ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dionne

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dionne-, *dionne*
Possible hiragana form: ぢおんね
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา dionne มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *dionne*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- "Walk On By" by Dionne Warwick -- "Walk On By" by Dionne Warwick - Loyal and True (2008)
Man: See if anyone's hurt! I'm going to step out for a secIch trete kurz mal raus, während Dionne weitermacht und Ihre Sorgen wegstreicht. Will Trash Book Spa (2016)
What happened to Dionne Warwick?Was ist mit Dionne Warwick? Kimmy Gets Divorced?! (2017)
I think I know more about Dionne Warwick than you do!Ich weiß mehr über Dionne Warwick als du! Kimmy Gets Divorced?! (2017)
What's your point? [ man ] It's not Stacey Dash.Das ist nicht Stacey Dash, sondern Dionne. Chapter II (2017)
He didn't eat Dionne Warwick. Our neighbor got HBO and we can hear it through the wall.Er fraß Dionne Warwick nicht, die Nachbarn sehen HBO, und wir hören mit. Kimmy Pulls Off a Heist! (2017)
I ate Grammy Award winner Dionne Warwick!Ich habe die Grammy-Preisträgerin Dionne Warwick aufgefressen! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
I ate Dionne Warwick!Ich habe Dionne Warwick aufgefressen. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Oh, you did not eat Dionne Warwick!Du hast Dionne Warwick nicht aufgefressen. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
"Grammy Award-Winner Dionne Warwick and Unknown Sneaky Fool Found Dead.""Grammy-Preisträgerin Dionne Warwick und unbekanntes Würstchen tot aufgefunden." Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Please, Miss Dionne, leave me be.Bitte, Miss Dionne, lassen Sie mich in Ruhe. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
I am Dionne Heffalumpin' Warwick!Ich bin Dionne Heffalump Warwick! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
And Miss Dionne only grew more and more belligerent.Und Miss Dionne wurde immer feindseliger. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
It was me... eating... Dionne Warwick!Das war ich, und ich fraß Dionne Warwick. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
I ate Dionne Warwick!Ich habe Dionne Warwick aufgefressen! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Heh, so it's a good thing you didn't eat Dionne Warwick, -right, Titus?Gut, dass du Dionne Warwick nicht gefressen hast, Titus. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
But then one day, Miss Dionne took ill.Aber dann wurde Miss Dionne krank. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
[ Artie ] Oh, yes, let's hear what Dionne Warwick was so jealous of in your imagination.-Ja! Wir wollen hören, worauf Dionne neidisch war! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Miss Dionne took me under her wing.Miss Dionne nahm mich unter ihre Fittiche. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Miss Dionne, I-I don't know what to say.Miss Dionne, ich weiß nicht, was ich sagen soll. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
But then... Dionne Warwick got better.Aber dann ging's Dionne Warwick wieder besser. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Oh, Miss Dionne.Miss Dionne! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Dionne Warwick?Dionne Warwick? Think Like a Man Too (2014)
[ whispering ] I ate Dionne Warwick. -What?Ich habe Dionne Warwick aufgefressen! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Here I am~ Hier bin ich. ~ ("Here I am" - Dionne Warwick) What's New Pussycat (1965)
Dionne, why don't you knock?Dionne, warum klopfst du nicht? Twilight Zone: The Movie (1983)
Look, I'm Dionne.Ich bin Dionne. Twilight Zone: The Movie (1983)
But, Dionne, he said he saw something on the wing.Aber, Dionne, er sagte, er sah etwas auf dem Flügel. Twilight Zone: The Movie (1983)
Whitney Houston, Dionne Warwick, steel pulse, little Richard, MahaIia Jackson, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Do the Right Thing (1989)
She is canadiana, like the quintet of the Dionne.Nun, sie ist Kanadierin. Wie diese Dionne-Fünflinge. The Adventure of the Cheap Flat (1990)
I've seen Dionne Warwick and her Psychic Friends Network a thousand times because of that clock.Ich habe Dionne Warwick und ihr Psychic Friends Network... wegen dieser Uhr bestimmt schon 1.000 Mal gesehen. Wedding Show (1993)
Here's where Dionne lives.Hier wohnt Dionne. Clueless (1995)
Dionne and I were both named after great singers of the past who now do infomercials.Dionne und ich sind beide nach Sängerinnen benannt, die jetzt Werbesendungen machen. Clueless (1995)
