สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dissimulates

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dissimulates-, *dissimulates*, dissimulate
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา dissimulates มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *dissimulat*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fine. Perhaps I am just clever enough to pull off such a dissimulation.ใช่สิ บางทีฉันคงฉลาดพอ The End of the Affair? (2012)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
dissimulates
dissimulate
dissimulated
dissimulating
dissimulation
dissimulations

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
dissimulate(vt) ปิดบัง, See also: อำพราง, แกล้งทำ, Syn. dissemble
dissimulate(vi) ปิดบัง, See also: อำพราง, แกล้งทำ, Syn. dissemble
dissimulation(n) การปิดบัง, See also: การอำพราง, การแกล้งทำ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dissimulatevt. ซ่อนเร้น, อำพราง, แกล้งทำ. vi. อำพราง., See also: dissimulative adj. ดูdissimulate dissimulator n. ดูdissimulate
dissimulationn. การอำพราง, การซ่อนเร้น, การแกล้งทำ, Syn. feigning

English-Thai: Nontri Dictionary
dissimulate(vt) เสแสร้ง, แกล้งทำ, ปิดบัง, ซ่อนเร้น, อำพราง
dissimulation(n) การอำพราง, การปิดบัง, การแกล้งทำ, การซ่อนเร้น

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เก็บกด(v) repress, See also: suppress, dissimulate, subdue, quench, conceal, Syn. เปิดเผย, Example: มนุษย์มักคิดว่าเราสามารถเก็บกด หรือกักขังอารมณ์ไว้ได้ แต่โดยธรรมชาติ ความรู้สึกที่เก็บกดมักปรากฏออกมาในรูปแบบอื่นที่แอบแฝง, Thai Definition: ไม่แสดงความรู้สึก, ไม่แสดงอารมณ์

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
มารยา[mānyā] (n) EN: artifice ; deceit ; trick ; artifice ; wile ; pretence ; deception ; craft ; stratagem ; guiles  FR: simagrée [ f ] ; comédie [ f ] ; caprice [ m ] ; dissimulation [ f ] ; facticité [ f ] ; simulacre [ m ] ; simulation [ f ]

WordNet (3.0)
dissimulate(v) hide (feelings) from other people
dissimulative(adj) concealing under a false appearance with the intent to deceive, Example: dissimulative arts
deception(n) the act of deceiving, Syn. dissimulation, dissembling, deceit
hypocrite(n) a person who professes beliefs and opinions that he or she does not hold in order to conceal his or her real feelings or motives, Syn. dissimulator, dissembler, phony, pretender, phoney

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Dissimulate

a. [ L. dissimulatus, p. p. of dissimulare. See Dissemble. ] Feigning; simulating; pretending. [ Obs. ] Henryson. [ 1913 Webster ]

dissimulate

v. i. To dissemble; to feign; to pretend. [ 1913 Webster ]

dissimulating

adj. concealing under a false appearance with the intent to deceive.
Syn. -- dissembling, dissimulative. [ WordNet 1.5 ]

dissimulation

n. [ L. dissimulatio: cf. F. dissimulation. ] The act of dissembling; a hiding under a false appearance; concealment by feigning; false pretension; hypocrisy. [ 1913 Webster ]

Let love be without dissimulation. Rom. xii. 9. [ 1913 Webster ]

Dissimulation . . . when a man lets fall signs and arguments that he is not that he is. Bacon. [ 1913 Webster ]

Simulation is a pretense of what is not, and dissimulation a concealment of what is. Tatler. [ 1913 Webster ]

Dissimulator

n. [ L. ] One who dissimulates; a dissembler. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
掩人耳目[yǎn rén ěr mù, ㄧㄢˇ ㄖㄣˊ ㄦˇ ㄇㄨˋ,    ] to block the ears and eyes (成语 saw); to hoowink; to dissimulate; to deceive; surreptitious #49,819 [Add to Longdo]
口不应心[kǒu bù yìng xīn, ㄎㄡˇ ㄅㄨˋ ㄧㄥˋ ㄒㄧㄣ,     /    ] to say one thing but mean another; to dissimulate #229,122 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
譎詐[きっさ;けっさ, kissa ; kessa] (n) falsehood; fabrication; dissimulation [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Verheimlichung { f } | Verheimlichungen { pl }dissimulation | dissimulations [Add to Longdo]
Verstellung { f }dissimulation [Add to Longdo]
verheimlichen | verheimlichend | verheimlicht | verheimlicht | verheimlichteto dissimulate | dissimulating | dissimulated | dissimulates | dissimulated [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top