ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-überträgt-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -überträgt-, *überträgt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -überträgt- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *überträgt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überträgtbroadcasts [Add to Longdo]
überträgtovertops [Add to Longdo]
im Fernsehen übertragen; im Fernsehen zeigen | im Fernsehen übertragend; im Fernsehen zeigend | im Fernsehen gesendet | überträgt im Fernsehento televise; to telecast | televising; telecasting | telecasted | televises; telecasts [Add to Longdo]
funkt; überträgttransmits [Add to Longdo]
übertragen | übertragend | übertragen | überträgt | nicht übertragento transfer | transferring | transferred | transfers | untransferred [Add to Longdo]
(Macht) übertragen | übertragend | überträgtto confer (power) | conferring | confers [Add to Longdo]
übertragen | übertragend | überträgtto devolve | devolving | devolves [Add to Longdo]
übertragen | übertragend | übertragen | überträgtto transfuse | transfusing | transfused | transfuses [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Pascal is wired, transmitting, and en route.Pascal ist verdrahtet, überträgt und auf dem Weg. Revolution (2014)
Joe Carroll's broadcasting live over the internet.Joe Carroll überträgt live im Internet. Forgive (2014)
Carrie broadcast Joe's video.Carrie überträgt Joes Video. Betrayal (2014)
Miss Susan... Just... why would you abandon us? It is not an abandoning.Das hier überträgt die Besitzrechte des Grunds, auf dem die Obsidian-Häuser stehen, an Sie. The Peace of Edmund Reid (2014)
...transfers half a petabyte of data every minute.Überträgt ein halbes Petabyte an Daten pro Minute. The Cap Table (2014)
So, you don't feel you need the precedence that the title 'First Footman' confers?Sie brauchen also nicht die Vorzüge, die der Titel "erster Lakai" überträgt? Episode #5.4 (2014)
No... Pneumonic plague, which is airborne and far more fatal.Nein, von der Lungenpest, die sich über die Luft überträgt und deswegen weitaus tödlicher ist. The Front (No. 74) (2014)
So it's an STDVD?Also eine DVD, die Geschlechtskrankheiten überträgt? Das ist die erweiterte Fassung. And the DJ Face (2014)
Barry, if you try to defuse the bomb, the secondary trigger's going to transmit a signal and the rest of the bombs are going to explode.- Das ist ein Sender. Barry, wenn du versuchst, die Bombe zu entschärfen, überträgt der untere Auslöser ein Signal und die restlichen Bomben werden explodieren. The Brave and the Bold (2014)
And when the notches align, there's a slight release in the tension of the gears that are wound so tightly on this bad boy that release makes the meniscus move, the water ripples, which means you've hit a combination number.Werden die Kerben ausgerichtet, gibt es eine geringe Spannungslösung im Getriebe. Das ist bei diesem Prachtstück so straff, dass sich die Entspannung auf den Meniskus überträgt. Das Wasser kräuselt sich und man erkennt die richtige Zahl. Revenge (2014)
The problem is our genes have an expiration date which is transferred to our cells.Das Problem ist, unsere Gene haben ein Ablaufdatum, das sich auf unsere Zellen überträgt. Jupiter Ascending (2015)
You never defer leadership to a woman.Man überträgt die Führung nie einer Frau. The Walking Deceased (2015)
Does the more forceful I do it make it more forceful?Überträgt sich die Wucht meines Schlages? Ratter (2015)
We could make a video-playing device that simultaneously translates the information into a tactile medium.Wir könnten einen Video Player bauen, der die Informationen simultan in etwas Fühlbares überträgt. The Communication Deterioration (2015)
It streams HD video straight to your phone while it's flying.Er überträgt HD-Videos direkt auf dein Handy, während er fliegt. The Graduation Transmission (2015)
