ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

abgearbeitet

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -abgearbeitet-, *abgearbeitet*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา abgearbeitet มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *abgearbeitet*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abgearbeitet; verbraucht { adj }work-worn [Add to Longdo]
sich abarbeiten | sich abarbeitend | abgearbeitetto slave away; to work like a slave | slaving away | slaved away [Add to Longdo]
aufarbeiten; abarbeiten | aufarbeitend; abarbeitend | aufgearbeitet; abgearbeitetto work off | working off | worked off [Add to Longdo]
ausführen; durchführen; ablaufen; abarbeiten | ausführend; durchführend; ablaufend; abarbeitend | ausgeführt; durchgeführt; abgelaufen; abgearbeitet | führt austo execute | executing | executed | executes [Add to Longdo]
bearbeiten; abarbeiten | bearbeitend; abarbeitend | bearbeitet; abgearbeitetto process | processing | processed [Add to Longdo]
ganz erschöpft sein; abgearbeitet seinto be worn out [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So walter intervened and worked off all of toby's debt.Walter ist eingeschritten und hat Tobys Schulden abgearbeitet. Talismans (2014)
Now, I worked my ass off to get us here... and I refuse to let you throw it all away.Ich habe mir den Arsch abgearbeitet, um uns bis hierher zu bringen, und ich werde nicht zulassen, dass du das einfach wegwirfst. Straight Outta Compton (2015)
Ain't no way I'm going home after six months working my ass off like a mule risking my neck, men dying, and for what?Ich steh nicht mit leeren Händen da, nachdem ich mir sechs Monate den Arsch abgearbeitet hab. Ich hab mein Leben riskiert, Männer sind krepiert und wofür? The Revenant (2015)
When you are done working off your fare, we can drop you off at any one of the colonies along our route.Wenn ihr eure Schuld abgearbeitet habt, können wir euch an einer der Kolonien entlang unserer Route absetzen. Bangarang (2015)
But, mom, I've worked my ass off all summer to build a name for myself.Aber Mom, ich habe mir den ganzen Sommer den Arsch abgearbeitet, um mir einen Namen zu schaffen. We Were So Close That Nothing Use to Stand Between Us (2015)
I finished your stupid shopping list!Ich hab deine dumme Einkaufsliste abgearbeitet! The Do-Over (2015)
Oh, yes, I'm sure mr chubbs worked his tail off.Mr Chubbs hat sich bestimmt den Schwanz abgearbeitet. Community of Dreadful Fear and Hate (2015)
And I was working with Alban on nearly all of those soul jobs.Ich habe mit Alban die allermeisten dieser Jobs zusammen abgearbeitet. The Executioner's Song (2015)
Start checklist complete.Startcheckliste abgearbeitet. Sully (2016)
- She can keep the money that you already worked off.- Sie kann das abgearbeitete Geld haben. His Deeds Were Scattered (2016)
"Enjoy the drawing that I just worked my ass off on."Viel Spaß mit der Zeichnung, für die ich mir den Arsch abgearbeitet hab!" Goodbye Berlin (2016)
Oh, no, I-I've worked through a lot of that stuff;Ach nein, ich habe eine Menge abgearbeitet. The Sales Call Sublimation (2016)
So, last night, that was us working our asses off to provide you an example.Und letzte Nacht haben wir uns den Arsch abgearbeitet, um euch ein Beispiel anzubieten. Go Getters (2016)
And when your years of indenture were complete, you were free to make the best of your new world.Und wenn die Schuld nach Jahren abgearbeitet war, war man so frei, das Beste aus seiner neuen Welt zu machen. A Prayer for Mad Sweeney (2017)
Worked my ass off.Hab mir den Arsch abgearbeitet. Candy Morningstar (2017)
Just as soon as you work off your debts, hmm?Sobald du deine Schulden abgearbeitet hast. Sing It, White Effie (2017)
I worked my ass off to get trotter.Ich habe mir den Arsch abgearbeitet, um Trotter zu bekommen. Divide and Conquer (2017)
- You look like you had a workout.- Sie sehen ziemlich abgearbeitet aus. Shampoo (1975)
My debt, madame.Meine Schulden abgearbeitet, gnädige Dame. Ever After: A Cinderella Story (1998)
I worked for bagels and $ 10 $?Und? Habe ich die Donuts und die zehn Doubledollar abgearbeitet? The $$60, 000, 000, 000.00 Man (1998)
Look... all I know is, I work my ass off.Hören Sie... alles, was ich weiß, ich habe mir den Arsch abgearbeitet. Parenthood (2012)
And we'll work off that blubber.Und das da wird jetzt abgearbeitet. Mephisto (1981)
I have worked and sacrificed for each one of you for over 30 years.Ich habe mich für euch über 30 Jahre lang abgearbeitet und aufgeopfert. Prodigal Daughter (1999)
Tonight's lecture: "I've Worked All 12 Steps. Can I Go Home Now?"Vortrag heute: "Ich hab die zwölf Schritte abgearbeitet, kann ich nach Hause gehen?" 28 Days (2000)
