“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-buschig-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -buschig-, *buschig*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -buschig- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *buschig*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
buschig; zottig { adj }bushy [Add to Longdo]
waldig; buschigbosky [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Big, fluffy tail!- Mit buschigem Schwanz! Poltergeist (2015)
- Do you have a fuzzy little tail?- Hast du einen buschigen Schwanz? Jurassic City (2015)
Well, my bushy friend, I feel we are about to find out.Nun, mein buschiger Freund. Ich denke, wir finden es bald heraus. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
You look bright-eyed and bushy-tailed.Mit klarem Blick und buschigem Haar! Kimmy Rides a Bike! (2015)
That's weird, because in your deposition, you describe this man, or more likely... woman, as having a big, bushy beard.Das ist komisch. Laut Ihrer schriftlichen Aussage hatte dieser Mann, beziehungsweise diese Frau, einen langen, buschigen Bart. Kimmy Rides a Bike! (2015)
He's like a piece of granite with bushy eyebrows.Wie Granit mit buschigen Augenbrauen. Und deine Mum? Episode #1.4 (2015)
But it's hard because there's this new lad with thick glasses and one big eyebrow, and I just really want to smile at him.Aber... Aber wir haben einen neuen Jungen. Er trägt eine dicke Brille und hat eine buschige Augenbraue. Episode #1.5 (2015)
When it's this bushy, the clippers just get stoved up. - Ew. - Pam!Wenn sie so buschig ist, kommt da keine Schermaschine durch. Double Indecency (2016)
Mama's down south can get jungly.Mamas Südregion kann ganz schön buschig werden. The Mayakovsky Circumstance (2016)
It's pretty bushy.Er ist ganz schön buschig. Starr Off the Parade (2016)
Or have big, bushy mustaches.Oder große, buschige Schnurrbärte? Smurfs: The Lost Village (2017)
You and your heavy-browed minion over there lured him in here.Du und deine Ergebene mit den buschigen Brauen lockten ihn her. Breaking the Fiberboard Ceiling (2017)
Usually dead people don't just climb out of these drawers with their big bushy birds on fire, so for all I know, you're that ZombieWoher soll ich das wissen? Normalerweise klettern Tote nicht einfach aus diesen Schubladen, während ihr buschiger Pelz in Flammen steht, also soweit ich weiß, bist du dieser Zombie, mit dem gegangen wurde! Archer Dreamland: Sleepers Wake (2017)
When an English lion creeps up on a nest of French foxes... he wears a bushy tail.Schleicht ein englischer Löwe unter französische Füchse, dann mit buschigem Schwanz. Captain Blood (1935)
He has dark hair and thick, bushy eyebrows. He talks in a loud, blustery manner. He gives the impression of being violent.Dunkle Augen, buschige Augenbrauen, spricht laut und prahlerisch und sieht gewalttätig aus. The Maltese Falcon (1941)
Bushy hair and funny face the sergeant told me. Yes.- Buschiges Haar und ein komisches Gesicht. Love Happy (1949)
This is bushy snow-white ones, no less.Buschige, schneeweiße Pelze. A Streetcar Named Desire (1951)
O, it offends me to the soul to hear a robustious, periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to split the ears of the groundlings, who for the most part are capable of nothing but inexplicable dumb shows and noise.O es beleidigt mich in der Seele, so einen handfesten, wilden, haarbuschigen Gesellen zu sehn, der eine Leidenschaft in Fetzen zerreißt, um den Gründlingen im Parterre die Ohren vollzulärmen, die meistens von nichts wissen, als von verworrenen, dummen Pantomimen und Geschrei. Hamlet (1948)
He's got bushy eyebrows, a scar.Buschige Brauen, eine Narbe. $ (1971)
What of the man with the scar and bushy eyebrows, in and out of the bank?Und der Mann mit der Narbe und den buschigen Brauen, der rein- und rauslief? $ (1971)
- Means beard. She said he had a full dark beard, bushy eyebrows, drove a black sedan. You sure of the little Ramsey boy's boot?Sie sagt, er hat einen schwarzen Vollbart, buschige Augenbrauen und ein schwarzes Auto. Pilot (1972)
- Hi baby, this is your dreamlover, bright eyed and bushy tailed.- Hi Baby, hier ist dein Traummann, helläugig und mit buschigem Schwanz. The Front Page (1974)
