ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

absehbar

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -absehbar-, *absehbar*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา absehbar มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *absehbar*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
absehbarforeseeable [Add to Longdo]
absehbar; vorstellbar; begreiflich { adj }conceivable [Add to Longdo]
unabsehbar { adj }immeasurable [Add to Longdo]
unabsehbar; nicht erkennbar { adj } | auf unabsehbare Zeitunforeseeable | far into the future [Add to Longdo]
unabsehbar; unberechenbar; unübersehbar { adj } | unabsehbarer | am unabsehbarstenincalculable | more incalculable | most incalculable [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There ain't gonna be any show tonight, or anytime soon.Heute Abend oder in absehbarer Zeit wird es keine Show geben. Massacres and Matinees (2014)
Because I like it. And no one is taking scissor or clipper to it anytime soon.Niemand kommt in absehbarer Zeit mit Schere oder Schermaschine ran. Self Help (2014)
I don't think we're going to be hearing from Mr. Woodbine any time soon.Ich denke nicht, dass wir in absehbarer Zeit von Mr. Woodbine hören werden. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
I didn't see an end to the pain.Ein Ende der Qual war für mich nie absehbar. Black Hole Sun (2014)
How predictably moronic.Wie absehbar minderbemittelt. Spectre (2015)
It is possible in the near future.Es wäre möglich, dass in absehbarer Zeit . Bridge of Spies (2015)
- I think we should wait until the morning to do anything.- Der Spruch war absehbar. The Walking Deceased (2015)
- It's inevitable, isn't it?- Es war absehbar, oder? The Walking Deceased (2015)
Collateral damage would be... incalculable.Die Kollateralschäden wären... unabsehbar. Find Your Warrior (2015)
When you raised the alarm for three in a row, three Down's syndrome girls in a row, which the press are repeating like parrots, all this shit was appropriate.- Wegen dreien machen sie gleich Alarm. Drei Mädchen mit Down-Syndrom und die Presse spielt den Papagei. Dieser Scheiß war absehbar. Episode #1.1 (2015)
That won't work again so soon.Das wird in absehbarer Zeit nicht noch einmal passieren. Remember Me (2015)
Well, I'm gonna obviously be very occupied by this hurricane for the foreseeable future.Nun, ich werde natürlich wegen dieses Hurrikans in absehbarer Zukunft sehr beschäftigt sein. Chapter 34 (2015)
And I don't see a happy ending coming anytime soon.Und ich sehe in absehbarer Zeit kein Happy End. Songs of Experience (2015)
You think it is foreseeable that I am late.Du, es ist absehbar, dass ich mich verspäte. Shed My Skin (2015)
Surprise me.Das war absehbar. Elle (2016)
I'll be down there in a little while.Ich bin in absehbarer Zeit da. The Call of the Wild (2016)
Considering this will be your home for the foreseeable future, perhaps you should start decorating.In Anbetracht dessen, dass das hier dein Heim für die absehbare Zukunft ist, solltest du vielleicht anfangen, zu dekorieren. Life of the Party (2016)
I'll be taking over SSR L.A. Operations for the foreseeable future.Ich werde die SSR-Operationen in L.A. für die absehbare Zukunft übernehmen. Monsters (2016)
'Cause, Mr. Castle, unlike most of the population here, my plan is to keep my head down, so I can get out... in the foreseeable future.Weil ich, Mr. Castle, anders als die meisten Insassen, vorhabe, mich bedeckt zu halten, um in absehbarer Zukunft freizukommen. Seven Minutes in Heaven (2016)
- ...he's not gonna stop. Well, we gotta stay ahead of him here.Was ist absehbar? The Man in the Box (2016)
That's because we've been given no indication of when the other party might possibly be ready.Nur, wenn nicht absehbar ist, wann die andere Partei bereit ist. The Loophole (2016)
But I don't plan on kicking her out anytime soon.Aber ich habe nicht vor, sie in absehbarer Zeit rauszuschmeißen. I Wear the Face (2016)
Any time.- In absehbarer Zeit. Shade (2016)
And the truth is the chances that anything really bad is going to hit us anytime soon is infinitesimal.Und die Wahrheit ist, die Chancen, dass uns etwas wirklich Großes in absehbarer Zeit trifft, sind verschwindend klein. Henny Penny the Sky Is Falling (2016)
If they finish, and it turns out the world is safe for the foreseeable future, the governments will cut off the funding.Wenn sie fertig sind und sich herausstellt, dass die Welt für die absehbare Zukunft sicher ist, werden die Regierungen die Finanzierung kürzen. Henny Penny the Sky Is Falling (2016)
