ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-geflüchtet-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -geflüchtet-, *geflüchtet*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -geflüchtet- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *geflüchtet*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geflüchtetresorted [Add to Longdo]
fliehen; flüchten | fliehend; flüchtend | geflohen; geflüchtet | er/sie flieht; er/sie flüchtet | ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete | er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet | ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchteteto flee { fled; fleed } | fleeing | fleed | he/she flees | I/he/she fled | he/she has/had fleed | I/he/she would flee [Add to Longdo]
sich heimlich davon machen; sich aus dem Staub machen; türmen (vor); flüchten (vor) | türmen; flüchtend | getürmt; geflüchtet | türmt; flüchtet | türmte; flüchteteto abscond (from) | absconding | absconded | absconds | absconded [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just because he bolted from prison doesn't mean that he bolted from us.Nur weil er aus dem Gefängnis geflüchtet ist, bedeutet es nicht, dass er vor uns flüchtet. Beast Is the New Black (2014)
Your mother...- Deine Mutter... - Ist geflüchtet. Long Live the King (2014)
Where'd he escape from... the Bible?Von wo ist er geflüchtet? Aus der Bibel? Heart Breakers, Money Makers (2014)
You should have thought about that before you hit one of my officers and ran.Darüber hätten Sie nachdenken sollen, bevor Sie einen meiner Officers geschlagen haben und geflüchtet sind. Heart Breakers, Money Makers (2014)
So she escaped from Eichen House to go back to listen to a record player?Sie ist also aus dem Eichen-Haus geflüchtet, um zurückzugehen und einem Plattenspieler zuzuhören? Monstrous (2014)
I opened up the stable. The horse ran away.Ich habe den Stall geöffnet... und das Pferd ist geflüchtet. Episode #1.6 (2014)
If that boy had known the creature he would one day grow up to be he'd have leapt into my arms and begged me to save him.Wenn dieser Junge gewusst hätte, zu welchem Geschöpf er heranwachsen würde, hätte er sich voller Angst in meine Arme geflüchtet und mich angefleht, ihn zu retten. Wheel Inside the Wheel (2014)
You told me you were a patriot, resorting to blackmail for the good of France.Ihr habt mir gesagt, Ihr wärt ein Patriot, geflüchtet in Erpressung zum Nutzen Frankreichs. Terror of the Faithful (2014)
- You hiding, too, are you?Auch geflüchtet, stimmt es? A Long Way Down (2014)
I mean, you ran away from them at the bar.Du bist geflüchtet, in der Strandbar. A Long Way Down (2014)
I ran away with an intern who's been flirting with me.Ich bin geflüchtet mit dem Assistenzarzt, der mir den Hof macht. Action-réaction (2014)
At least I didn't run away during them.- Immerhin bin ich nicht geflüchtet. A Royal Night Out (2015)
So he... fled.Er ist geflüchtet. Trainwreck (2015)
He was fleeing his attackers.Er ist vor den Angreifern geflüchtet. Mr. Holmes (2015)
The prisoner escaped!Der Gefangene ist geflüchtet! Sha po lang 2 (2015)
On April 4th, Kurt Cobain's mother, Wendy O'Connor, Filed a missing person's report on her son Because he reportedly fled aAm 4. April hat Wendy O'Conner, die Mutter von Kurt Cobain, eine Vermisstenanzeige aufgegeben, weil er angeblich aus einer "Anstalt" geflüchtet sei. Soaked in Bleach (2015)
You're wanted for questioning by the U.S. attorney, and you ran away.Du wirst von der Staatsanwältin zur Befragung gesucht und du bist geflüchtet. Little Yellow House (2015)
I've never absconded with national treasures before.Ich bin noch nie mit nationalen Schätzen geflüchtet. Verbis Diablo (2015)
- She took off on us.- Sie ist geflüchtet. Uno (2015)
Fled into the night like some coward.Ich wäre wie ein Feigling in die Nacht geflüchtet. An Ordinary Man (2015)
How could I look at my amore in the eyes knowing that I'd run away from those monsters? Huh?Wie könnte ich meiner Geliebten in die Augen schauen, wissend, dass ich vor diesen Monstern geflüchtet bin? Show Stoppers (2015)
If they think I ran away, it'll look like I did something wrong.Wenn sie glauben, dass ich geflüchtet bin, werden sie mich verdächtigen. Hero (2015)
Yeah, but you lost your powers fighting Wolfe later, when he escaped.Ja, aber Sie haben später Ihre Powers beim Kampf gegen Wolfe verloren, als er geflüchtet ist. Pilot (2015)
