อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -桃-, *桃*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, táo, ㄊㄠˊ] peach; marriage; surname
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  兆 [zhào, ㄓㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 1839

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: peach
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: もも, momo
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1784

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[táo, ㄊㄠˊ, ] peach #7,013 [Add to Longdo]
[táo huā, ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ,  ] peach blossom #6,882 [Add to Longdo]
[hé tao, ㄏㄜˊ ㄊㄠ˙,  ] walnut; CL:個|个[ ge4 ], 棵[ ke1 ], See also: , , #10,648 [Add to Longdo]
[yīng táo, ㄧㄥ ㄊㄠˊ,   /  ] cherry #11,488 [Add to Longdo]
猕猴[mí hóu táo, ㄇㄧˊ ㄏㄡˊ ㄊㄠˊ,    /   ] Chinese gooseberry; Kiwi fruit #14,370 [Add to Longdo]
[táo zi, ㄊㄠˊ ㄗ˙,  ] peach #20,133 [Add to Longdo]
花运[táo huā yùn, ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄣˋ,    /   ] luck in love; romance; good luck #21,534 [Add to Longdo]
[Táo yuán, ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ,   /  ] Taoyuan (city in Taiwan); the Garden of the Peaches of Immortality #22,393 [Add to Longdo]
水蜜[shuǐ mì táo, ㄕㄨㄟˇ ㄇㄧˋ ㄊㄠˊ,   ] honey peach; juicy peach #25,172 [Add to Longdo]
[Táo yuán, ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ,  ] (N) Taoyuan (place in Hunan), See also: 世外桃源 #28,153 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[もも(P);モモ, momo (P); momo] (n) peach; prunus persica (tree); (P) #4,674 [Add to Longdo]
[ももぞの, momozono] (n) peach orchard #11,153 [Add to Longdo]
[ももいろ, momoiro] (n, adj-no) pink (colour, color); (P) #18,116 [Add to Longdo]
の節句[もものせっく, momonosekku] (n) (See 上巳) dolls festival (March 3rd); peach festival [Add to Longdo]
[とうか, touka] (n) (obsc) peach blossom [Add to Longdo]
割れ[ももわれ, momoware] (n) hairstyle of Meiji and Taisho era, featuring a bun resembling a halved peach [Add to Longdo]
栗三年柿八年[ももくりさんねんかきはちねん, momokurisannenkakihachinen] (exp) it often takes time to bear the fruit of one's actions; planted peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, persimmons take eight [Add to Longdo]
[とうげん, tougen] (n) Shangri-La; paradise on earth [Add to Longdo]
源郷;源境(iK)[とうげんきょう, tougenkyou] (n) Arcady; Eden; Shangri-la [Add to Longdo]
紅柳緑[とうこうりゅうりょく, toukouryuuryoku] (n) beautiful scenery of spring [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Show him what you got![CN] 口味. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
I bought you all these, because you love cakes so much.[JP] ほら の大好きなケーキ こんなに買って来たよ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Very. This doll... looks just like me.[JP] とってもよ だって このお人形さん にそっくり God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
- Sure.[CN] - 乐丝,我想单独聊聊 London Has Fallen (2016)
She tells me not to worry.[CN] - 你真有趣,乐丝 London Has Fallen (2016)
Duck with peaches on those little fingerlings and first of all some mineral water.[JP] 鴨の煮を頼もうかしら でもまずミネラルウォーターが欲しいわ The Wing or The Thigh? (1976)
Take a weapon of assassination and call it deterrence.[CN] 把一桶尿说成是老奶奶的蜜茶. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
Besides, we'll need singers, strawberries and pineapples.[JP] やイチゴも 用意しなければ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Momo![JP] ちゃん! God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
and lips like peach skin...[CN] 彷佛吃了带毒蜜的嘴唇 The Treacherous (2015)
Where is everyone?[CN] 子? Peaches? Ice Age: Collision Course (2016)
But you're so quiet...[JP] でも が黙ってるから God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[もも, momo] Pfirsich [Add to Longdo]
の節句[もものせっく, momonosekku] Puppenfest (3.Maerz) [Add to Longdo]
山時代[ももやまじだい, momoyamajidai] (Aera, 1583-1602) [Add to Longdo]
源境[とうげんきょう, tougenkyou] Arkadien, -Eden [Add to Longdo]
源郷[とうげんきょう, tougenkyou] Arkadien, -Eden [Add to Longdo]
[ももいろ, momoiro] -rosa [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top