Dionne and her boyfriend Murray are in this dramatic relationship. I think they've seen that Ike and Tina Turner movie just too many times.Dionne und ihr Freund Murray haben eine dramatische Beziehung - die haben den Film mit Ike und Tina Turner zu oft gesehen! Clueless (1995)
I don't know why Dionne's going out with a high-school boy. They're like dogs.Ich weiß nicht, warum Dionne mit einem High-School-Typ geht. Clueless (1995)
No cruising around with Dionne, all right?Keine Spritztouren mit Dionne. Clueless (1995)
Dionne, you're up.Dionne, du bist dran. Clueless (1995)
-Excuse me, Miss Dionne. -Thank you. Street slang is an increasingly valid form of expression.'Schuldige, Ms Dionne, Straßenslang ist eine gültige Ausdrucksform. Clueless (1995)
Dionne's bucking for Best Dramatic Actress at a Val Party. Hey, Summer.Dionne will beste Drama- Schauspielerin auf 'ner Fete werden. Clueless (1995)
After that, Dionne's virginity went from "technical" to "nonexistent"Danach war Dionnes Jungfräulichkeit statt technisch nicht vorhanden. Clueless (1995)
Dionne asking Tai for sex advice?Dionne fragte Tai nach Sextipps? Clueless (1995)
Or Dionne and Murray, when they think no one is watching, are so considerate of each other.Oder Dionne und Murray sind, wenn sie denken, dass keiner zuschaut, sehr rücksichtsvoll zueinander. Clueless (1995)
Not only is Reverend Flashback legal he is now one of the Forbes 500 richest televangelists right between the pope and Dionne Warwick.Reverend Flashback ist nicht nur legal... Forbes zählt ihn zu den 500 reichsten Fernsehpredigern... direkt zwischen dem Papst und Dionne Warwick. Reverend Al (1995)
I was there visiting Dionne Warwick.Ich besuchte Dionne Warwick. My Best Friend's Wedding (1997)
Dionne Warwick?Dionne Warwick? My Best Friend's Wedding (1997)
Well, yes, he thought he was Dionne Warwick.Er hielt sich für Dionne Warwick. My Best Friend's Wedding (1997)
Who is Dionne Warwick?Wer ist Dionne Warwick? My Best Friend's Wedding (1997)
So there I was with Dionne, whose real name is Jerry having one hell of a sing-song.Also, ich besuchte Dionne, sein richtiger Name ist Jerry... wir sangen uns die Seele aus dem Leib. My Best Friend's Wedding (1997)
I said to Dionne:Ich sagte zu Dionne: My Best Friend's Wedding (1997)
"Dionne, who is this vision?"Dionne, wer ist diese Vision? My Best Friend's Wedding (1997)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dionne

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Man: See if anyone's hurt! I'm going to step out for a secIch trete kurz mal raus, während Dionne weitermacht und Ihre Sorgen wegstreicht. Will Trash Book Spa (2016)
What happened to Dionne Warwick?Was ist mit Dionne Warwick? Kimmy Gets Divorced?! (2017)
I think I know more about Dionne Warwick than you do!Ich weiß mehr über Dionne Warwick als du! Kimmy Gets Divorced?! (2017)
What's your point? [ man ] It's not Stacey Dash.Das ist nicht Stacey Dash, sondern Dionne. Chapter II (2017)
He didn't eat Dionne Warwick. Our neighbor got HBO and we can hear it through the wall.Er fraß Dionne Warwick nicht, die Nachbarn sehen HBO, und wir hören mit. Kimmy Pulls Off a Heist! (2017)
I ate Grammy Award winner Dionne Warwick!Ich habe die Grammy-Preisträgerin Dionne Warwick aufgefressen! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
I ate Dionne Warwick!Ich habe Dionne Warwick aufgefressen. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Oh, you did not eat Dionne Warwick!Du hast Dionne Warwick nicht aufgefressen. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
"Grammy Award-Winner Dionne Warwick and Unknown Sneaky Fool Found Dead.""Grammy-Preisträgerin Dionne Warwick und unbekanntes Würstchen tot aufgefunden." Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Please, Miss Dionne, leave me be.Bitte, Miss Dionne, lassen Sie mich in Ruhe. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
I am Dionne Heffalumpin' Warwick!Ich bin Dionne Heffalump Warwick! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
And Miss Dionne only grew more and more belligerent.Und Miss Dionne wurde immer feindseliger. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
It was me... eating... Dionne Warwick!Das war ich, und ich fraß Dionne Warwick. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
I ate Dionne Warwick!Ich habe Dionne Warwick aufgefressen! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Heh, so it's a good thing you didn't eat Dionne Warwick, -right, Titus?Gut, dass du Dionne Warwick nicht gefressen hast, Titus. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
