hier herauskommen. Betrayal (2014)
I'm not used to moving my lips and having words come out.Und für mich, dass Worte herauskommen, wenn ich die Lippen bewege. Tintypes (2014)
I was standing outside the Grand Hotel this morning, m'lady, when I saw her come out with her suitcases.Heute früh stand ich draußen vor dem Grand Hotel, als ich sie mit ihren Koffern herauskommen sah. Episode #5.3 (2014)
I just wanted to get us out of that house.Ich wollte nur aus dem Haus herauskommen. Wanted Man (2014)
We could have 10 2nd Masses and we'd never get out of there alive.Wir könnten zehn 2nd Masses haben... und würden dort trotzdem nicht wieder lebend herauskommen. A Thing with Feathers (2014)
I'm Sebastian Egan, and the truth is coming out, no matter what you do to me.Ich bin Sebastian Egan... und die Wahrheit wird herauskommen, egal, was Sie mir antun. Wilderness of Mirrors (2014)
Yeah, but what if the wild animals come out and eat her?Ja, aber was ist, wenn die wilden Tiere herauskommen und essen sie? In the Forest of the Night (2014)
She'll come out when she's ready.Sie wird herauskommen, sobald sie bereit ist. Door Number Three (2014)
Once that burnt bastard fights his way in -- He won't be able to get out.Wenn der verbrannte Bastard erst mal seinen Weg vorgekämpft hat, ...kann er nicht mehr herauskommen. Saturday Night Massacre (2014)
I was afraid I'd never get out of there.Ich hatte Angst, dass ich dort nie herauskommen würde. Till Death Do Us Part (2014)
My friends from the Hamptons, Amanda's from work.Deine ganze Beziehung ist auf Lügen gebaut. Und glaub mir, sie werden herauskommen. Ambush (2014)
Sometimes the baby just doesn't want to come out.Manchmal will das Baby einfach nicht herauskommen. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight (2014)
Get out of what?Aus was herauskommen? Béatrice la délinquante (2014)
The new chemicals that are coming out, and the intensity of the use, was just continuing to increase.Die Chemikalien, die herauskommen und die Intensität in der sie verwendet werden, steigt stetig an. The True Cost (2015)
Then I'll be able to come out and I'll be free to go and do whatever I want to.Dann kann ich wieder herauskommen. Ich werde frei sein und gehen können, wohin und tun was ich will. Palm Trees in the Snow (2015)
Listen, Jake. We both know you're not gonna make it out of this canyon.Jake, wir wissen beide, dass Sie nicht aus dieser Schlucht herauskommen. The Marine 4: Moving Target (2015)
What kind of unsavory information might come out?Welche unappetitliche Information könnte herauskommen? Protocol (2015)
Then how are we supposed to get out of here?Wie sollen wir dann hier herauskommen? The Return (2015)
There is no getting out of here.Es gibt hier kein Herauskommen. The Return (2015)
Even in a closed session, whatever I say will get out.Auch bei einer Sitzung hinter verschlossenen Türen wird alles, was ich sage, herauskommen. Chapter 35 (2015)
If you break the water's surface, you will never come back.- Nein. Du würdest nie wieder herauskommen. Heritage (2015)
But, uh, I'm gonna step out of my comfort zone.Aber ich werde aus meiner Komfortzone herauskommen. Selfie 2.0 (2015)
~ Tell me they're going to come back with the right verdict.- Sag mir, dass sie mit dem richtigen Urteil herauskommen. Episode #2.7 (2015)
Because the truth will come out.Denn die Wahrheit wird herauskommen. In the Trenches (2015)
Get out of here, grab your people, and go?Hier herauskommen, ihre Leute schnappen, und gehen? Sundae, Bloody Sundae (2015)
Why put those two together?Was soll denn dabei herauskommen? The Pasta Detectives 2 (2015)
Daddy said not to come out!Daddy hat hat gesagt, wir sollen nicht herauskommen. Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
But you will emerge a hero.Aber Sie werden als Held herauskommen. Ruslan Denisov (No. 67) (2015)
Kids could fall in there and then not be able to crawl back out.Kinder können dort hineinfallen und nicht mehr herauskommen. Del II (2015)
Look. I'm not saying that we have to like him, but if there's a way for us to tell Bonnie how she can get out...Ich sage ja nicht, dass wir ihn mögen müssen, aber wenn es einen Weg gibt, um Bonnie zu sagen, wie sie da herauskommen kann... The Day I Tried to Live (2015)
