“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-诬告-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -诬告-, *诬告*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
诬告[wū gào, ㄨ ㄍㄠˋ,  ] to frame sb; to accuse falsely #40,296 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're never been a pimp?[CN] 皇上,一定是些刁民蓄意诬告 Hail the Judge (1994)
Bring Auntie San.[CN] 诬告... 一定是诬告 但包龙星看起来很正直 Hail the Judge (1994)
Now, you can sue me later for false arrest but ..[CN] 你稍后可以反诉我诬告 Too Late for Tears (1949)
You wrote a secret report. Aren't you afraid of losing your head?[CN] 你这样谗言诬告和我作对 Dragon Inn (1992)
How dare you framing others now?[CN] 大胆,你现在还想诬告别人? 你再说话,我就给你三十板 Hail the Judge (1994)
Shang.[CN] 便诬告我们公子杀人 Hail the Judge (1994)
How dare you frame the courtier?[CN] 胆大包天! 竟敢诬告官员? King of Beggars (1992)
What a shameless frame-up[CN] 想不到你为了诬告我们 这么丢脸的事也承认 Ling chen wan can (1987)
Poison-pen letter.[CN] 匿名诬告 Casino Royale (1967)
Falsely accused, but my brother, heh, the boy genius, is out looking for a better lawyer.[CN] 被人诬告了 但我弟弟,绝顶聪明的家伙 正在为我找更好的律师 Episode #2.9 (1990)
If they fall off you'll say I was stripping[CN] 踩掉了又诬告我故意脱的 A Chinese Ghost Story III (1991)
Don't frame me[CN] 不要诬告 Mr. Vampire II (1986)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top