ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-fast nie-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fast nie-, *fast nie*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -fast nie- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *fast nie*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fast nie; fast gar nicht; nie; niemalshardly ever [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Almost nobody has two.Fast niemand schafft es, zwei zu schreiben. Episode #1.2 (2014)
But with two busy schedules and all the stress of raising a family, we can never find the time to connect.Aber sie ist 16, und ich weiß, dass sie gerade in diesem Alter ihren Vater besonders braucht. Ich tue alles, um für sie da zu sein, aber ich bin fast nie zu Hause. Weil ich hier bin: Pilot (2014)
Almost no one would speak to her.Fast niemand sprach mehr mit ihr. Episode #1.1 (2014)
Yeah, it's a little bit quiet on this side of the street... but just one block up, things are starting to fill up.Auf der Straßenseite wohnt fast niemand, aber etwas weiter wohnen immer mehr Leute. Poltergeist (2015)
Darling, I almost never eat at home.Ich esse fast nie bei mir zuhause. Béatrice s'attend au pire (2014)
Hardly catches any fish.Fängt fast nie was. By the Sea (2015)
While he speaks of you so rarely.Über Sie spricht er fast nie. Glorious Horrors (2015)
We hardly fight.Wir streiten fast nie. Démons (2015)
We barely hear from you.Du meldest dich fast nie. Nacho (2015)
Almost always.Fast nie. Rendez-vous mortels (2015)
But that hardly ever happens.Aber das passiert fast nie. CQB (2015)
Almost no one finds it.Fast niemand findet sie. Rubicon (2015)
We almost never think of the present and, if we do think of it, it is only to see what light is thrown on our future plans.Fast nie denken wir an die Gegenwart, und wenn wir daran denken, ist es nur um das Licht zu sehen, das auf unsere Zukunftspläne geworfen wird. Parisienne (2015)
- My intuition is nearly always correct.- Meine Intuition täuscht mich fast nie. All Happy Families Are Alike (2015)
I wasn't asked too much to do anything else.Etwas anderes wollten sie fast nie von mir. What Happened, Miss Simone? (2015)
You know, I don't really get nights off, but if ever you'd like to pop by Wayne Manor for dinner one evening, I...Wissen Sie, ich habe fast nie einen freien Abend, aber wenn Sie jemals zum Wayne-Anwesen fliehen mögen, für einen Dinner-Abend, ich... Rise of the Villains: The Last Laugh (2015)
Well, Laurie, I should tell you we almost never accept unsolicited material, but Kerry here is the queen of the slush pile and she came to me and she said, Nun, Laurie, ich sollte erwähnen, dass wir fast nie unangeforderten Stoff akzeptieren. Aber Kerry hier ist die Königin des Manuskript-Haufens und sie kam auf mich zu und sagte: Off Ramp (2015)
I disagree with literally everything he says, but... nice to see a brown guy out there.Ich stimme ihm fast nie zu, - aber schön, dass ein Inder was macht. Indians on TV (2015)
She hardly ever went out.Sie kam fast nie raus. Comme un oiseau sans ailes (2015)
Look at all these pictures, and I'm hardly in any of them.Schau dir all die Bilder an, und ich bin fast nie drauf. Hospital Boudoir Time-Out Namaste (2015)
You have to wait a long time, then, till you get someone who's up in the hundreds, and that's when you get The Beatles.Auf mehrere Hundert Stücke kommt sonst fast niemand, nur die Beatles. The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016)
My dad barely comes in here, so you should be fine for the night.Mein Dad geht fast nie hier herein, also könnt ihr über Nacht bleiben. Monster Trucks (2016)
Yes, they almost never argue.- Ja, lustig, sie streiten fast nie. Kalinka (2016)
