อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -图-, *图*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, tú, ㄊㄨˊ] diagram, chart, map, picture; to plan
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  冬 [dōng, ㄉㄨㄥ]
Etymology: [ideographic] Simplified form of 圖; a map of a district's 啚 borders 囗
Variants: , Rank: 476
[, tú, ㄊㄨˊ] diagram, chart, map, picture; to plan
Radical: , Decomposition:   囗 [wéi, ㄨㄟˊ]  啚 [, ㄅㄧˇ]
Etymology: [ideographic] A map of a district's 啚 borders 囗
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: map; drawing; plan; extraordinary; audacious
On-yomi: ズ, ト, zu, to
Kun-yomi: え, はか.る, e, haka.ru
Radical: , Decomposition:         
Variants: , , Rank: 539
[] Meaning: drawing; plan
On-yomi: ズ, ト, zu, to
Kun-yomi: え, はか.る, e, haka.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tú, ㄊㄨˊ, / ] diagram; to plan; picture; drawing; chart #308 [Add to Longdo]
[tú piàn, ㄊㄨˊ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] image; picture; photograph #1,551 [Add to Longdo]
[shì tú, ㄕˋ ㄊㄨˊ,   /  ] to attempt; to try #3,949 [Add to Longdo]
[tú shū, ㄊㄨˊ ㄕㄨ,   /  ] books (in a library or bookstore) #4,677 [Add to Longdo]
书馆[tú shū guǎn, ㄊㄨˊ ㄕㄨ ㄍㄨㄢˇ,    /   ] library #4,742 [Add to Longdo]
[dì tú, ㄉㄧˋ ㄊㄨˊ,   /  ] map #5,018 [Add to Longdo]
[qǐ tú, ㄑㄧˇ ㄊㄨˊ,   /  ] attempt #5,364 [Add to Longdo]
[tú xiàng, ㄊㄨˊ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] image; picture; graphic #5,474 [Add to Longdo]
[tú àn, ㄊㄨˊ ㄢˋ,   /  ] design; pattern #5,539 [Add to Longdo]
[yì tú, ㄧˋ ㄊㄨˊ,   /  ] intent; intention; intend; schematic diagram #7,908 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Keep the map safe, Uncle![CN] 大叔,这地拿回去收好 Half Cigarette (1999)
Let's meet again in a place not on any map[JP] 300) }我们 到城墙之外 再相见吧 300) }オレたちは 壁の外へ また会おうぜ 300) }在地之外 Can't Look Into His Eyes: Prelude to the Counterattack, Part 1 (2013)
A pie chart?[CN] 画个百分比饼 Pants on Fire (1999)
Ray is a plotter.[CN] 雷是一个绘仪。 Drive Me Crazy (1999)
That great only the meteor showers change it's terrain every two days.[CN] ? 但是这里经常有陨石落下 Hard Luck Woman (1999)
This is the latest map of Hong Kong[CN] 行啦... 最新的香港地 Half Cigarette (1999)
Let's meet again in a place not on any map[JP] 300)blur2 }我们到城墙之外再相 见吧 300)blur2 }オレたちは壁 の外へまた会おうぜ 300)blur2 }在地之外 Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
Let's meet again in a place not on any map[JP] 300)blur2 }我们到城墙之外再相 见吧 300)blur2 }オレたちは壁 の外へまた会おうぜ 300)blur2 }在地之外 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
You were saying that Jarod claimed to be an animal behaviorist?[CN] 你是说Jarod试成为动物行为学家? Risque Business (1999)
It's hung on the ceiling beam for good luck.[CN] 个吉利 The Road Home (1999)
Only through maps! That's right![CN] 就是MAP 地 Hard Luck Woman (1999)
It's not an atlas![CN] 又不是世界地 Half Cigarette (1999)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top