This van was seen fleeing a crime scene last night.Dieser Van wurde gesehen, als er gestern von einem Tatort geflüchtet ist. - Ja. Gumshoe (2015)
Two suspects on foot!Zwei Verdächtige zu Fuß geflüchtet! Condemned (2015)
Everything I moved here to get away from.Alles, vor dem ich hierher geflüchtet bin. Separation Anxiety (2015)
Okay, he's got a hotel in New York a couple of weeks ago, a charity donation, and a couple of cabs again.Vielleicht ist er in einen Raum geflüchtet. - Nein. Du hast ihn entwischen lassen. Pilot (2015)
Last night, it appears that Tyler O'Neill attacked Riley Marra outside the sheriff's station and then fled the scene.Letzte Nacht, so scheint es, hat Tyler O'Neill, Riley Marra außerhalb des Reviers des Sheriffs angegriffen... und ist dann geflüchtet. Aftermath (2015)
The police think that they escaped.Die Polizei glaubt, sie seien geflüchtet. Welcome to the Dollhouse (2015)
"You're the ones who didn't run, "who hung on.Sie sind jene, die nicht geflüchtet sind, die durchgehalten haben. By Any Means (2015)
- The other one got away.Der andere ist geflüchtet. Transitory Sacrifices of Crisis (2015)
Why was lena running away from you last night?Warum ist Lena gestern vor dir geflüchtet? Lucy (2015)
Probably afraid of getting arrested, heads for the tall grass.Vermutlich hatte er Angst, festgenommen zu werden und hat sich ins hohe Gras geflüchtet. Four Arrows (2015)
He ran!Er ist geflüchtet! At Close Range (2015)
Could Richard have done this after he ran away from Natalie's last night?Hätte Rikard Zeit gehabt, das alles herzurichten, nachdem er von Natalie Anker geflüchtet ist? Er hätte es vorher machen können. Episode #3.4 (2015)
They wouldn't trail escaped generals into this, much less foot soldiers.Sie würden keine geflüchteten Generäle hierher verfolgen, geschweige denn Fußsoldaten. Nimue (2015)
You crawled under the table next to me.Ich war unter den Küchentisch geflüchtet. Stronger Together (2015)
Canceled all meetings and fled in his gulf-stream four days ago.Hat vor vier Tagen alle Meetings abgesagt und ist in seiner Gulfstream geflüchtet. Quon Zhang (No. 87) (2015)
Why don't you head back to whatever mall you crawled out of, huh?Er ist mit dem Stiftungsvermögen auf die Kanaren geflüchtet. Santa's Little Helper (2015)
Franco had won the war, and lots of Republicans fled over the border to save themselves and their families.Franco hatte den Krieg gewonnen, und viele Republikanhänger waren geflüchtet, um ihre Familien zu retten. Meurtres à Collioure (2015)
He escaped from our problems.Vor den Problemen geflüchtet. Comme un oiseau sans ailes (2015)
Some of them escaped. Some were banished.Manche sind geflüchtet oder wurden verbannt. Corporate Retreat (2015)
About how when she attacked us, you fled into the stairwell.Als sie uns angegriffen hat, sind Sie ins Treppenhaus geflüchtet. Hostile Takeover (2015)
Bea escaped to Rosy.Bea ist zu Rosy geflüchtet. My Life as a Zucchini (2016)
Authorities are searching for the suspected shooter, - whom they say left the scene before the police arrived.Die Polizei sucht den mutmaßlichen Schützen, der vor Ankunft der Polizei vom Tatort geflüchtet ist. Paradise (2016)
He was. Looks like he bolted and in a hurry.Es sieht so aus, als ob er schnell geflüchtet sei. Monument Point (2016)
Bolted from whom?Geflüchtet vor wem? Monument Point (2016)
He just escaped.Er ist gerade geflüchtet. The Man in the Box (2016)
Dries has escaped.Dries ist geflüchtet. Riphagen (2016)
Jabas Starling, lost to his mother.- Tommy Riggs ist weggelaufen. Tommy Riggs ist vor Ihnen geflüchtet. Some Conscience Lost (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fliehen; flüchten | fliehend; flüchtend | geflohen; geflüchtet | er/sie flieht; er/sie flüchtet | ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete | er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet | ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchteteto flee { fled; fleed } | fleeing | fleed | he/she flees | I/he/she fled | he/she has/had fleed | I/he/she would flee [Add to Longdo]
geflüchtetresorted [Add to Longdo]
sich heimlich davon machen; sich aus dem Staub machen; türmen (vor); flüchten (vor) | türmen; flüchtend | getürmt; geflüchtet | türmt; flüchtet | türmte; flüchteteto abscond (from) | absconding | absconded | absconds | absconded [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top