ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-eingetaucht-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -eingetaucht-, *eingetaucht*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -eingetaucht- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *eingetaucht*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
eingetauchtdipped [Add to Longdo]
eingetauchtdipped into [Add to Longdo]
eintauchen; tauchen | eintauchend; tauchend | eingetaucht; getaucht | taucht ein; taucht | tauchte ein; tauchteto immerse | immersing | immersed | immerses | immersed [Add to Longdo]
eintauchen; tauchen | eintauchend; tauchend | eingetaucht; getaucht | taucht ein; taucht | tauchte ein; tauchteto plunge | plunging | plunged | plunges | plunges [Add to Longdo]
eintauchen; tunken | eintauchend; tunkend | eingetaucht; eingetunktto dip into | dipping into | dipped into [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Already I have dropped back into the desert as if it were my own place.Ich bin schon wieder so tief in die Wüste eingetaucht, als sei sie meine Heimat. Queen of the Desert (2015)
You folded inside yourself.- Sie sind in sich selbst eingetaucht. Mozart with the Bacon (2014)
You'll be immersed.Oh nein, ihr werdet eingetaucht. Two (2015)
- Like vapours tosses- Wie eingetaucht Above the Vaulted Sky (2015)
- Vapours tossed- Wie eingetaucht Above the Vaulted Sky (2015)
I was there, all of it, everything. I was immersed.Ich war da, ich war tief eingetaucht. The Abominable Bride (2016)
How long do we keep him down?Wie lange muss er eingetaucht bleiben? DWYCK (2016)
- A full immersion.Eingetaucht. Scientia Potentia Est (2016)
Dipped in it, this gallows silk will lessen her powers.Darin eingetaucht wird diese Seide ihre Kräfte schwächen. Fessle sie. Aber du musst Geduld haben, wenn du sie jagst. Walking After Midnight (2016)
This gallows silk will lessen her powers. Bind her.Darin eingetaucht, wird diese Seide ihre Kräfte schwächen. Walking After Midnight (2016)
I'm... I'm pretty immersed in my sketch series about [ clears throat ] human trafficking and genocide and so I... I just, you know, I think that doing a bunch of kiddie drawings would just frankly, well, it would depress me.Ich bin gerade in meine Skizzenserie über Menschenhandel und Völkermord eingetaucht, und deswegen, weißt du, würden mich ehrlich gesagt Kinderzeichnungen eher deprimieren. Will Trash Book Spa (2016)
You know, he cleaned his brush up in there pretty good. Yeah, yeah.Er hat seinen Pinsel da ordentlich eingetaucht. Church (2016)
I mean, we didn't deep-dive into her history, but Jaclyn did say she had a wonderful childhood.Ich meine, wir sind nicht tief genug in ihre Geschichte eingetaucht. Aber Jaclyn hat gesagt, dass sie eine wunderschöne Kindheit hatte. Hiring It Done (2016)
You know, I-I... I dove too deep into the part.Ich bin zu tief in die Rolle eingetaucht. Chapter 6 (2016)
Was he on one of these deep dives the last few weeks?War er in den letzten Wochen in etwas tief eingetaucht? Henny Penny the Sky Is Falling (2016)
Since the Deep Dive.Seit ich eingetaucht bin. Ghost in the Shell (2017)
It was from the fifth bridge that the Stackater ransom was dipped and rusted and then paid to the Surgeling.Von der fünften dieser Brücken wurde das Stackater-Lösegeld eingetaucht und verrostet, bevor es dem Surgeling übergeben wurde. Water Wrackets (1975)
Your daughter stepped into a very dangerous environment.Ihre Tochter war in ein gefährliches Umfeld eingetaucht. The Suspicious Death of a Minor (1975)
They'll find they have reserved seats somewhere along one of the baselines where they sat when they were children and cheered their heroes and they'll watch the game and it will be as if they dipped themselves in magic waters.Sie werden ihre reservierten Sitze finden, irgendwo an der Grundlinie, wo sie als Kinder saßen und ihre Helden anfeuerten, und sie werden das Spiel sehen... und es wird sein, als wären sie in magisches Wasser eingetaucht. Field of Dreams (1989)
I just got an impromptu dip in The Trickster's aquarium.Ich bin gerade in das Trickster-Aquarium eingetaucht. The Trickster (1991)
- Right?Die wurde zwanzigmal eingetaucht. Blood In, Blood Out (1993)
I am now engulfed in the corona.Ich bin jetzt ganz in die Korona eingetaucht. Suspicions (1993)
- Submerged in the spirit.- Eingetaucht in den Geist. All Souls (1998)
The point is, while I was you, I tapped into your subconscious, and trust me, you like Lizzie.Jedenfalls bin ich in dein Unterbewusstsein eingetaucht. My Favorite Martian (1999)
After knife sticking, pigs are shackled, suspended on a bleed-rail and immersed in scalding tanks to remove their bristle.Nach dem Aufschlitzen werden die Schweine angekettet, zum Ausbluten aufgehängt und in Brühtanks eingetaucht, um die Borsten zu beseitigen. Earthlings (2005)
Many are still struggling as they are dunked upside down in tanks of steaming water, where they are submerged and drowned.Viele von ihnen kämpfen noch, während sie kopfüber in Tanks mit kochendem Wasser eingetaucht und ertränkt werden. Earthlings (2005)
