“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-มีภาระ-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -มีภาระ-, *มีภาระ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Julie has enough to do as it is and all of her homework.จูลี่มีภาระเยอะแล้ว รวมถึงการบ้านที่ต้องทำด้วย The Cement Garden (1993)
They got enough to do, just being themselves.เขามีภาระกับตัวเองมากพออยู่แล้ว Oh, God! (1977)
Even if His Majesty could waive all other considerations he has a duty to the millions of his Muslim subjects who are a minority in this realm.แม้ว่าพระองค์จะยกเลิกข้อพิจารณาอื่นได้ แต่ก็ยังมีภาระกิจกับชาวมุสลิมนับล้าน ซึ่งเป็นส่วนน้อยของประเทศนี้ Gandhi (1982)
We have no other obligation.เราไม่มีภาระผูกพันอื่น ๆ 2010: The Year We Make Contact (1984)
Ray, I'm unattached. You have a family.- ผมไม่มีภาระ คุณมีครอบครัว Field of Dreams (1989)
We're so hung up on this notion that we have some obligation... to help this struggling black man.เรายึดติดกับความคิด / ที่ว่าเราต่างก็มีภาระ... ในการช่วยเหลือ /เพื่อไอมืดนั่น American History X (1998)
I got all I can handle myself.ตัวฉันเองมีภาระล้นมือแล้ว The Corporation (2003)
It doesn't matter. We're on a mission.มันไม่มีความหมายอะไรหรอก พวกเรายังมีภาระกิจที่ต้องทำ Mulan 2: The Final War (2004)
We have a mission to complete.ยังมีภาระกิจที่พวกเราจะต้องทำให้สำเร็จ Mulan 2: The Final War (2004)
We have to fight hard to surviveเรามีภาระกิจที่ต้องเอาชีวิตรอดนะ Spygirl (2004)
'Cause I'm stuck with what I got here.เพราะเรามีภาระที่นี่ Brokeback Mountain (2005)
Ennis, as far behind as we are in the bills, makes me nervous not to take no precaution.เอ็นนิส เรามีภาระที่จะต้องใช้จ่ายเยอะนะ ป้องกันไว้ก่อนดีกว่า Brokeback Mountain (2005)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
laden(adj) มีภาระหนัก, Syn. burdened, afflicted

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
bounden(เบา'เดิน) adj. จำต้อง, มีภาระหน้าที่, Syn. bound
heavy-laden(เฮฟ'วีเลเดิน) adj. บรรทุกหนัก, เพียบ, เหนื่อยมาก, มีภาระมาก, ทุกข์มาก
laden(เลด'เดิน) adj. มีภาระหนัก, บรรจุของไว้มาก vt. บรรทุก, แบกภาระ
lightness(ไลทฺ'นิส) n. ความสว่าง, การมีสีอ่อน, การมีสีซีด, ความเบา, ความแคล่วคล่อง, การไม่มีภาระ, ความเบิกบานใจ, ความอ่อนช้อย, ความเก๋, ความเลินเล่อ,
obligor(ออบ'ละกอร์) n. ผู้มีภาระหน้าที่, ผู้ให้กู้ยืม
outweigh(เอาทฺเว') vt. มีค่าเกิน, มีความสำคัญเกินไป, มีภาระมากเกิน, มีน้ำหนักเกิน, Syn. overshadow
unaccountable(อันอะเคา'ทะเบิล) adj. ไม่ได้อธิบายไว้, ไม่สามารถอธิบายได้, ไม่ต้องรับผิดชอบ, ไม่มีภาระหน้าที่, แปลก, พิกล, ไม่ สามารถตอบโต้., See also: unaccountableness n. unaccountability n.
unencumbered(อัน'เอนคัม'เบิด) adj. ไม่มีภาระผูกพัน, ไม่มีภาระ, ไม่มีหนี้สิน, ไม่มีบุตร

English-Thai: Nontri Dictionary
bounden(adj) มีภาระ, มีพันธะ, จำเป็น, จำต้อง
outweigh(vt) มีน้ำหนักเกิน, มีภาระมากเกินไป

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top