I have heard word that Principal Levit has taken an indefinite leave of absence.Rektor Levit wird auf unabsehbare Zeit der Schule fernbleiben müssen. Mudslinging (2016)
That's so predictable.Das war absehbar. Bombshell (2017)
"Okay, our next speaker coming to the stage..." "to possibly run Deutschland for the foreseeable future."Ok, unser nächster Redner auf dieser Bühne... der Deutschland eventuell bis auf absehbare Zeit regiert. Bill Burr: Walk Your Way Out (2017)
We face the incalculable vastness of Tibet, the forbidden country.Wir schauen hinein in die unabsehbaren Weiten Tibets, in das verbotene Land. Geheimnis Tibet (1943)
I don't think so, but it's only a matter of time.Noch nicht, aber das ist wohl absehbar. Arsenic and Old Lace (1944)
If I am forced to surrender this device in its present form... I'll make sure the results of my experiments are destroyed in the event of my death.Sonst wären die Folgen... für uns alle unabsehbar. Godzilla (1954)
The Secretary of State as well as all other Ministers opine that this amnesty would pose new and incalculable danger for Austria.Der Minister des Außeren sowie alle anderen Minister sind der Auffassung, daß diese Amnestie eine neue, unabsehbare Gefahr für Österreich bedeutet. Sissi: The Young Empress (1956)
They're expecting someone soon.Oder Sie erwarten in absehbarer Zeit Jemanden. The Gravediggers (1965)
Should any scandal attach to my name, the effect could be disastrous for all these people.Sollte es einen Skandal geben, der mit meinem Namen verknüpft ist könnte das für alle Menschen hier unabsehbare Folgen haben. The Plague of the Zombies (1966)
Beside, von Runkel had it coming.Bei Von Runkle war es absehbar. The Antique (1969)
The prisoner Kruger must be found before tomorrow, or it will be too late.Kruger muss heute noch gefunden werden. - Sonst sind die Folgen unabsehbar. The Interrogator (1969)
Well, if I don't seem shocked, Captain Peters, it's only because his passing comes as, uh, no great surprise.Sie sehen nicht gerade überrascht aus. Herb's Tod war, wie soll ich sagen, absehbar. Invasion of the Bee Girls (1973)
All that can have a disastrous effect on our reputation here.Das kann unabsehbare Folgen für unser aller Ruf hier haben. The Tenant (1976)
You suppose these gentlemen will be available to discuss business before long?Ob diese Gentlemen in absehbarer Zeit bereit sind, sich mit mir geschäftlich zu unterhalten? The Outlaw Josey Wales (1976)
And the German was also going to leave.Absehbar, dass der Deutsche eines Tages geht. Was hast du erwartet? Inheritance (2001)
At least not in the foreseeable future anyway.Zumindest nicht in absehbarer Zukunft. The Whirlwind (1981)
It's almost predictable by now, isn't it?Ist doch fast schon absehbar, oder? Steel (1983)
The end's not in sight.Ein Ende dieser Entwicklung ist nicht absehbar. The Lift (1983)
because "mr. science" isn't good with tools.- In absehbarer Zeit nicht. - Gut. Weird Science (1987)
There'll be no easy solution to the student sit-in on the Columbia campus.Für die Besetzung der Columbia Uni ist keine einfache Lösung absehbar. 84 Charing Cross Road (1987)
It's the rumour that'll be remembered. And the damage to the monarchy could be incalculable.Das Gerücht wird in Erinnerung bleiben und der Schaden für die Monarchie könnte unabsehbar sein. Episode #1.1 (1988)
You really think they'll let me leave here?- Glauben Sie, man lässt mich gehen? - In absehbarer Zeit. And Now the News (1988)
Failure to do so would represent an incalculable scientific loss.Ein Scheitern wäre ein unabsehbarer Verlust für die Wissenschaft. The Nth Degree (1991)
When the strongest nation in the world can be tied down for four years in a war in Vietnam with no end in sight; ...when the richest nation in the world can't manage its own economy;Wenn die mächtigste Nation der Welt vier Jahre lang in einen Krieg in Vietnam ohne absehbares Ende verstrickt werden kann, wenn die reichste Nation der Welt ihre Wirtschaft nicht regeln kann, wenn die Nation mit der größten juristischen Tradition Nixon (1995)
I know what the Vulcan doctors have said and I can't tell you what will happen.Ich weiß, was vulkanische Ärzte sagen, aber die Folgen sind nicht absehbar. Ex Post Facto (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
absehbarforeseeable [Add to Longdo]
absehbar; vorstellbar; begreiflich { adj }conceivable [Add to Longdo]
unabsehbar { adj }immeasurable [Add to Longdo]
unabsehbar; nicht erkennbar { adj } | auf unabsehbare Zeitunforeseeable | far into the future [Add to Longdo]
unabsehbar; unberechenbar; unübersehbar { adj } | unabsehbarer | am unabsehbarstenincalculable | more incalculable | most incalculable [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top