Task Force X is broadcasting in the blind, over.Task Force X überträgt blind, over. Suicidal Tendencies (2015)
Arrogant... sure of himself... and think them all is allowed from the moment they get a little power.Arrogant, anmaßend. Überzeugt, dass sie alles dürfen, sobald man ihnen Macht überträgt. The Squad (2015)
If this thing is airborne, we've all been exposed, and all it takes is one guy to get in a car or a boat or a plane and we're looking at a pandemic.Wenn sich das über die Luft überträgt, könnten wir alle infiziert sein. Es muss nur einer in ein Auto steigen oder ein Boot oder in ein Flugzeug. Dann haben wir eine Pandemie. Cassandra Complex (2015)
The "Y" chromosome passes from father to son with little variation in the sequence.Das "Y" Chromosom überträgt sich, mit kleinen Abweichungen in der Sequenz, vom Vater auf den Sohn. Hitler on the Half-Shell (2015)
Or he's devolving.Oder er überträgt sie. Scream (2015)
From his notes, he's focused on transgenic research which is the transferring of genes from one species into the genome of another.Laut seinen Notizen hat sich Powell auf transgene Forschung konzentriert, was heißt, dass man die Gene einer Spezies in das Erbgut einer anderen Spezies überträgt. The Longevity Initiative (No. 97) (2015)
Dr. Vincent, the pathogen, it's airborne.Dr. Vincent, der Erreger, er überträgt sich über die Luft. Parents (2015)
See, when a vampire is stabbed through the heart with, uh, the completed sword, it acts as a magical conduit, transferring their spirit into this... Particularly nasty stone, and the purpose of the stone is to punish vampires like you boys.Wisst ihr, wenn einem Vampir ins Herz gestochen wird mit dem kompletten Schwert, dann agiert es als magische Leitung, überträgt dessen Seele in diesen... besonders fiesen Stein und der Zweck dieses Steins ist es, Vampire wie euch Jungs zu bestrafen. Cold as Ice (2015)
Study every word they've ever spoken. Mundane, profound -- it doesn't matter. Analyse every variable possible.Man untersucht jedes Wort, das sie je von sich gaben, ganz egal, ob es belanglos oder tiefgründig ist, analysiert jede mögliche Variable, überträgt es in Zahlen und identifiziert die Muster. I Know (2015)
When wearing brass knuckles, you're telegraphing what hand you'll be punching with.Mit dem Schlagring überträgt man die Kraft der Hand, mit der man zuschlägt. The Brother in the Basement (2015)
Look, I spent half of last year creating an algorithm that trolls dating apps for the best candidates and downloads them into an Excel spreadsheet.Ich hab' das letzte halbe Jahr dafür genutzt, einen Algorithmus zu entwickeln, der Dating-Apps nach den besten Kandidaten durchsucht und in eine Excel-Tabelle überträgt. How to Be Single (2016)
Hades Dai would not assign this mission lightly.Hades Dai überträgt keinem ohne weiteres so eine Mission. Crouching Tiger, Hidden Dragon: Sword of Destiny (2016)
And it's continually transmitting blacked-out data to the personal residence of Alexander Luthor.Und es überträgt kontinuierlich verschlüsselte Daten an den privaten Wohnsitz von Alexander Luthor. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
What if something happend to Hilda?Was, wenn es sich auf Hilda überträgt? Familjekram (2016)
What kind of soldier would put that woman in charge of the garrison mess?Welcher Soldat überträgt dieser Frau die Verantwortung für die Garnisonsmesse? Spoils of War (2016)
It conveys the title of Lallybroch to James Jacob Fraser Murray.Es überträgt Lallybroch auf James Jacob Fraser Murray. Dragonfly in Amber (2016)
When a vampire is stabbed through the heart, the sword acts as a magical conduit, transferring their spirit into this nasty stone.Wenn einem Vampir ins Herz gestochen wird, agiert das Schwert als magische Leitung, überträgt dessen Seele in diesen besonders fiesen Stein. Hell Is Other People (2016)
