ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-enthaupten-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -enthaupten-, *enthaupten*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -enthaupten- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *enthaupten*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
enthaupten; köpfen | enthauptend | enthauptet | enthaupteteto behead | beheading | beheads | beheaded [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, or decapitate Clark Howard.- Oder zu enthaupten. - Ja, oder ihn zu enthaupten. Blood Relations (2014)
Sidao beheaded our men not weeks ago.Vor kurzem ließ Sidao unsere Männer enthaupten. The Fourth Step (2014)
Oh, I can't behead you.Oh, ich kann Euch nicht Enthaupten. The Dance of Dragons (2015)
I had brought him here so that you might fulfil your destiny, by cutting off his head and taking his place.Ich brachte ihn hierher, damit Sie Ihre Bestimmung erfüllen: Ihn enthaupten und seinen Platz einnehmen. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
- English, Mr Hassan. - I said I'm gonna cut your head off.Ich sagte, ich werde dich enthaupten. Episode #1.3 (2015)
You're talking about changing the line of succession, and that's the sort of talk that gets bastards and mistresses beheaded.Du sprichst darüber, die Thronfolge zu ändern, und das ist die Sorte von Gespräch, die Bastarde und Mätressen enthaupten ließ. Banished (2015)
I will have him beheaded immediately.Ich werde ihn sofort enthaupten lassen. The End of Mourning (2015)
How about I cut off the head of S.H.I.E.L.D.?Ich werde S.H.I.E.L.D. enthaupten. Chaos Theory (2015)
Silver will kill it, but you may want to decapitate it just to be sure.- Das ist lahm. Silber bringt es um, aber du solltest es viel- leicht lieber enthaupten, nur um sicher zu gehen. Baby (2015)
You cannot cut off his head.Du kannst ihn nicht enthaupten. Hug (2016)
Decapitarte, for a piece.Dich enthaupten, zum Beispiel. Sniper: Ghost Shooter (2016)
You know, like, if he was pushed and he fell, would his own weight decapitate him - when his head hit the bumper?Weißt du, als ob er geschubst wurde und fiel, würde sein eigenes Gewicht ihn enthaupten, wenn sein Kopf die Stoßstange traf? Ocean Frank (2016)
a jealous king would sleep with a new young maiden every night, then have her beheaded so no other men could have her.schläft ein eifersüchtiger König jede Nacht mit einem neuen jungen Mädchen, lässt sie dann enthaupten, sodass kein anderer Mann sie haben kann. Death Wish (2016)
According to the law, This man's dog of a head can be removed Early tomorrow morning.Im Namen des Gesetzes wurde beschlossen, diesen Dreckskerl morgen in aller Frühe zu enthaupten. Call of Heroes (2016)
[ Abu Sabaya in Filipino ] I don't want to decapitate the heads of the hostages, but I can't guarantee what I will do if there is no development.Ich will die Geiseln nicht enthaupten... STIMME VON ABU SABAYA aber ich kann für nichts garantieren, wenn nichts passiert. American Missionaries, Philippines (2016)
You must report we're gonna behead the hostages if this money is not paid."Ihr müsst berichten, dass wir die Geiseln enthaupten werden, wenn das Geld nicht gezahlt wird." Taken at Sea, Somalia (2016)
Elisabeth allows a queen to be beheaded?Elisabeth lässt eine Königin enthaupten? The Heart of a Queen (1940)
Such as going back to the barbarism of decapitation?Wie etwa zu der Barbarei des Enthauptens zurückzukehren? Man Hunt (1941)
He'll give me a dressing-down!Er wird mich enthaupten! Kwiecien (1961)
So I don't want you to do itEr steht unter meinem Schutz. Ich kann ihn nicht enthaupten lassen. Shin no shikôtei (1962)
If we can achieve the goal by so doing It is also a good methodIch weiß einen Ausweg, wir müssen unter den Gefangenen, die hingerichtet werden sollen, einen Mann aussuchen, der dem Feldherrn ähnlich sieht und den enthaupten lassen. Shin no shikôtei (1962)
Ali is waiting for me with a hot iron your father is ready to have me beheaded and I'm about to miss an important conference in Cocoa Beach.Ali wartet auf mich mit einem heißen Eisen... dein Vater ist bereit, mich enthaupten zu lassen... und ich verpasse gerade ein wichtiges Treffen in Cocoa Beach. My Hero? (1965)
Tomorrow you'll lose your head.Morgen wird man dich enthaupten. Aladdin and His Magic Lamp (1967)
Stop truck, you're gonna decaptivate him!Du wirst ihn enthaupten! The Million Dollar Duck (1971)
