สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -幼-, *幼*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yòu, ㄧㄡˋ] infant, young child; immature
Radical: , Decomposition:   幺 [yāo, ㄧㄠ]  力 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [ideographic] One with little 幺 strength 力; 幺 also provides the pronunciation
Rank: 1577

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: infancy; childhood
On-yomi: ヨウ, you
Kun-yomi: おさな.い, osana.i
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1227

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yòu, ㄧㄡˋ, ] young #7,651 [Add to Longdo]
儿园[yòu ér yuán, ㄧㄡˋ ㄦˊ ㄩㄢˊ,    /   ] kindergarten; nursery school #4,516 [Add to Longdo]
[yòu ér, ㄧㄡˋ ㄦˊ,   /  ] child #6,563 [Add to Longdo]
[yòu zhì, ㄧㄡˋ ㄓˋ,  ] young; childish; naive #8,059 [Add to Longdo]
[yīng yòu ér, ㄧㄥ ㄧㄡˋ ㄦˊ,    /   ] baby #14,389 [Add to Longdo]
[yòu chóng, ㄧㄡˋ ㄔㄨㄥˊ,   /  ] larva #20,769 [Add to Longdo]
[zì yòu, ㄗˋ ㄧㄡˋ,  ] from or since childhood #22,590 [Add to Longdo]
[nián yòu, ㄋㄧㄢˊ ㄧㄡˋ,  ] young; underage #23,230 [Add to Longdo]
[yòu nián, ㄧㄡˋ ㄋㄧㄢˊ,  ] one's youth #25,829 [Add to Longdo]
[yòu miáo, ㄧㄡˋ ㄇㄧㄠˊ,  ] young sprout; bud; sapling; seedling #27,204 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
稚園[ようちえん, youchien] (n) โรงเรียนอนุบาล

Japanese-English: EDICT Dictionary
[いと, ito] (n) (1) (uk) (arch) young child (esp. a young girl); (pref) (2) young #8,441 [Add to Longdo]
稚園[ようちえん, youchien] (n) kindergarten; (P) #2,673 [Add to Longdo]
[ようしょう, youshou] (n, adj-na, adj-no) infancy; childhood; tender age; (P) #4,192 [Add to Longdo]
い(P);稚い[おさない(幼い)(P);いとけない, osanai ( osanai )(P); itokenai] (adj-i) (1) very young; (2) childish; immature; (P) #5,866 [Add to Longdo]
[ようじ, youji] (n) infant; baby; child; (P) #8,152 [Add to Longdo]
[ようめい;ようみょう;おさなな, youmei ; youmyou ; osanana] (n) childhood name #12,644 [Add to Longdo]
[ようちゅう, youchuu] (n, adj-no) larva; chrysalis; (P) #14,061 [Add to Longdo]
[ようねん, younen] (n) childhood; infancy #14,511 [Add to Longdo]
なじみ(P);馴染み;馴染[おさななじみ, osananajimi] (n) childhood friend; friend from infancy; old playmate; (P) #16,515 [Add to Longdo]
い頃;いころ[おさないころ, osanaikoro] (exp) as a child; when one was a child [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The point is, making a fuss over a video is a weak foundation. It's well-founded.[CN] 我看下 死者为儿园的园长郡山武文先生 Detective Conan (1996)
Now, Doctor were you convicted of statutory rape?[CN] ...你曾被判强奸女罪吗? A Time to Kill (1996)
Because I would die if I never again saw my homeland... the birches, the air of my childhood...[JP] わが故郷 あの林 年時代の空気... Nostalgia (1983)
And then, you picked a quarrel with everyone so you could cheat your movements.[CN] 贯穿心脏而当场死亡 为了清洗儿园的水槽 Detective Conan (1996)
If I'm elected, I will do away with cap-and-gown kindergarten graduations and sixth-grade dance parties.[JP] また稚園の卒園式での ぼうしとガウン着用は廃止 6年のダンスバーティーも You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
This won't do, my dear. Not everyone can understand your childhood friendship.[JP] それはできないの いくらなじみでも—- War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Individually, they cheat, forge, blackmail, corrupt children, spread disease and prostitution, in the name of spreading knowledge from generation to generation until in a thousand years...[JP] 個人として詐欺を行い 偽造 恐喝 少者を堕落させ 疫病と売春を伝播 知識を伝えるという 名目のもとに 1984 (1984)
Back to nursery school.[JP] 稚園に お帰りだ Can't Buy Me Love (1987)
Now, with all due respect, Captain, they're only boys.[CN] 他们只是嫩的少年 White Squall (1996)
Eh? Why? Is Lawyer Kisaki the criminal... or not?[CN] 他在来儿园的途中听到有人说看到园长倒在路上 Detective Conan (1996)
Now, Doctor, I'm going to ask you one last time were you or were you not convicted of statutory rape?[CN] ...强奸女罪 现在, 医生, 我最后问你一次... ...你是否曾被判强奸女罪? A Time to Kill (1996)
Just a little bit. She died when I was very young.[JP] ほんの少しね 私がいころに亡くなったから Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おさない, osanai] -jung, -klein, kindlich, kindisch [Add to Longdo]
[ようじ, youji] Kleinkind [Add to Longdo]
[おさなご, osanago] Kleinkind [Add to Longdo]
[ようしょう, youshou] Kindheit [Add to Longdo]
[おさなごころ, osanagokoro] kindliches_Gemuet, Kinderseele [Add to Longdo]
稚園[ようちえん, youchien] Kindergarten [Add to Longdo]
[ようちゅう, youchuu] Larve (Lebewesen) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top