ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -朴-, *朴*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, pǔ, ㄆㄨˇ] plain, simple; sincere; surname
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  卜 [bo, ㄅㄛ˙]
Etymology: [pictophonetic] tree
Variants: , Rank: 2092
[, pǔ, ㄆㄨˇ] plain, simple; sincere; surname
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  菐 [, ㄆㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: crude; simple; plain; docile
On-yomi: ボク, boku
Kun-yomi: ほう, ほお, えのき, hou, hoo, enoki
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1626

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[pò, ㄆㄛˋ, ] Celtis sinensis var. japonica #11,467 [Add to Longdo]
[pǔ, ㄆㄨˇ, / ] surname Pu (Korean Bak, Pak or Park); plain and simple #11,467 [Add to Longdo]
[pǔ sù, ㄆㄨˇ ㄙㄨˋ,   /  ] plain and simple; unadorned; simple living; not frivolous #13,090 [Add to Longdo]
[pǔ shí, ㄆㄨˇ ㄕˊ,   /  ] plain; sober; down-to-earth #13,865 [Add to Longdo]
[zhì pǔ, ㄓˋ ㄆㄨˇ,   /  ] simple; plain; unadorned; unaffected; unsophisticated; rustic; earthy #19,936 [Add to Longdo]
[chún pǔ, ㄔㄨㄣˊ ㄆㄨˇ,   /  ] simple and honest; unsophisticated #24,300 [Add to Longdo]
[chún pǔ, ㄔㄨㄣˊ ㄆㄨˇ,   /  ] variant of 淳樸|淳, simple and honest; unsophisticated, See also: 淳樸, 淳朴 #24,639 [Add to Longdo]
[jiǎn pǔ, ㄐㄧㄢˇ ㄆㄨˇ,   /  ] simple and unadorned; plain #29,088 [Add to Longdo]
[jiǎn pǔ, ㄐㄧㄢˇ ㄆㄨˇ,   /  ] simple and unadorned #48,403 [Add to Longdo]
[zhuō pǔ, ㄓㄨㄛ ㄆㄨˇ,   /  ] austere; humble #116,803 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;厚;[ほお(朴;厚朴);ほおがしわ(ok), hoo ( boku ; atsushi boku ); hoogashiwa (ok)] (n) (See の木) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata) #5,775 [Add to Longdo]
の木;ほうの木(ik)[ほおのき(朴の木);ほうのき(ik);ホオノキ;ホウノキ(ik), hoonoki ( boku no ki ); hounoki (ik); hoonoki ; hounoki (ik)] (n) (uk) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia [Add to Longdo]
[ほおば, hooba] (n) geta supports made out of magnolia wood; geta with these supports [Add to Longdo]
[ぼくちょく, bokuchoku] (adj-na, n) simplicity; honesty; naivete [Add to Longdo]
念仁[ぼくねんじん, bokunenjin] (n) quiet unsociable person [Add to Longdo]
[ぼくはん;ボクハン, bokuhan ; bokuhan] (n) (uk) Camellia japonica 'Bokuhan' (cultivar of common camellia) [Add to Longdo]
葉味噌[ほおばみそ, hoobamiso] (n) magnolia leaves grilled with miso and negi [Add to Longdo]
訥;とつ;木訥[ぼくとつ, bokutotsu] (adj-na) unsophisticated; ruggedly honest; artless; unaffected; simple; naive [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Manager Park Hyung-shik?[CN] 贤思经理? The Big Swindle (2004)
I'm Kim Chul-soo damn it![CN] 我不是贤思! 我是金铁秀 妈的! The Big Swindle (2004)
You're a homely but passionate man, so my guess is, your heart was broken by a beautiful but cruel and faithless woman.[JP] - あぁ わかった あなたは 素だけど情熱的な男だ 心を傷つけられたんですね 美しいけど 冷酷で薄情な女性に Blood and Sand (2011)
...and to this humble family farm for one of my favorite presidential traditions.[JP] ... そして、この素な家族の農場にも。 私にとって喜ばしい 伝統ある行事のひとつ... Free Birds (2013)
Lovely, rustic, picturesque.[CN] 的风景 The Lion King 3: Hakuna Matata (2004)
Cho Kyung-nan I know where he is[CN] 曹晶楠, 我知道贤思在哪 The Big Swindle (2004)
Detective Park is trailing her, right?[CN] 警探在跟踪她, 是吗? The Big Swindle (2004)
Puxifan[CN] 希范君 Blood and Bones (2004)
And Castiel has this simple...charm.[JP] カスティエルには 素な魅力がある Stairway to Heaven (2014)
Detective Park, it's me[CN] 警探, 是我 The Big Swindle (2004)
Cho Kyung-nan, do you know Park Hyung-shik?[CN] 曹晶楠, 你认识贤思吗? The Big Swindle (2004)
But its simplicity is also its weakness.[JP] その素さは弱みでもある Unholy Alliance (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぼく, boku] EINFACH, SCHLICHT [Add to Longdo]
とつ[ぼくとつ, bokutotsu] einfach, schlicht, wortkarg, ungesellig [Add to Longdo]
[ぼくちょく, bokuchoku] schlicht, einfach, aufrichtig [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top