Mr Marcker transfers all joint rights to Ms Barrot in return for an inclusive and final sum of 200, 000 euros.Monsieur Marcker überträgt alle Rechte an Madame Barrot gegen eine einmalige pauschale Summe in Höhe von 200 000 Euro. After Love (2016)
You solve that, confidence in the president translates into confidence in his choice--Und das Vertrauen in den Präsidenten... überträgt sich auf seine... Chapter 43 (2016)
It's not transmitting.Es überträgt nicht. Perverse Instantiation: Part One (2016)
I'm sure one day she'll give you more editorial responsibilities too.Ich bin sicher, eines Tages überträgt sie dir auch mehr redaktionelle Verantwortung. Falling (2016)
And all this affects people's moods quite a lot.Und all das überträgt sich natürlich auf die Stimmung der Menschen. Quo vado? (2016)
Well, here we store that energy in some capacitors and then our solid-state circuit dumps it all into the Tesla coil really quick.Hier lagern wir die Energie in Kondensatoren. Unser Solid-State-Schaltkreis überträgt sie sehr schnell in den Tesla-Transformator. Super Power Tech (2016)
You don't stop until you've transmitted that virus to every single one of your fans.Man macht weiter, bis man das Virus auf alle Fans überträgt. Uploding my Fist Video (2016)
You'd be surprised at how easily that oil transfers from one surface to another.Sie wären überrascht, wie leicht sich das Öl auf andere Oberflächen überträgt. Henny Penny the Sky Is Falling (2016)
A genetic birth transfers genes.Eine genetische Geburt überträgt Gene.
A sensate birth transfers sense experience and memory.Eine Sensate-Geburt überträgt Sinneserfahrung und -erinnerung.
What I'm preoccupied with is how the materiality of death transfers to the living. Like an airborne contamination, if you will.Ich beschäftige mich damit, wie sich die Materialität des Todes auf die Lebenden überträgt, wie eine Verseuchung über die Luft. Pilot (2016)
So, if you have a meat and dairy-consuming mother breastfeeding that infant, then the highest impacts of toxic exposure like mercury and dioxins will go to that infant.Eine Fleisch und Milchprodukte verzehrende Mutter überträgt beim Stillen des Kindes eine Höchstmenge an Giftstoffen wie Quecksilber und Dioxine auf das Kind. What the Health (2017)
The ability to control is transferring from crowley to you.Die Kontrollfähigkeit überträgt sich von Crowley auf Euch. There's Something About Mary (2017)
- Device is no longer transmitting.- Die Wanze überträgt nichts mehr. The Red Wall (2017)
Is the shooter devolving?- Überträgt der Schütze? Seek and Destroy (2017)
Emma, listen... you can't give someone a heart attack like a virus or a curse.Einen Herzinfarkt überträgt man nicht wie einen Virus. Silver Linings and Vodka (2017)
The curse transmits the symbol of the Djinn onto the flesh who read it.Der Fluch überträgt das Symbol des Dschinns auf das Fleisch, das es liest. Sick Burn (2017)
You do know that sound carries across water, don't you?Ihr wisst schon, dass Wasser Schall überträgt? Tonight We Improvise (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
im Fernsehen übertragen; im Fernsehen zeigen | im Fernsehen übertragend; im Fernsehen zeigend | im Fernsehen gesendet | überträgt im Fernsehento televise; to telecast | televising; telecasting | telecasted | televises; telecasts [Add to Longdo]
funkt; überträgttransmits [Add to Longdo]
übertragen | übertragend | übertragen | überträgt | nicht übertragento transfer | transferring | transferred | transfers | untransferred [Add to Longdo]
(Macht) übertragen | übertragend | überträgtto confer (power) | conferring | confers [Add to Longdo]
übertragen | übertragend | überträgtto devolve | devolving | devolves [Add to Longdo]
übertragen | übertragend | übertragen | überträgtto transfuse | transfusing | transfused | transfuses [Add to Longdo]
überträgtbroadcasts [Add to Longdo]
überträgtovertops [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top