You were always busy with me and your studies.Aber du warst in den letzten Jahren fast nie ausgegangen, hast dich immer um mich und die Schule gekümmert. Julieta (2016)
We made a hundred hopeful storylines. Of course, almost no one took us up on them.Wir machten hundert hoffnungsvolle Handlungsstränge, natürlich ging fast niemand diese Wette mit uns ein. Dissonance Theory (2016)
Almost never, actually.Fast nie. It's Only the End of the World (2016)
You see, what works for my daughter almost never works for my son.Was bei meiner Tochter funktioniert, funktioniert bei meinem Sohn fast nie. Bad Moms (2016)
I wouldn't even be around but...Ich bin fast nie zu Hause. Crossing the Line (2016)
We believe he's based just outside of DC, but almost nobody knows him personally.Wir glauben, er lebt irgendwo bei D.C. Aber fast niemand kennt ihn persönlich. Imperium (2016)
He has trouble remembering people.Er erkennt fast niemanden mehr. Ice Cream (2016)
- I don't cook a lot.Ich koche fast nie. Chapter 51 (2016)
Doctor says first one always runs to term.Die Ärztin meinte, das Erste kommt fast nie früher. Blood in the Streets (2016)
Almost none of us are the one.- Fast niemand von uns ist der Auserwählte. Have You Brought Me Little Cakes (2016)
We hardly ever get fog, and never like that.Wir haben fast nie Nebel und nie so einen wie diesen. All in the Family (2016)
They almost never take cases without new DNA evidence, and yours had none.Die nehmen fast nie neue Fälle ohne neue DNA-Beweise an, und Ihrer hatte keine. Trust (2016)
[ Paul ] Most of our life together, we've not been apart for more than a couple of nights.In unserem gemeinsamen Leben waren wir fast nie länger als zwei Nächte getrennt. Taken at Sea, Somalia (2016)
Almost never.Fast nie. xXx: Return of Xander Cage (2017)
You said angels were rare, that almost no one had ever seen one. It's unheard of.Du sagtest, Engel seien selten, fast niemand hätte je einen gesehen. How Are Thou Fallen (2017)
Well, almost never.Nun, fast nie. Hotel Spa Potions (2017)
If I can trust those, I almost never lose.Wenn ich auf ihn vertraue, verliere ich fast nie. The Counterfeit Presentment of Two Brothers (2017)
I suppose that's the big takeaway from this, that the inmates guarding the hostages almost never survive.Das ist die Lehre aus dieser Geschichte, dass diejenigen, die die Geiseln bewachen, fast nie überleben. The Reverse Midas Touch (2017)
It almost never works.Es funktioniert fast nie. Do You Believe in Magic (2017)
The reality is that someone who commits sexual assault is almost never a one-time offender and will often find victim after victim.In der Realität sieht es so aus, dass ein Sexualstraftäter fast niemals ein Einmaltäter ist und sich oft Opfer um Opfer suchen wird. Beyond the Reasons Season 1 (2017)
Ran me ragged and I hardly ever got paid.Er hat mich fast nie bezahlt. They Drive by Night (1940)
Practically no one.Fast niemand. Casablanca (1942)
I yielded once before and was practically never heard of again.Ich habe einmal das Wort abgegeben und man hat fast nie mehr von mir gehört. Mr. Smith Goes to Washington (1939)
Ghosts almost never come out in the daytime.Am helllichten Tag zeigen sich Gespenster fast nie. The Canterville Ghost (1944)
That means they pay double on certain accidents. The kind that almost never happen.Bei bestimmten Unfällen, die fast nie vorkommen, wird doppelt ausgezahlt. Double Indemnity (1944)
I hardly ever smile anymore.Ich lächle fast nie mehr. Children of Paradise (1945)
He scarcely ever set foot ashore and I was beginning to feel that this task was beyond even my ingenuity.Er setzte fast nie einen Fuß an Land, und ich war kurz davor, das Handtuch hinzuwerfen. Kind Hearts and Coronets (1949)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fast nie; fast gar nicht; nie; niemalshardly ever [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top