But then one day, Miss Dionne took ill.Aber dann wurde Miss Dionne krank. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
[ Artie ] Oh, yes, let's hear what Dionne Warwick was so jealous of in your imagination.-Ja! Wir wollen hören, worauf Dionne neidisch war! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Miss Dionne took me under her wing.Miss Dionne nahm mich unter ihre Fittiche. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Miss Dionne, I-I don't know what to say.Miss Dionne, ich weiß nicht, was ich sagen soll. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
But then... Dionne Warwick got better.Aber dann ging's Dionne Warwick wieder besser. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Oh, Miss Dionne.Miss Dionne! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
- "Walk On By" by Dionne Warwick -- "Walk On By" by Dionne Warwick - Loyal and True (2008)
Dionne Warwick?Dionne Warwick? Think Like a Man Too (2014)
[ whispering ] I ate Dionne Warwick. -What?Ich habe Dionne Warwick aufgefressen! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
Here I am~ Hier bin ich. ~ ("Here I am" - Dionne Warwick) What's New Pussycat (1965)
Dionne, why don't you knock?Dionne, warum klopfst du nicht? Twilight Zone: The Movie (1983)
Look, I'm Dionne.Ich bin Dionne. Twilight Zone: The Movie (1983)
But, Dionne, he said he saw something on the wing.Aber, Dionne, er sagte, er sah etwas auf dem Flügel. Twilight Zone: The Movie (1983)
Whitney Houston, Dionne Warwick, steel pulse, little Richard, MahaIia Jackson, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Do the Right Thing (1989)
She is canadiana, like the quintet of the Dionne.Nun, sie ist Kanadierin. Wie diese Dionne-Fünflinge. The Adventure of the Cheap Flat (1990)
I've seen Dionne Warwick and her Psychic Friends Network a thousand times because of that clock.Ich habe Dionne Warwick und ihr Psychic Friends Network... wegen dieser Uhr bestimmt schon 1.000 Mal gesehen. Wedding Show (1993)
Here's where Dionne lives.Hier wohnt Dionne. Clueless (1995)
Dionne and I were both named after great singers of the past who now do infomercials.Dionne und ich sind beide nach Sängerinnen benannt, die jetzt Werbesendungen machen. Clueless (1995)
Dionne and her boyfriend Murray are in this dramatic relationship. I think they've seen that Ike and Tina Turner movie just too many times.Dionne und ihr Freund Murray haben eine dramatische Beziehung - die haben den Film mit Ike und Tina Turner zu oft gesehen! Clueless (1995)
I don't know why Dionne's going out with a high-school boy. They're like dogs.Ich weiß nicht, warum Dionne mit einem High-School-Typ geht. Clueless (1995)
No cruising around with Dionne, all right?Keine Spritztouren mit Dionne. Clueless (1995)
Dionne, you're up.Dionne, du bist dran. Clueless (1995)
-Excuse me, Miss Dionne. -Thank you. Street slang is an increasingly valid form of expression.'Schuldige, Ms Dionne, Straßenslang ist eine gültige Ausdrucksform. Clueless (1995)
Dionne's bucking for Best Dramatic Actress at a Val Party. Hey, Summer.Dionne will beste Drama- Schauspielerin auf 'ner Fete werden. Clueless (1995)
After that, Dionne's virginity went from "technical" to "nonexistent"Danach war Dionnes Jungfräulichkeit statt technisch nicht vorhanden. Clueless (1995)
Dionne asking Tai for sex advice?Dionne fragte Tai nach Sextipps? Clueless (1995)
Or Dionne and Murray, when they think no one is watching, are so considerate of each other.Oder Dionne und Murray sind, wenn sie denken, dass keiner zuschaut, sehr rücksichtsvoll zueinander. Clueless (1995)
Not only is Reverend Flashback legal he is now one of the Forbes 500 richest televangelists right between the pope and Dionne Warwick.Reverend Flashback ist nicht nur legal... Forbes zählt ihn zu den 500 reichsten Fernsehpredigern... direkt zwischen dem Papst und Dionne Warwick. Reverend Al (1995)
I was there visiting Dionne Warwick.Ich besuchte Dionne Warwick. My Best Friend's Wedding (1997)
Dionne Warwick?Dionne Warwick? My Best Friend's Wedding (1997)
Well, yes, he thought he was Dionne Warwick.Er hielt sich für Dionne Warwick. My Best Friend's Wedding (1997)
Who is Dionne Warwick?Wer ist Dionne Warwick? My Best Friend's Wedding (1997)
So there I was with Dionne, whose real name is Jerry having one hell of a sing-song.Also, ich besuchte Dionne, sein richtiger Name ist Jerry... wir sangen uns die Seele aus dem Leib. My Best Friend's Wedding (1997)
I said to Dionne:Ich sagte zu Dionne: My Best Friend's Wedding (1997)
"Dionne, who is this vision?"Dionne, wer ist diese Vision? My Best Friend's Wedding (1997)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dionne

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top