Made out of shrimp and diving into a bowl of shrimp.Aus Shrimps gemacht und eingetaucht in eine Schale voller Shrimps. Blind Date (2006)
Drawn to the safety and comfort of the familiar.Eingetaucht in die Sicherheit und Behaglichkeit des Vertrauten. Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
Can it be dipped in chocolate?Kann es in Schokolade eingetaucht werden? Tomorrow's So Far Away (2007)
Well, he didn't dive all the way into the pool, But he... Splashed around in the shallow end.Nun, er ist zwar nicht richtig eingetaucht, aber er hat an der Oberfläche ein bisschen rum gespritzt. First Time in New York (2007)
He just ducked into the storm system.Er ist in den Sturm eingetaucht. Maelstrom (2007)
A triple murderer Coma patient. We're talking about somebody who feels connected to him.Ich bin in Aufzeichnungen der örtlichen Verhaftungen eingetaucht, ein Name ist mir ins Auge gestochen. Tabula Rasa (2008)
See, I picked up your little bottle upstairs and dipped the knife in it.Das ist eine Ihrer Flaschen, ich hab das Messer darin eingetaucht. Time Is on My Side (2008)
I love sleeping so much sometimes I actually dream about it.Doppelt eingetauchten French Toast mit einer Prise Orangenschale. Orangenschale? He Smelled the Ham, He Got Excited (2008)
Assuming there's no brain damage. Of course you'd have to have an electromagnetic probe placed in the base of your skull whilst immersed without clothing in the old tank.Natürlich müssten Sie einen elektromagnetischen Sensor tragen der in ihrer Schädelbasis platziert werden muss, während Sie ohne Kleider im alten Wassertank eingetaucht sind. Pilot (2008)
Turns out that it's not that difficult once you dive right into it.Es ist gar nicht schwer, wenn man erst mal eingetaucht ist. Passengers (2008)
To block out this confusing universe she is immersed in, she has to be totally isolated.Um das konfuse Universum, in das sie eingetaucht ist, zu eliminieren, muss sie vollkommen isoliert werden. Agnosia (2010)
Did you b, graze, touch, dip, drag Or spread your stuff on any part of this?Hast du irgendwas davon mit Zeug von dir eingerieben, eingestriffen, angefasst, eingetaucht oder bespritzt? Our Driving Issues (2010)
I dove in and got it.Ich bin reingetaucht und hatte ihn. Rhino Skin (2010)
Has Teddy dipped his pen in the ol'inkwell recently?Hat Teddy seinen Stift ausversehen in Ol'inkwell eingetaucht? Javianna (2010)
- Dipped his pen...?- Seinen Stift eingetaucht..? Javianna (2010)
But I got in way too deep. And I was forced to close the door on my old life.Ich bin zu tief eingetaucht und war gezwungen, die Tür zu meinem alten Leben zu schließen. Chuck Versus the Aisle of Terror (2010)
A Candlewick dipped in liquid phosphorous will spontaneously burst into flame when it dries.Ein Kerzendocht, eingetaucht in flüssiges Phosphor, wird sich spontan... entzünden, wenn er trocknet. Red Carpet Treatment (2010)
Jane must've dipped the kid's candle in the stuff before he gave it to him.Jane muss die Kerze des Jungen darin eingetaucht haben, bevor er sie ihm gab. Red Carpet Treatment (2010)
You know, if they were immersed in it, they would have died even without ingesting or inhaling it.Weißt du, wenn sie darin eingetaucht wurden, wären sie auch ohne die Aufnahme oder Inhalierung daran gestorben. Sense Memory (2011)
You have really tapped into the wonder and enchantment that is puppetry.Du bist wirklich eingetaucht in die Wunder und Zauber des Puppenspiels. The Hand That Rocks the Wheelchair (2011)
That is a 1, 000-year-old olive carved by vestal virgins and dipped in the blood of -- you don't want to know.Das ist ein 1.000 Jahre alter Ast einer Olive, von vestalischen Jungfrauen geschnitzt und eingetaucht in das Blut von... Time After Time (2012)
Let the record show, where the check was submerged, the ink has vanished completely.Vermerken Sie im Protokoll, wo der Scheck eingetaucht wurde, verschwand die Tinte komplett. Compromising Positions (2012)
His gloves must have been steeped in vervain.Seine Handschuhe müssen in Eisenkraut eingetaucht worden sein. Memorial (2012)
Could just be steeped in vervain, but this writing... have you ever seen anything like this before?Könnten bloß in Eisenkraut eingetaucht worden sein, aber diese Inschrift... Hast du so was schon mal gesehen? Memorial (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
eingetauchtdipped [Add to Longdo]
eingetauchtdipped into [Add to Longdo]
eintauchen; tauchen | eintauchend; tauchend | eingetaucht; getaucht | taucht ein; taucht | tauchte ein; tauchteto immerse | immersing | immersed | immerses | immersed [Add to Longdo]
eintauchen; tauchen | eintauchend; tauchend | eingetaucht; getaucht | taucht ein; taucht | tauchte ein; tauchteto plunge | plunging | plunged | plunges | plunges [Add to Longdo]
eintauchen; tunken | eintauchend; tunkend | eingetaucht; eingetunktto dip into | dipping into | dipped into [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top