ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

abgebrochen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -abgebrochen-, *abgebrochen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา abgebrochen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *abgebrochen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abgebrochen; abrupt; hastig; plötzlich; unerwartet { adj }abrupt [Add to Longdo]
abbrechen; unterbrechen | abbrechend | abgebrochen | du brichst ab | er/sie bricht ab | ich/er/sie brach ab | er/sie hat/hatte abgebrochen | ich/er/sie bräche abto break off | breaking off | broken off | you break off | he/she breaks off | I/he/she broke off | he/she has/had broken off | I/he/she would break off [Add to Longdo]
abbrechen | abgebrochento dismantle | dismantled [Add to Longdo]
abbrechen; abtreiben | abbrechend | abgebrochento abort | aborting | aborted [Add to Longdo]
abschneiden; stutzen; abbrechen; beenden | abschneidend; stutzend; abbrechend; beendend | abgeschnitten; gestutzt; abgebrochen; beendet | schneidet ab; stutzt | schnitt ab; stutzteto truncate | truncating | truncated | truncates | truncated [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I-I dropped out of high school.Ich habe die Highschool abgebrochen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
We didn't stay in touch after that.Der Kontakt ist abgebrochen. Ho'i Hou (2014)
The man's burned bridges at half the schools in the Ivy League.Er hat die Brücken zu vielen Eliteunis abgebrochen. The Prisoner's Dilemma (2014)
Except for Marine and us, he cut them off.Er hatte alle Kontakte abgebrochen, außer zu Marine und uns beiden. La mort et la belle vie (2014)
Has your pencil broken?Ist dein Stift abgebrochen? Episode #2.2 (2014)
He didn't go through with the treatment.Er hat alles abgebrochen. Tintypes (2014)
They broke off with the bullet hits.Wir haben diese Metallsplitter gefunden. Sie sind durch Kugeltreffer abgebrochen. Shadows (2014)
I abandoned a dissertation.Ich hab meine Dissertation abgebrochen. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
No, I mean why did you abandon it?Ich meine, wieso haben Sie abgebrochen? The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
I can't believe that I am renting to a college dropout.Du hast dein Studium abgebrochen? Hello Ladies: The Movie (2014)
No, it wasn't quite that long, but part of it had broken off.Nein, sie war nicht ganz so lang, aber ein Teil davon war abgebrochen. Ashes to Ashes (2014)
According to this, his child responded well to the meds but died after the drug trial was scrapped.Hier steht, sein Kind sprach gut auf das Medikament an, aber es starb, als die Studie abgebrochen wurde. Single Point of Failure (2014)
I heard you dropped out of school.Ich hörte, du hast die Schule abgebrochen. Yellow Ledbetter (2014)
- We canceled the event initiated evac protocol.- Nun, wir haben das Event abgebrochen und das Evakuierungsprotokoll eingeleitet. The Scimitar (No. 22) (2014)
Which means you broke a pencil tip.Ihr habt eine Spitze abgebrochen. Talismans (2014)
Comms are down.Die Verbindungen sind abgebrochen. There's Something Else Going On (2014)
Bitch is stuck down in that borehole like a dummy.Das Miststück steckt da unten im Bohrloch fest. Ist abgebrochen. The 33 (2015)
The drill bit fractured in the borehole, but we have magnets coming in from Brazil.Die Bohrerspitze ist im Bohrloch abgebrochen. Es wurden Magneten aus Brasilien angefordert. The 33 (2015)
I was being interviewed yesterday for the Times business section, and the reporter mentioned that our boy Rodrigo walked out on a Sunday magazine profile.Ich wurde für die Times interviewt und der Reporter sagte, dass Rodrigo ein Interview abgebrochen hat. The Rehearsal (2014)
A warrior disposing of his sword can only be interpreted in one way. He has abandoned all attachment to his former self.Wenn sich ein Krieger freiwillig seines Schwerts beraubt, kann es nur eine Sache heißen, er hat die Brücke zu seiner Ehre einfach hinter sich abgebrochen. Last Knights (2015)
You're how old and you dropped out of college, still living at home?Wie alt bist du? Du hast das College abgebrochen, lebst noch zu Hause. A Girl Like Her (2015)
That fight should've been stopped.Der Kampf hätte abgebrochen werden müssen. Creed (2015)
- Call failed.- Anruf abgebrochen. No Way Jose (2015)
I thought traveling would give me more knowledge, which is why, I left school.Ich habe mich gefragt, "soll man viel lesen oder viel sehen" deshalb habe ich die Schule abgebrochen. The Miracle (2015)
