“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -巻-, *巻*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: scroll; volume; book; part; roll up; wind up; tie; coil; counter for texts (or book scrolls)
On-yomi: カン, ケン, kan, ken
Kun-yomi: ま.く, まき, ま.き, ma.ku, maki, ma.ki
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 944
[] Meaning: volume; book; part
On-yomi: カン, ケン, kan, ken
Kun-yomi: ま.く, まき, ma.ku, maki
Radical: , Decomposition:   𠔉  
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[juǎn, ㄐㄩㄢˇ, ] Japanese variant of 卷 #115,267 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[かん, kan] (n) เล่ม , ฉบับ เช่น ฉบับที่ 10 , เล่มที่ 10

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[まく, maku] TH: พัน  EN: to wind
[まく, maku] TH: ขด  EN: to coil
[まく, maku] TH: ม้วน  EN: to roll
き込む[まきこむ, makikomu] TH: ม้วนเข้าไป  EN: to roll up
き込む[まきこむ, makikomu] TH: ดึงเข้ามาพัวพัน(นิยมใช้ในรูปถูกกระทำ)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かん, kan] (n, ctr) volume (of book); reel (of film) #343 [Add to Longdo]
(P);[まき, maki] (n) (1) roll (e.g. of cloth); (2) winding; (3) volume (of book); (P) #343 [Add to Longdo]
[かんまつ, kanmatsu] (n) end of a book; (P) #12,307 [Add to Longdo]
[かんとう, kantou] (n) (1) opening page of book; beginning of an essay; (adj-f) (2) prefatory #19,158 [Add to Longdo]
きつける;き付ける[まきつける, makitsukeru] (v1, vt) to wreathe (e.g. rope) [Add to Longdo]
きひげ;き鬚;[まきひげ;けんしゅ(巻鬚), makihige ; kenshu ( kan hige )] (n) tendril [Add to Longdo]
きタバコ;き煙草;タバコ;煙草[まきタバコ(巻きタバコ;巻タバコ);まきたばこ(巻き煙草;巻煙草), maki tabako ( maki tabako ; kan tabako ); makitabako ( maki tabako ; kan tabako )] (n) cigarette; cigar [Add to Longdo]
き貝;[まきがい, makigai] (n) snail; spiral shell [Add to Longdo]
き起こす;き起す[まきおこす, makiokosu] (v5s) to create (a sensation); to give rise to (controversy) [Add to Longdo]
き込む(P);込む(P);まき込む[まきこむ, makikomu] (v5m, vt) to roll up; to involve; to enfold; to swallow up; to drag into; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争にき込まれたようだ。
He is fuming that they will be sorry for it some day.かんかんになって息いている。
Don't say anything that might get you into trouble.ごたごたにき込まれるようなことはゆうな。
Leave me out of this plan. I don't want to get involved.この計画から手をひかせてください。き込まれたくありません。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.この辞書は、第3が今欠けていますが、百ドルでした。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論をき起こした。
This book comes in two volumes.この本は二物です。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5目が見当たらない。
The last volume is missing from this set.この全集は最終がかけている。
This is the bible of baseball.これは野球の虎のだ。
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.すぐに出ないと、朝のラッシュにき込まれてしまうわよ。 [ F ]
The news is creating a stir.そのニュースはセンセーションをき起こしていますよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Was you involved in it, sir? I mean, did you take part?[JP] そういうのに き込まれたりしましたか? Straw Dogs (1971)
You know, Annie, some day you gonna get us all into deep trouble.[JP] わかってんのアニー、いつか あなたのせいで災難にき込まれるわ Halloween (1978)
I can shake him off if you want.[JP] きましょうか、お望みなら The Wing or The Thigh? (1976)
Rewind.[JP] き戻せ。 Live for Life (1967)
Two volumes.[JP] 全2 Soylent Green (1973)
I'll wrap this bike 'round your neck![JP] 自転車を首にいて 絞め殺してやる! Straw Dogs (1971)
Yeah, great at getting us into trouble.[JP] ああ 偉大なトラブルに き込んでくれた Star Wars: A New Hope (1977)
I didn't want to go into any of this then or now.[JP] き込まれたくないの これからも Chinatown (1974)
Involuntary manslaughter if anybody wants to take the trouble, which they don't.[JP] き添えでね 調べれば分かるのに 誰もそうしない Chinatown (1974)
These men fell in one of the most cruel battles in history.[JP] 彼らは、歴史の中で最も残酷な戦いき込まれました。 Live for Life (1967)
You curl this stuff up against your spoon and then watch it wriggle off.[JP] スプーンを使っていても ほどけちゃう Someone's Watching Me! (1978)
Without precise calculations... we'd fly right through a star... or bounce too close to a supernova... and that would end your trip real quick, wouldn't it?[JP] 正確な計算をしなけりゃ 星の真ん中を突っ切るか 星に近づきすぎて 跳ね返されるかで 一の終わりだ Star Wars: A New Hope (1977)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
き戻し[まきもどし, makimodoshi] rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.) [Add to Longdo]
き戻す[まきもどす, makimodosu] to rewind [Add to Longdo]
戻し[まきもどし, makimodoshi] rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[まき, maki] Rolle, -Band [Add to Longdo]
き尺[まきじゃく, makijaku] Bandmass [Add to Longdo]
き込む[まきこむ, makikomu] einwickeln, verwickeln [Add to Longdo]
[まく, maku] rolle, aufrollen, wickeln, aufwickeln [Add to Longdo]
[まきじゃく, makijaku] Bandmass [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top