ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

it come to him

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -it come to him-, *it come to him*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It come to himมีบางสิ่งเกิดขึ้น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It ain't your fault, Lennie. This punk had it coming to him. Slim, is Curley's old man gonna can us now?ไม่ใช่ความผิดของนาย เลนนี่ ไอ้เด็กนี่มันทำตัวเอง สลิม, พ่อเคอร์ลีย์จะไล่เราออกมั้ย Of Mice and Men (1992)
Probably had it coming to him.อาจเป็นสิ่งสมควรก็ได้ The City of Violence (2006)
But Lee Jay had it coming to him, แต่ลีเจย์ทำให้เรื่องไปถึงเขาเอง Out of the Past (2007)
What you did... he had it coming to him.ที่คุณทำมัน... เขาจะได้รับการตอบแทนอย่างสาสม Earth (2009)
Now it comes to him with his lunch.ตอนนี้ มันมาพร้อม อาหารกลางวันของเขา Love Machine (2011)
You know, I don't fall for anybody's bullshit, but when it comes to him, I--ผมยังคิดถึงเรื่องที่เราคุยกัน เมื่อคราวก่อน The Dark... Whatever (2012)
But Ryan had it coming to him. You know that.แต่ไรอันต้องมาหาเขาแน่ คุณก็รู้ Lineage (2012)
Ryan had it coming to him. You know that!ไรอันมันสมควรโดนแล้ว นายรู้นี่นา Revelations (2012)
What do you mean, "Derek had it coming to him?"เธอหมายความว่ายังไงที่ว่า "เดเรคสมควรโดนแล้ว" ? Out of Control (2012)
Your father has difficulty believing that anything is accidental when it comes to him.พ่อของคุณ เป็นคนเชื่ออะไรยาก ว่ามันเป็นอุบัติเหตุ เมื่อมันเกิดขึ้นกับเขาเอง Control (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top