สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -盟-, *盟*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, méng, ㄇㄥˊ] alliance, covenant; oath; to swear
Radical: , Decomposition:   明 [míng, ㄇㄧㄥˊ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] offering dish
Rank: 1163

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: alliance; oath
On-yomi: メイ, mei
Radical: , Decomposition:     
Rank: 587

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[méng, ㄇㄥˊ, ] oath; pledge; union; to ally; league, a subdivision corresponding to prefecture in Inner Mongolia #7,528 [Add to Longdo]
[lián méng, ㄌㄧㄢˊ ㄇㄥˊ,   /  ] alliance; union; coalition #2,483 [Add to Longdo]
[Ōu méng, ㄡ ㄇㄥˊ,   /  ] European Union; EU #2,745 [Add to Longdo]
[jiā méng, ㄐㄧㄚ ㄇㄥˊ,  ] to become a member of an alliance or union; to align; to join; participate #4,618 [Add to Longdo]
[dōng méng, ㄉㄨㄥ ㄇㄥˊ,   /  ] ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) #8,511 [Add to Longdo]
[tóng méng, ㄊㄨㄥˊ ㄇㄥˊ,  ] alliance #12,161 [Add to Longdo]
[méng yǒu, ㄇㄥˊ ㄧㄡˇ,  ] ally #17,427 [Add to Longdo]
委员会[Ōu méng wěi yuán huì, ㄡ ㄇㄥˊ ㄨㄟˇ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄟˋ,      /     ] Commission of European Union #17,840 [Add to Longdo]
[jié méng, ㄐㄧㄝˊ ㄇㄥˊ,   /  ] to form an alliance; to ally oneself with; allied with; aligned #20,607 [Add to Longdo]
[méng guó, ㄇㄥˊ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] allies; united countries #23,019 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
を結ぶ[めいをむすぶ, meiwomusubu] (exp, v5b) to form an alliance [Add to Longdo]
[めいしゅ, meishu] (n) leader; leading power; (P) [Add to Longdo]
[めいほう, meihou] (n) ally; allied powers [Add to Longdo]
[めいやく, meiyaku] (n, vs) oath; pledge; pact; covenant; (P) [Add to Longdo]
[めいゆう, meiyuu] (n) sworn friend; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And in the National, I'm still liking Chicago with a little bit of a twist here for Los Angeles.[CN] 另外国家联里,我还是看好芝加哥 但洛杉矶也有可能出线 I Am Legend (2007)
Congress grants President Johnson complete authority over the war in Vietnam while she studies painting at Cooper Union and he completes dubbing on his first major film.[CN] 议会决议通过,同意将越南战争的最高指挥权 授予总统约翰逊 她开始在库珀联学习绘画 [ 库珀联是美国建筑系的顶尖学府之一 ] I'm Not There (2007)
What if I tell you it's got a Foot Locker on one side and a Claire's Accessories on the other.[CN] 如果我跟你說 那店左邊是Foot Locker,右邊是Claire's Accessories [ 譯註: 鞋店和少女飾品店,歐美有名的連鎖加店 ] Before the Devil Knows You're Dead (2007)
They had begun as a confederation of tribes who had migrated along the road from the edge of China.[CN] 他们最初是一个部落联 沿着中国边境迁徙 Spice Routes & Silk Roads (2007)
Is he starting Little League yet?[CN] 他开始少年联了么? I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007)
If I don't make it back, you're the only hope for the Alliance.[JP] 僕に万が一のことがあったら 同軍には君が唯一の希望だ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
And the New Jersey League officials have already voted on it and it doesn't feel altogether great to have to tell you this.[CN] 新泽西官方联已经投票决定 我不得不遗憾的告诉您 Rocket Science (2007)
Eons ago, our ancestors created our great Frontier, a barrier of energy encircling the peaceful systems of the universe, and forever shutting out the scourge that lurks beyond.[JP] 何代もの昔 我らの祖先は銀河系に 巨大な防衛網を作って 宇宙同の平和を保ち 外敵の侵略を遮断した The Last Starfighter (1984)
You have been recruited by the Star League to defend the Frontier against Xur and the Ko-Dan Armada.[JP] 宇宙同軍兵士の君は ズアーのコダン艦隊から 防衛線を守るのだ The Last Starfighter (1984)
From here, you will witness the final destruction of the Alliance... and the end of your insignificant rebellion.[JP] そなたはここから 同軍の最終的な壊滅と... 取るに足らない 反乱の終末を見ることになるのだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Star League justice put down your Xurian cult.[JP] 宇宙同は お前を永久追放した The Last Starfighter (1984)
The Rebel Alliance is too well equipped.[JP] 反乱同軍は極めて よく武装されている Star Wars: A New Hope (1977)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[めい, mei] SCHWUR, BUENDNIS [Add to Longdo]
[めいしゅ, meishu] Fuehrer, fuehrende_Macht [Add to Longdo]
[めいやく, meiyaku] Geluebde, -Eid, Buendnis [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top