Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

joe

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -joe-, *joe*
Possible hiragana form: じょえ
หรือคุณหมายถึง ?
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
joe(โจ) n. เจ้าหมอนี่, หมอนี่, อ้ายเสือนี่, กาแฟ
joey(โจ'อี) n. สัตว์ที่ยังมีอายุน้อย
gi joeทหารประจำการในกองทัพบกอเมริกา

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
joe job(n, slang) งานที่น่าเบื่อ, งานที่ต่ำต้อย, งานที่ได้เงินน้อย, งานที่ไม่ต้องใช้ความสามารถ, Syn. menial task

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Joe.โจ There's No 'I' in Team (2008)
Joe!โจ! Super 8 (2011)
Joe.โจ Ka Hakaka Maika'i (2011)
Joe!โจ I've Got You Under Your Skin (2012)
Joe hart?โจ ฮาร์ทล่ะ ? The Role You Were Born to Play (2012)
JOE:JOE: ! Oldboy (2013)
JOE:JOE: Oldboy (2013)
JOE:JOE: Oldboy (2013)
JOE:JOE: Oldboy (2013)
Joe.โจ Love Actually (2003)
This is Joe McAndrew. He has something important to tell you.นี่คือ McAndrew โจ เขามีสิ่งที่สำคัญที่จะบอกคุณ In the Name of the Father (1993)
I felt brilliant. Joe explained things to me.ฉันรู้สึกสดใส โจอธิบายสิ่งที่ฉัน In the Name of the Father (1993)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
joeCome on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.
joeDid Ken and Joe eat lunch about noon?
joeExcuse me, Joe, can I use your phone?
joeGrow up, Joe.
joeHe and Joe went to the park to play tennis.
joeHello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
joeIt was Mr White that gave Joe this ticket.
joeIt was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
joeI want to join Joe's group.
joeJoe and I saw a lion yesterday.
joeJoe excels his older brother at swimming.
joeJoe insisted on my paying the money.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
joe
joel
joes
joey
joe's
joens
joerg
joers
joel's
joelle

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Joe
Joey

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Joe

n. See Johannes. [ 1913 Webster ]

Joe Miller

[ From Joseph Miller, a comic actor, whose name was attached, after his death, to a popular jest book published in 1739. ] A jest book; a stale jest; a worn-out joke. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ]

It is an old Joe Miller in whist circles, that there are only two reasons that can justify you in not returning trumps to your partner's lead; i. e., first, sudden illness; secondly, having none. Pole. [ 1913 Webster ]

Joe-Pye weed

(Bot.) A tall composite plant of the genus Eupatorium (Eupatorium purpureum), with purplish flowers, and whorled leaves. [ 1913 Webster ]

joewood

n. A West Indian shrub or small tree (Jacquinia keyensis) having leathery saponaceous leaves and extremely hard wood.
Syn. -- barbasco, Jacquinia keyensis. [ WordNet 1.5 ]

joey

n. 1. Any young animal, especially a young kangaroo. [ Australian ] [ PJC ]

2. A young child. [ Australian ] [ PJC ]

3. A three-penny piece. [ British slang ] [ PJC ]

WordNet (3.0)
joel(n) a Hebrew minor prophet
joel(n) an Old Testament book telling Joel's prophecies, Syn. Book of Joel
joe-pye weed(n) North American herb having whorled leaves and terminal clusters of flowers spotted with purple, Syn. purple boneset, trumpet weed, Eupatorium purpureum, marsh milkweed
joe-pye weed(n) North American herb having whorled leaves and terminal clusters of small pinkish or purple flower heads, Syn. spotted Joe-Pye weed, Eupatorium maculatum

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
王祖贤[wáng zǔ xián, ㄨㄤˊ ㄗㄨˇ ㄒㄧㄢˊ,    /   ] Joey Wong (actress) #59,214 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ジョー[jo-] (n) (1) { comp } joe; (n, adj-f) (2) jaw #4,809 [Add to Longdo]
助演[じょえん, joen] (n, vs, adj-no) co-star; (P) #5,707 [Add to Longdo]
ヨエル書[ヨエルしょ, yoeru sho] (n) Joel (book of the Bible) [Add to Longdo]
熊さん八っつあん;熊さん八つあん[くまさんはっつあん, kumasanhattsuan] (n) the average Joe; the man in the street [Add to Longdo]
熊公八公[くまこうはちこう, kumakouhachikou] (n) (See 熊さん八っつあん) the average Joe; your average nice guy; Joe Blow; Joe Bloggs [Add to Longdo]
御成敗式目[ごせいばいしきもく, goseibaishikimoku] (n) Formulary of Adjudications (51-article Joei legal code) [Add to Longdo]
黒色尉[こくしきじょう, kokushikijou] (n) Old Black Joe (a noh mask) [Add to Longdo]
指揮所演習[しきじょえんしゅう, shikijoenshuu] (n) command post exercise [Add to Longdo]
助演者[じょえんしゃ, joensha] (n) co-star [Add to Longdo]
除塩[じょえん, joen] (n, vs) salt removal; desalination [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ジョー[じょー, jo-] joe [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Otto Normalverbraucher [ ugs. ]Joe (Q.) Public [ coll. ] [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top