“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

durchqueren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -durchqueren-, *durchqueren*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา durchqueren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *durchqueren*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
durchqueren; überqueren | durchquerend | durchquert | durchquert | durchquerteto traverse | traversing | traversed | traverses | traversed [Add to Longdo]
durchqueren; durchwaten | durchquerend; durchwatend | durchquert; durchwatetto ford | fording | forded [Add to Longdo]
kreuzen; durchquerento cross [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I just walked right across it.Nun, ich konnte sie einfach durchqueren. Soul Survivor (2014)
We're in the east corridor hall approaching the security door.Wir sind im östlichen Korridor und durchqueren gerade die Sicherheitstür. Taking This One to the Grave (2014)
Attention, all plant personnel are required to pass through the safety zone prior to entering or leaving the facility.Achtung, alle Mitarbeiter müssen die Sicherheitszone vor dem Verlassen der Anlage durchqueren. The New World (2014)
Miranshah's been extremely difficult to penetrate, source-wise, and we haven't had ground teams operating in the area since the airstrike on Dande Darpa Khel.Miranshah ist nachweislich äußerst schwer zu durchqueren und wir haben keine Teams am Boden, welche innerhalb des Areals agieren können, seit dem Luftangriff auf Dande Darpa Khel. Redux (2014)
We're never gonna have a better chance to make it across the salt.Das hier ist die beste Chance, um die Salzwüste zu durchqueren. Mad Max: Fury Road (2015)
To get to Hollywood, you must first pass through Europe, and then you have to pass through America because Hollywood is a separate country all on its very own.Um nach Hollywood zu kommen, muss man erst Europa und dann Amerika durchqueren, denn Hollywood ist ein völlig separates Land. Eisenstein in Guanajuato (2015)
But in order to traverse a wormhole, you have to have two openings.Aber um das Wurmloch zu durchqueren, benötigen wir zwei Öffnungen. Synchronicity (2015)
The power to cross the universe in an instant.Die Macht, das Universum in Sekunden zu durchqueren. Synchronicity (2015)
He'll try and cross through the forest and go for the throne of Alcaman himself.Er wird versuchen, den Wald zu durchqueren und den Thron selbst zu finden. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
The only way to reach this mountain's summit is to pass through the lair of the Tugarin dragon.Der einzige Weg, die Spitze des Berges zu erklimmen, ist es, das Lager des Tugarin-Drachen zu durchqueren. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
But if King Minos' foot soldiers surprise us with another night attack, moving across no man's land like silent snakes, they'll have time to climb before they're seen.Wenn König Minos' Soldaten uns wieder in der Nacht angreifen, durchqueren sie das Niemandsland und erklimmen ungesehen die Mauer. Daedalus (2015)
Two weeks crossing this country saves me two months in navigation around South America.Das Land in 2 Wochen zu durchqueren, spart 2 Monate, in denen man um Südamerika fahren müsste. Do You Remember Moon Flower? (2015)
Also, I'll need to swim because I'll cross two rivers.Und ich muss schwimmen, zwei Flüsse durchqueren. Ixcanul (2015)
It seems the coyote had pocketed the tribute he normally paid to traverse Escarra territory and was trying to sneak the caravan through.Scheinbar hatte der Schlepper den Tribut behalten, den er üblicherweise bezahlte, um Escarra-Gebiet zu durchqueren und versucht, die Karawane durchzumogeln. The Past Is Parent (2015)
- Perhaps in the hope he would pass through East Anglia on his way to invading Wessex.Vielleicht in der Hoffnung, er würde einfach nur Ostanglien durchqueren, um in Wessex einzufallen. Episode #1.2 (2015)
Nuclear powers over which we have no control. And even if we navigate these dangerous waters, we face other, even more inevitable threats.Und selbst wenn wir diese gefährlichen Gewässer durchqueren, stehen wir noch vor weiteren unabwendbaren Katastrophen. Resident Evil: The Final Chapter (2016)
We have to cross here.Wir müssen hier durchqueren. The Red Woman (2016)
Ugh, three days to cross the desert.Drei Tage, um die Wüste zu durchqueren. Gods of Egypt (2016)
Be advised you'll be crossing three Martian trade zones.Wir weisen Sie darauf hin, dass Sie drei marsianische Handelszonen durchqueren werden. Rock Bottom (2016)
Who gave you permission to cross the siege line and enter the castle?Wer erlaubte Euch, die Belagerung zu durchqueren und die Festung zu betreten? No One (2016)
Crossing the lake is a ridiculous idea.Den See zu durchqueren, ist eine lächerliche Idee. Kubo and the Two Strings (2016)
Once we cross the gates, you will reap the full benefits of El Lazo's gratitude for my safe return.Sobald wir die Tore durchqueren, werden Sie den vollen Nutzen von El Lazos Dank für meine sichere Rückkehr ernten. Contrapasso (2016)
He would tell me all about the migration patterns and the countries they'd visit along the way.Er konnte mir alles über Wanderverhalten erzählen und die Länder, die sie auf dem Weg durchqueren. Return 0 (2016)