You must stake them through the heart or cut off their heads!Ihr müsst ihnen einen Pflock durchs Herz treiben oder sie enthaupten! Twins of Evil (1971)
This is how the Shogunat gave him the power, to behead lords in the name of the ShogunateDadurch übertrug ihm das Shogunat die Macht, in seinem Namen Fürsten zu enthaupten. Lone Wolf and Cub: Baby Cart in Peril (1972)
- They'll be beheaded, that's all.- Man wird sie enthaupten und fertig. Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
Some can only be destroyed by hanging or decapitation. Or fire or water.Manche wird man nur durch Erhängen oder Enthaupten vernichten durch Feuer oder Wasser. Captain Kronos - Vampire Hunter (1974)
Any similar act in the future will result in the same punishment extended to all in the family.Deswegen lautet das Urteil: Tod durch Enthaupten. Sollte noch jemand wagen, sich gegen uns zu erheben, dann wird er das gleiche Schicksal erleiden. Shao Lin men (1976)
You're the first guy brave enough to talk to me like that.Für deine Worte müsste ich dich enthaupten lassen. Shao Lin men (1976)
- That's all?- Was, enthaupten? Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
As for me, Prince Ali will have me publicly beheaded... in front of a mosque.Was mich betrifft, wird mich Prinz Ali öffentlich vor einer Moschee... enthaupten lassen. Teil 5 (1984)
Among the ways you can kill a vampire are decapitation or a stake through the heart.Entweder tötet man Vampire durch Enthaupten oder einen Pflock im Herz. Night Prey (1989)
But-But yesterday, didn't you say it would be cool... to cut off the head, and really cheese everybody off?Gestern habt ihr doch gesagt, es wäre cool, die Statue zu enthaupten? The Telltale Head (1990)
AND AFTER A LONG TIME, SHE HAD HER HEAD CUT OFF.Schließlich ließ sie sie enthaupten. Paradise (1991)
Bullets will not harm him, I suggest you use your bowie knife.Ihre Kugeln fügen ihm keinen Schaden zu. Man muss ihn enthaupten. Bram Stoker's Dracula (1992)
So he tried to decapitate Superman and make you his love slave?Er wollte Superman enthaupten und Sie zu seiner Liebessklavin machen? Ordinary People (1995)
This decree from the Emperor allows us to subdue the Deer God!Hier, ein Freibrief vom Kaiser! Wir dürfen den Tier-Gott unterwerfen und enthaupten! Princess Mononoke (1997)
"To kill a demon, cut off its head."Hier! "Um einen Dämon zu töten, muss man ihn enthaupten." The Dark Age (1997)
Oh, yeah - find Ms Calendar, then decapitate her.Klar, wir enthaupten Miss Calendar einfach. The Dark Age (1997)
- Oh, fire, beheading, sunlight, holy water.- Feuer, Enthaupten, Sonne, Weihwasser. The Harvest (1997)
But shouldn't you be out trying to decapitate someone with your lacrosse stick?Das finde ich auch, aber solltest du nicht woanders sein und versuchen, andere mit deinem Lacrosse-Schläger zu enthaupten? American Pie (1999)
I don't wish to use the words "impossible to kill" but fire won't kill it, decapitation won't and it's really huge.Er scheint so gut wie unverwundbar zu sein... Feuer kann ihm nichts anhaben, und Enthaupten auch nicht... und er ist riesengroß. Expecting (2000)
He can only be killed by fire, decapitation or wood through the heart.Nur Feuer, Enthaupten, oder ein hölzerner Speer können ihn vernichten. There's No Place Like Plrtz Glrb (2001)
The bat'leth can decapitate its victim with one stroke... while the mek'leth is typically used to slash the throat... or disembowel.Ein bat'leth kann sein Opfer mit einem Hieb enthaupten, während das mek'leth gewöhnlich dazu benutzt wird, die Kehle oder den Bauch aufzuschlitzen. Marauders (2002)
- Four DRDs... clothesline the suckers.enthaupten die Mistkerle wie mit einer Wäscheleine. I Shrink Therefore I Am (2002)
I was honored to cut off his head.Es war mir eine Ehre, ihn enthaupten zu dürfen. The Last Samurai (2003)
If he looks at you, I have to cut off his head.Täte er das, müsste ich ihn enthaupten. Hidalgo (2004)
The sudden chaos in their ranks might tip the balance. And if that fails?Es gibt uns ebenso die Gelegenheit, den scarranischen Führer zu überraschen, und sein Imperium zu enthaupten. Farscape: The Peacekeeper Wars (2004)
Attention!Ich werde sie enthaupten! Tintin et les oranges bleues (1964)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
enthaupten; köpfen | enthauptend | enthauptet | enthaupteteto behead | beheading | beheads | beheaded [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top