“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

分给

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -分给-, *分给*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
分给[fēn gěi, ㄈㄣ ㄍㄟˇ,   /  ] divide [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ Chisolm ] Give the men the antitoxin, Pogue, and get rid of this shit.[CN] 把抗毒素分给她们,把这东西处理掉 The Patriot (1998)
- He wasn't sharing it either.[CN] 他没有分给我们吃 The Cider House Rules (1999)
Now a zero for your son.[CN] 现在有个零分给你的儿子. Blackboards (2000)
And you divided it![CN] - 他临终之前交给了我一张藏宝地图 - 而你把它分给了别人 Manitou's Shoe (2001)
And He always gives His free points away to neighborhood children. Isn't that sweet?[CN] 它将赢得的奖品分给小孩子 Dogma (1999)
Here's a zero for your son.[CN] 这里有个零分给你儿子. Blackboards (2000)
The airline tickets came in. You want me to split them with you guys?[CN] 机票进来了,你要我分给你的人吗? Bust-Out (2000)
- I'm gonna give Dan some of my stock.[CN] - 我会分给丹一些我的股票 Pirates of Silicon Valley (1999)
The rest of Alta California I have divided up equally among the other dons.[CN] 不会被收走 我把加州分给其他的贵族 The Mask of Zorro (1998)
One third to the Dominicans, one third to the Franciscans, and one third to us Jesuits.[CN] 3/1分给多明尼加派 3/1分给圣芳济派 3/1分给我们耶稣会 Stigmata (1999)
You ain't getting my eggs, blockhead.[CN] 我一点蛋都不会分给你的 笨蛋 Why We Fight (2001)
You brought them the candies?[CN] 那些糖是你分给他们的吗? Bad boy dak gung (2000)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top