Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ジョー

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ジョー-, *ジョー*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
ジョー[jo-] (n) (1) { comp } joe; (n, adj-f) (2) jaw #4,809 [Add to Longdo]
ジョーカー[jo-ka-] (n) joker; (P) #13,014 [Add to Longdo]
ジョー[jo-ku] (n) joke; (P) #15,936 [Add to Longdo]
ジョークラッシャー[jo-kurassha-] (n) jaw crusher [Add to Longdo]
ジョー[jo-zu] (n) jaws (film title); (P) [Add to Longdo]
ジョーゼット[jo-zetto] (n) georgette [Add to Longdo]
ジョーボニング[jo-boningu] (n) jawboning [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ジョー[じょー, jo-] joe [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"George?" said the housewife. "Who's George?"ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
"No, I don't," said Mr Jordan.「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。
"Yes, we have met before," said Mr Jordan.「はい、会ったことがあります」とジョーダンさんは言った。
"Yes, I did," he said.「はい、聞いていました」とジョーダンさんは答えた。
Did you and Joan have a blow up?あなた、ジョーンと喧嘩したんですって?
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
One Sunday morning George burst into the living room and said.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Hi, George! How's it going?こんにちはジョージ、どう?
It was strictly a family affair for Sam Jones.サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
Excuse me, Joe, can I use your phone?ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No jokes?[JP] ジョークは無し? Someone's Watching Me! (1978)
'I called Mrs Florian, left Georgie's number, 'now it was up to Velma. 'I had lots of questions for Moose, but he had one thing on his mind. '[JP] 俺はフローリアン夫人に ジョージーの電話を教えた ムースに聞きたいことは 山ほどあるがあと回しだ Farewell, My Lovely (1975)
Osaichi George is in the lead, but slows down.[CN] オサイチジョージ领先,但是慢了下来 A Class to Remember (1993)
'Then we went to meet Georgie who'd got us a boat. '[JP] ジョージーに ボートの手配を頼んだ Farewell, My Lovely (1975)
Table Five, Joey Ross. He's all thumbs. Fire him.[JP] 5番テーブルの ジョーイ・ロスは クビだ Rough Night in Jericho (1967)
Jones?[JP] ジョーンズ Alien (1979)
It's a joke.[JP] ジョークさ Taxi Driver (1976)
'The only real pleasure I'd had at all 'was following Joe DiMaggio of the New York Yankees.[JP] 楽しみは ジョー・ディマジオだけだ ヤンキースのために ガンガン打ちまくってる Farewell, My Lovely (1975)
For that joke you shall only drop dead.[JP] そのジョークは笑えないな。 すぐに死にたいかね? What's Up, Tiger Lily? (1966)
George, what about Loyola?[JP] ロヨラはいくらだ? ジョー Sorcerer (1977)
Joe?[JP] ジョー Super 8 (2011)
- Joe'll take it, pop.[JP] ジョーに渡してくれ Rough Night in Jericho (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top