ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-らって-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -らって-, *らって*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
May I take a picture of you?あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
How long is it since you heard from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts.アメリカ企業のトップは日本企業のトップに比べ何倍もの報酬をもらっている。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation.ウオーッ、みんなの励ましをもらって俄然やる気が出てきたぞ!
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In fact, I, uh, was also thinking about our agreement... about me staying on another season?[JP] だから 約束したことについて 考えてたんだ... もう1シーズンここにいたらって 話のことなんだけど Star Wars: A New Hope (1977)
Don't need to worry a bit.[JP] 必す来るからって 何も心配ないわ You're in Love, Charlie Brown (1967)
Look at that. Charlie Brown still hasn't received a valentine.[JP] チャーリー・ブラウンは 1つももらってない Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Go out and get laid. Get drunk. Do anything.[JP] ヤリまくれよ 酔っぱらって 好きにやればいい Taxi Driver (1976)
We'll take that one.[JP] らっていくぞ Star Wars: A New Hope (1977)
I could stay a bit longer. - Stay as long as you like.[JP] いや、もうちょっと居ようかなあ ー いつまで居てもらってもいいんだぞ The Wing or The Thigh? (1976)
What are you waiting for?[JP] 何をためらってるの? The Wing or The Thigh? (1976)
Just looked over your 51%.[JP] あんたの51%を 見せてもらって Rough Night in Jericho (1967)
Is this what you call a Thanksgiving Day dinner?[JP] 感謝祭をやるからって A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
So I hope you won't mind my giving you a friendly piece of advice.[JP] ひと言 言わせてもらっていいかね 悪気のないアドバイスなんだが よろこんで The Graduate (1967)
I have a grant to study, uh... possible structures in stellar interiors... and the implications regarding their radiation characteristics.[JP] 奨学金をもらって... 恒星の内部構造と... 放射線の特徴を 関連づけるんです Straw Dogs (1971)
Tell them Peppermint Patty is on her way. Chuck.[JP] 私が行くからって よろしくチャック You're in Love, Charlie Brown (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top