ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-生残-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -生残-, *生残*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
生残[せいざん, seizan] (n) survival [Add to Longdo]
生残者;生存者[せいぞんしゃ(生存者);せいざんしゃ(生残者), seizonsha ( seizonsha ); seizansha ( nama zan mono )] (n) survivor [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have sprung you from life is cruel dungeon.[CN] 我已经帮你们摆脱了人生残酷的牢笼 Pan (2015)
Double you One long and one short, natural deformity[CN] 你双脚一长一短,天生残 Kung Fu Jungle (2014)
The last thing that we want to do is criticize it or make it feel different... just because it was born with horrible deformities.[CN] 千万不能让他看出我们觉得他丑陋怪异... 仅仅是因为他天生残 Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
Mr. Barrymore's crippled aunt wanted to view the body.[CN] 巴里摩尔先生残疾的阿姨想看看遗体 The Last of Robin Hood (2013)
Now I may be handicapped for the rest of my life.[CN] 我也可能终生残 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
Mock my broken dreams[CN] 笑我人生残 Ripples of Desire (2012)
Lost souls and lone ghosts mock my broken dreams[CN] 孤魂野鬼 笑我人生残 Ripples of Desire (2012)
He could regenerate organs, even if they have been cut off.[CN] 它能再生造化 生残 补缺 Reign of Assassins (2010)
They would lose their comfortable role as the underdog and have to give up their pet vices - rearing children and being oppressed.[CN] "女性不是天生残暴 粗俗 无情的吗" 我说这些话没有带感情色彩 Scenes from a Marriage (1973)
"For what?" I asked. "For laming you for the rest of your life?"[CN] 我问他谢我什么 谢我让他终生残废吗 The Leopard (1963)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top