Lambert is a night-owl with ha y-fever, a pillar of the rustic establishment. Run over by a reaper and got a crew-cut, short back, bushy by the ears.Lambert ist eine Nacht-Eule mit Heuschnupfen, wisst ihr, Lambert wurde von einem Rasenmäher überfahren, und kam dabei mit Bürstenhaarschnitt heraus, hinten Kurz, buschig an den Ohren. The Pinchcliffe Grand Prix (1975)
Look, see there? I put a little mole on my ear with my honey's mascara. Stuck a few hairs in it.Ich habe mit Wimperntusche einen Mutterfleck gemalt... und meine Augenbrauen dunkler gemacht, damit sie buschiger wirken. The Onion Field (1979)
He has bushy beardEr trug einen buschigen Bart. Fearless Hyena 2 (1983)
Bushy?Buschig? Fearless Dotty (1984)
Comb my ey ebr ows, it looks great...Die sind so buschig, Meister. A Chinese Ghost Story III (1991)
- He was wearing a big overcoat and he had a beard, a great, buchy thing.Er trug einen großen Überzieher und hatte einen großen buschigen Bart. The Mystery of Hunter's Lodge (1991)
Bushy.Buschig. The Mystery of Hunter's Lodge (1991)
- Bushy beard and glasses?Buschiger Bart und Brille! The Mystery of Hunter's Lodge (1991)
She opens the door to her accomplice, the fellowt with the bushy beard, they kill Pace and both of them disappear.Sie öffnet ihrem Komplizen die Tür, dem Burschen mit dem buschigen Bart sie töten Pace und verschwinden beide. The Mystery of Hunter's Lodge (1991)
And these bushy things between the trees?Und die buschigen Dinger zwischen den Baeumen? My Cousin Vinny (1992)
The jutting eyebrows, the simian forehead, the idiotic grin.Die buschigen Augenbrauen, das blöde Grinsen. The Hudsucker Proxy (1994)
I have a squirrel with a big bushy tail. I rub on my nose till I fall asleep.Ich schlaf' deshalb mit 'nem Eichhörnchen, das hat so'n schönen buschigen Schwanz, den reib' ich immer an meine Nase, bis ich einschlaf'. Nobody Loves Me (1994)
And they're bushier.Und sie sind buschiger. It's My Party (1995)
O, it offends me to the soul to hear a robustious, periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings who for the most part are capable of nothing...Oh, es ärgert mich in der Seele, wenn solch ein handfester, haarbuschiger Geselle eine Leidenschaft in Fetzen zerreißt, um den Gründlingen in die Ohren zu donnern, die meistens von nichts wissen als verworrnen, Hamlet (1996)
Like, dark hair, bushy beard?Wie, dunkle Haare, buschige Bart? The One with the Yeti (1998)
- Who like... who like to... you know eat from the bushy bowl whatever should they be allowed to adopt kids?Die gerne von der buschigen Schale essen, sollten die Kinder adoptieren dürfen? Gail Porter (2000)
bloody great bushy job, soup all over it.Dieses verrückte buschige Ding, voller Suppe. The Tailor of Panama (2001)
But hidden beneath bushman eyebrows.Aber versteckt unter buschigen Augenbrauen. The Princess Diaries (2001)
-Thick eyebrows are a sign of virility.Buschige Augenbrauen deuten auf Männlichkeit. Judge Ling (2001)
Big guy over there with bushy eyebrows.Der mit den buschigen Augenbrauen da, das ist Bruce Carner. Poolhall Junkies (2002)
But does she eat from the bushy bowl?Aber isst sie aus der buschigen Schale? Belief (2003)
Smith enjoys a full bush.Smith hat's gerne vollbuschig. One (2003)
You can't deny what those black tufts remind you of, with their shiny putrid hairiness.Woran lassen Sie diese schwarzen Flaumhaare denken, glänzend vor fauler Buschigkeit? Anatomy of Hell (2004)
Bushy hair?- Mit buschiger Frisur? Homecoming (2004)
She goes looking for a safe place to lay her eggs and meets a charming gentleman with a long bushy tail and very sharp teeth.Sie trifft einen eleganten Herrn. Mit buschigem Schwanz und scharfen Zähnen. Miss Potter (2006)
And think bushier.Und ich denke buschiger. Aldrin Justice (2006)
–A great big bushy beard.- Einen dicken, fetten, buschigen Bart! Hot Fuzz (2007)
His pink skin... his short fingernails his big eyebrows.Seine rosa Haut... seine kurzen Fingernägel, seine buschigen Augenbrauen. The Little Traitor (2007)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
buschig; zottig { adj }bushy [Add to Longdo]
waldig; buschigbosky [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top