The needle broke on it.Die Nadel ist abgebrochen. Drawers (2015)
Predator satellite link down.- Satellitenverbindung abgebrochen. American Ultra (2015)
I cut off all contact.Ich hab den Kontakt abgebrochen. Spectre (2015)
So by terminating those pregnancies, you spared society the scourge of your offspring.Da du deine Schwangerschaften abgebrochen hast, hast du der Gesellschaft die Plage deiner Nachkommen erspart. Mother's Day (2015)
Broken and dislodged fingernails.Abgebrochene Fingernägel. Concussion (2015)
- You know what? We actually stopped the story because there was a much better story here, Wir haben das abgebrochen, weil wir was Besseres haben. Truth (2015)
Best I can figure... this length of our primary communications antenna broke off... and tore through my bio-monitor... and ripped a hole in me as well.Soweit ich weiß, ist dieses Stück unserer Hauptantenne abgebrochen und hat in meinen Biomonitor und auch in mich, ein Loch gebohrt. The Martian (2015)
Canero has stopped the fight.Canero hat den Kampf abgebrochen. Cut Man (2015)
That's why you stopped the wedding, to keep yourself from committing this terrible mistake.Du hast die Hochzeit abgebrochen, um zu verhindern, dass du einen schrecklichen Fehler machst. We Will All Be Judged by the Courage of Our Hearts (2015)
Like an exposed nerve of a broken tooth.Wie der blank liegende Nerv eines abgebrochenen Zahns. Limbic Resonance (2015)
For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens."Wenn unser irdisches Zelt abgebrochen wird, haben wir eine Wohnung bei Gott. Ein nicht von Menschenhand errichtetes, ewiges Haus im Himmel. What Happened and What's Going On (2015)
For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, a house not made from hands, eternal in the heavens.Wir wissen, wenn unser irdisches Zelt abgebrochen wird, haben wir eine Wohnung bei Gott. Ein nicht von Menschenhand errichtetes, ewiges Haus im Himmel. What Happened and What's Going On (2015)
- So why did you bail out'?Und warum habt ihr abgebrochen? I'm Off Then (2015)
All I know is that they gave up halfway.Ich weiß nur, dass sie nach der Hälfte abgebrochen haben. I'm Off Then (2015)
I burned that bridge a long time ago.Die Brücke hab ich längst abgebrochen. Maze Runner: The Scorch Trials (2015)
He went for my helium, broke off the valves, and took them!Er wollte mein Helium, hat die Ventile abgebrochen und sie gestohlen! Who You Really Are (2015)
The control room has been compromised. Mission has been aborted.Mission abgebrochen. War (2015)
The program was aborted and I was in no way associated with them.Die Studie wurde abgebrochen. Ich hatte nie mit denen zu tun. AKA Sin Bin (2015)
I-I broke off quickly in case he was, but I'm pretty sure.Ich habe die Verfolgung sicherheitshalber abgebrochen, aber ich bin mir ziemlich sicher. Born Again (2015)
Mission aborted. Let's go.Mission abgebrochen. Power Hour (2015)
Part of the cliff's broken away.Ein Teil der Felswand ist abgebrochen. Love Taps (2015)
Copy aborted.Kopiervorgang abgebrochen. You Say You Want an Evolution (2015)
And as for college... I think she just dropped out.Und was das College angeht, denke ich, hat sie gerade abgebrochen. Blunt (2015)
The work is interrupted.- Die Arbeiten wurden abgebrochen. Del IX (2015)
You thought you were being smart by pulling off those Kevlar straps from the victim, but, uh, that's how you cut your nail.Sie dachten, Sie wären schlau, wenn Sie die Kevlar-Stränge vom Opfer entfernen, aber dabei haben Sie sich den Nagel abgebrochen. The Putter in the Rough (2015)
You dropped out of college.Du hast das College abgebrochen. Once Bitten, Twice Die (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abbrechen; unterbrechen | abbrechend | abgebrochen | du brichst ab | er/sie bricht ab | ich/er/sie brach ab | er/sie hat/hatte abgebrochen | ich/er/sie bräche abto break off | breaking off | broken off | you break off | he/she breaks off | I/he/she broke off | he/she has/had broken off | I/he/she would break off [Add to Longdo]
abbrechen | abgebrochento dismantle | dismantled [Add to Longdo]
abbrechen; abtreiben | abbrechend | abgebrochento abort | aborting | aborted [Add to Longdo]
abgebrochen; abrupt; hastig; plötzlich; unerwartet { adj }abrupt [Add to Longdo]
abschneiden; stutzen; abbrechen; beenden | abschneidend; stutzend; abbrechend; beendend | abgeschnitten; gestutzt; abgebrochen; beendet | schneidet ab; stutzt | schnitt ab; stutzteto truncate | truncating | truncated | truncates | truncated [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top