They are strong swimmers, able to cross rivers five miles wide.Sie sind starke Schwimmer, in der Lage, einen acht Kilometer breiten Fluss zu durchqueren. Ordinary Death (2016)
The only way to go now is across the river with the smugglers.Dann müssen Sie den Fluss mit den Schmugglern durchqueren. Leslie (2016)
To try and get a sense of how long it's gonna take Detective Dunning to traverse the gang's headquarters using different routes.Ich versuche ein Gefühl dafür zu bekommen, wie lange Detective Dunning brauchen wird, das Hauptquartier der Gang auf verschiedenen Routen zu durchqueren. A View with a Room (2016)
We need to stay underground as long as possible, - and get across the city as fast as we can.Wir müssen so lange wie möglich im Untergrund bleiben und die Stadt schnell durchqueren. Dead Rising: Endgame (2016)
Phil and I have always wanted to drive across the country together, so we thought we'd make a road trip of it.Phil und ich wollten schon immer zusammen das Land durchqueren, also dachten wir, wir legen die Strecke mit dem Auto zurück. - Bye! A Tale of Three Cities (2016)
Before we used to send people to Antarctica, they crossed the Antarctic Continent and came back and waited 3 or 4 years before you sent the next expedition.Früher schickte man Menschen in die Antarktis, um den Kontinent zu durchqueren, und dann wartete man ein paar Jahre... LEITER JET PROPULSION LAB ...bis man die nächste Expedition startete. Power (2016)
The procession is passing through Raees' neighbourhood.Sie durchqueren Raees' Viertel. Raees (2017)
Since Richard is the team bumpkin, we decided he should go first.Da Richard unser Bauerntölpel ist, sollte er zuerst den Fluss durchqueren. Enviro-mental (2016)
All you have to do is cross the tunnel as a group.Ihr müsst nur gemeinsam den Tunnel durchqueren. Capítulo 03: Corredor (2016)
Sorry, we just have to cross the tunnel?Wir müssen nur den Tunnel durchqueren? Capítulo 03: Corredor (2016)
I'd cross the universe for you.Ich würde das Universum für dich durchqueren. Identity and Change (2017)
According to him, all we have to do is... pass through the exit point, and then your mind disconnects from the Framework.Gemäß Radcliffe ist das Einzige, was wir tun müssen... den Ausgangspunkt zu durchqueren und dann werden wir aus dem Framework ausgeloggt. Farewell, Cruel World! (2017)
I watched you cross the dimensions.Ich sah dich die Dimensionen durchqueren. Mr. & Mrs. Mxyzptlk (2017)
Don't tell me we've come halfway across the universe and they've all gone out.Sagen Sie nicht, wir durchqueren die halbe Galaxy, und dann ist keiner Zuhause. Smile (2017)
It will still wade through rivers and crawl its way up muddy banks.Man kann damit Flüsse durchqueren und matschige Ufer hochfahren. Berks to the Future (2017)
Unfortunately, to reach our hotel, we had to navigate through a maze of tiny, medieval streets.Um zu unserem Hotel zu kommen, mussten wir ein Labyrinth aus engen Gassen durchqueren. Italian Lessons (2017)
Yeah, but... oh, my god.Aber... Um zu den Folies Bergerès zu kommen, muss man Paris durchqueren. Du meine Güte! East of Shanghai (1931)
Going through the jungle is play for them.Für sie ist es ein Spiel, den Dschungel zu durchqueren. Tarzan and His Mate (1934)
It's always a good idea to scout out the country one intends to go through.Es ist immer gut, das Land, das man durchqueren will, auszukundschaften. Tarzan Escapes (1936)
The fleet is passing through our quadrant.Sie durchqueren den Quadranten. The Journey (2017)
Just a shuttle. It's designed to dock with low orbiting ships, not travel across the universe.-Nur ein Shuttle, um an Schiffe im Orbit anzudocken, nicht, um das All zu durchqueren. The Journey (2017)
He will have the embarrassment of walking the entire floor.Er wird den ganzen Saal durchqueren müssen. The Great Dictator (1940)
With that direction-finding chariot... we can strike straight through any storm without getting lost.Durch das Finden der Richtung... können wir jeden Sturm direkt durchqueren, ohne uns zu verirren. The Black Rose (1950)
They planned together to cross the prairies mountains, build bridges.Sie haben vorgehabt, gemeinsam die Prärie zu durchqueren... Berge zu überwinden, Brücken zu bauen. Santa Fe (1951)
There's going to be Indian territory. How bad? I don't know.Wir durchqueren Indianerland, ich weiß nicht, wie schlimm. Red River (1948)
It takes too much effort to cross it.Man braucht Elan, um sie zu durchqueren. The Wages of Fear (1953)
If they cross the moat, we'll fire this brush to protect us.Durchqueren sie den Graben, zünden wir die Busche an. The Naked Jungle (1954)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
durchqueren; überqueren | durchquerend | durchquert | durchquert | durchquerteto traverse | traversing | traversed | traverses | traversed [Add to Longdo]
durchqueren; durchwaten | durchquerend; durchwatend | durchquert; durchwatetto ford | fording | forded [Add to Longdo]
kreuzen; durchquerento cross [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
縦断[じゅうだん, juudan] Laengenschnitt, das_Land_durchqueren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top