-Soon as you're processed.- Sobald du abgearbeitet wurdest. One Arrest (2002)
The list never quite gets done.Eigentlich wird die Liste nie abgearbeitet. Business Unfinished (2003)
I'll be caught up in 2054.Abgearbeitet habe ich's dann 2054. Pilot (2004)
He's just working off a debt.Der hat nur Schulden abgearbeitet. Refugees (2006)
Is the scene processed ?Ist der Tatort abgearbeitet? The Fisher King: Part 2 (2006)
I think we've done nearly all of 'em.Ich glaube, wir haben fast alles abgearbeitet. Men Without Women (2007)
I worked my ass off to get this team back together.Ich hab mir den Arsch abgearbeitet... um das Team wiederaufzubauen. Line in the Sand (2007)
I've worked my arse off the last two days risking me life, seeing things no-one should ever see.Ich habe mir die letzten 2 Tage den Arsch abgearbeitet, mein Leben riskiert, Dinge gesehen, die niemand sehen sollte. Episode #5.6 (2008)
Me and Carl have worked our tits off so our kids can have a home to be proud of.Carl und ich haben uns den Arsch abgearbeitet, damit unsere Kinder ein zu Hause bekommen, auf das sie stolz sein können. Wise Monkeys (2008)
I've worked all the usual channels.Ich habe alle üblichen Kanäle abgearbeitet. Nichts. Stakeout (2008)
- Got the list done.- Ich habe die Liste abgearbeitet. Redomption (2008)
Jay, all I'm saying is we've run down all the leads we had, all the office reports are in and, at this point, barring any new developments, I don't need all this fucking manpower.Jay, wir haben sämtliche Anhaltspunkte abgearbeitet, ... alle Berichte sind da und... es gibt keine neuen Entwicklungen. Ich brauche nicht so viele Männer. -30- (2008)
Unless the story develops, I think we've covered the bases.Bis sich die Story weiterentwickelt, haben wir die Grundlagen abgearbeitet. React Quotes (2008)
As soon as we work through all the trace from the homeless killings.Sobald wir alle Spurensicherungen der Obdachlosenmorde abgearbeitet haben. The Dickensian Aspect (2008)
Yeah, uh, we haven't exactly, you know, finished the list per se.Genau. Allerdings haben wir die Liste noch nicht ganz abgearbeitet. Wild Cherry (2009)
Let me tell you, I have been working my butt off on this account.Lass mich dir was sagen. Ich hab mir in dieser Sache den Arsch abgearbeitet. The Mile High Job (2009)
Pulls them from holding before they get processed so there's no paper trail.Er holt sie aus dem Lager bevor sie abgearbeitet werden, also gibt es keine belastenden Unterlagen. Shot in the Dark (2009)
And i have worked my butt off to get you into this party tonight.Und ich habe mir den Arsch abgearbeitet, um dich auf diese Party heute Abend zu kriegen. The Grandfather: Part II (2009)
And I worked my ass off for the old man from day one -Und ich habe mir den Arsch für den alten Mann vom ersten Tag an abgearbeitet. Identity (2010)
List completed and accounted for, sir.Liste vollständig abgearbeitet, Sir. Ambush (2010)
Once you've handled the e-mail you'll need to deactivate all the key cards of the deceased employees.Wenn die E-Mails abgearbeitet sind, müssen Sie alle Kartenschlüssel der verstorbenen Angestellten deaktivieren. Final Destination 5 (2011)
Consider your debt paid.Ich nehme an, dass du deine Bezahlung abgearbeitet hast. Je Suis Une Amie (2011)
They scraped and borrowed so we could go to good schools, and I worked my ass off.Sie haben alles zusammengekratzt und ausgeborgt, damit wir auf gute Schulen gehen konnten und ich habe mir den Arsch abgearbeitet. Charity Case (2011)
Well, I'm sorry. I've been working my ass off so you can get your degree.Oh, tut mir leid, dass ich mir den Arsch abgearbeitet habe, damit du deinen Abschluss machen kannst. The Brass Teapot (2012)
- Leaving you free and clear. - So when he gets in, so do I. Deal.Er hat sich seinen Arsch abgearbeitet, um dich zurückzugewinnen. Just Like the Pilgrims Intended (2012)
I've busted my ass around here!Ich hab mir hier den Arsch abgearbeitet! I'll Light a Candle for You Every Day (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich abarbeiten | sich abarbeitend | abgearbeitetto slave away; to work like a slave | slaving away | slaved away [Add to Longdo]
abgearbeitet; verbraucht { adj }work-worn [Add to Longdo]
aufarbeiten; abarbeiten | aufarbeitend; abarbeitend | aufgearbeitet; abgearbeitetto work off | working off | worked off [Add to Longdo]
ausführen; durchführen; ablaufen; abarbeiten | ausführend; durchführend; ablaufend; abarbeitend | ausgeführt; durchgeführt; abgelaufen; abgearbeitet | führt austo execute | executing | executed | executes [Add to Longdo]
bearbeiten; abarbeiten | bearbeitend; abarbeitend | bearbeitet; abgearbeitetto process | processing | processed [Add to Longdo]
ganz erschöpft sein; abgearbeitet seinto be worn out [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top