Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -獵-, *獵*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, liè, ㄌㄧㄝˋ] hunting; field sports
Radical: , Decomposition:   犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]  巤 [liè, ㄌㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] dog
Variants:
[, liè, ㄌㄧㄝˋ] hunting; field sports
Radical: , Decomposition:   犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]  昔 [, ㄒㄧ]
Etymology: [pictophonetic] dog
Variants: , Rank: 1687

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: hunt; field sports
On-yomi: リョウ, レフ, ryou, refu
Kun-yomi: かり, か.る, kari, ka.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: game-hunting; shooting; game; bag
On-yomi: リョウ, ryou
Kun-yomi: かり, か.る, kari, ka.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1851

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[liè, ㄌㄧㄝˋ, / ] hunting #10,860 [Add to Longdo]
猎人[liè rén, ㄌㄧㄝˋ ㄖㄣˊ,   /  ] hunter #13,781 [Add to Longdo]
狩猎[shòu liè, ㄕㄡˋ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] to hunt #19,109 [Add to Longdo]
猎物[liè wù, ㄌㄧㄝˋ ㄨˋ,   /  ] prey #20,890 [Add to Longdo]
打猎[dǎ liè, ㄉㄚˇ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] hunt #26,710 [Add to Longdo]
涉猎[shè liè, ㄕㄜˋ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] to skim (through a book); to read cursorily; to dip into #37,718 [Add to Longdo]
猎手[liè shǒu, ㄌㄧㄝˋ ㄕㄡˇ,   /  ] hunter #39,146 [Add to Longdo]
猎犬[liè quǎn, ㄌㄧㄝˋ ㄑㄩㄢˇ,   /  ] hound #43,106 [Add to Longdo]
猎鹰[liè yīng, ㄌㄧㄝˋ ㄧㄥ,   /  ] hunting hawk #48,519 [Add to Longdo]
捕猎[bǔ liè, ㄅㄨˇ ㄌㄧㄝˋ,   /  ] hunting #51,785 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I come to take leave, Brunhild. We are starting for the hunt in the Odenwald forest.[CN] 我是來道別的,布侖希爾德 我們要去森林狩 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Fair too.[CN] 你的正義的人! Siberiade (1979)
So, call the hunter.[CN] 打給 I Know What You Did Last Summer (2013)
A poacher I may have been, sir, but a cook, never.[CN] 作為一個偷者的話我也許會 但是作為廚師從不 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Those hunters are idiots.[CN] 那些人都是白痴 Year One (2009)
Six billion digital photos a week, and no one's ever seen a single unidentified flying object.[CN] 收看《猛鬼人》 Malarkey! (2017)
I hope you also know hunting songs.[CN] 但願你們也會唱一些打的歌曲 Les Visiteurs du Soir (1942)
The hunt in the Odenwald forest lasted from morning until sundown.[CN] 在森林的狩從清晨一直持續到日落 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Beagles love blueberries.[CN] - 犬喜歡藍莓. Fantastic Mr. Fox (2009)
Oh, I love hunting trolls.[CN] 我喜歡捕巨人 Enchanted (2007)
The hunt is over!"[CN] 結束了! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Tronje, announce to the people of Burgundy that I invite everybody to a royal hunt to kill a mad dog and a ravening.[CN] 告訴全布盧郡的人,我要請他們去打 這是狩的好季節啊,有一頭游離的狼等著我們去捕殺 Die Nibelungen: Siegfried (1924)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top