That's too bad, because the truth will come out.- Das ist zu schade, denn die Wahrheit wird herauskommen. Respect (2015)
Halloween, that's plastic pumpkins and paper costumes, but Devil's Night... is when the real ghouls come out to play.Halloween, das bedeutet Plastikkürbisse und Pappkostüme. Aber die Teufelsnacht... ist, wenn die wahren Untoten zum Spielen herauskommen. Devil's Night (2015)
Surrender the weapon, you could still come out of this with your career intact.Übergeben Sie die Waffe, Sie könnten immer noch mit intakter Karriere herauskommen. One Watson, One Holmes (2015)
Just friends taking showers, individually, toweling off on their own, coming out, joining each other once they're fully clothed.Nur Freunde, die Duschen, individuell, abtrocknen auf eigene Faust, herauskommen, den anderen anschließen, wenn sie komplett bekleidet sind. The Tandyman Can (2015)
I doubt they'll come up with much.Sie beginnen eine Untersuchung. Ich bezweifle, dass dabei viel herauskommen wird. Quon Zhang (No. 87) (2015)
In the end, "The truth will out."Am Ende wird die Wahrheit herauskommen. Tom Connolly (No. 11) (2015)
Not all of us will live to see that day but the truth will out.Nicht jeder von uns wird diesen Tag erleben, aber die Wahrheit wird herauskommen. Tom Connolly (No. 11) (2015)
How can you say that no good can come from discovering new species of dragons?Wieso sollte bei der Entdeckung neuer Drachen nichts Gutes herauskommen?
Now I need you to use that brain to start figuring out how we're gonna get out of this.Jetzt musst du dieses Gehirn benutzen, um herauszufinden, wie wir aus der Sache herauskommen. Uninvited Guests (2015)
She was trying to get out of the hot zone.Sie wollte auch aus der Gefahrenzone herauskommen. Bone May Rot (2015)
And for as much pain as I caused and felt, I would have never believed that anything good would have come of it.Und bei so viel Schmerz, den ich verursacht und gefühlt habe, hätte ich niemals geglaubt, dass irgendetwas Gutes dabei herauskommen würde. The Me Nobody Knows (2015)
Go to the police and tell them that there are monsters coming up out of the oil fields?Der Polizei melden, dass Monster aus den Ölfeldern herauskommen? Monster Trucks (2016)
You two working together could make something fabulous of it.Setzt euch mal zusammen. Ich denke, da könnte was Gutes dabei herauskommen. Elle (2016)
Leave, so that I may come out.Geh, damit ich herauskommen kann. Mohenjo Daro (2016)
All right, we're gonna help save these people, and we're gonna get out of here, okay?In Ordnung, wir werden diese Leute alle retten, und wir werden hier herauskommen... okay? Send in the Clones (2016)
I went to your house in case I might see you coming out.Ich ging zu dir in der Hoffnung, dich herauskommen zu sehen. Julieta (2016)
-That should not be made public.Ja, das sollte nicht herauskommen. Episode #1.4 (2016)
You and I can both walk out of this.Wir können hier gemeinsam herauskommen. A Little Song and Dance (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schuld { f }; Verpflichtung { f } | Schulden { pl } | uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld | Schulden haben; verschuldet sein | in jds. Schuld stehen | in Schulden geraten; sich verschulden | Schulden machen | aus den Schulden herauskommendebt | debts | bad debt | to be in debt | to be in sb.'s debt | to get into debt; to run into debt | to incur debts | to get out of debt [Add to Longdo]
Schwierigkeiten { pl }; Schwierigkeit { f }; Problem { n } | in Schwierigkeiten geraten | in Schwierigkeiten sein | mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben | jdn. in Schwierigkeiten bringen mit | aus den Schwierigkeiten herauskommen | jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfentrouble | to get into trouble | to be in trouble | to be in trouble with sb. | to get sb. into trouble with | to get out of trouble | to get sb. out of trouble [Add to Longdo]
Trott { m } | in einen Trott verfallen | aus dem Trott nicht mehr herauskommenrut | to get into a rut | to be in a rut [Add to Longdo]
herauskommen; hervorbrechento issue [Add to Longdo]
herauskommen | herauskommendto come out | coming out [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
出る[でる, deru] hinausgehen, herauskommen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top