ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

何という

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -何という-, *何という*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
何という;何と言う[なんという;なんとゆう(何と言う), nantoiu ; nantoyuu ( nanto iu )] (exp, adj-f, adv) how (beautiful, etc.) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What is the name of that river?あれは何という川ですか。
What's that bird?あれは何という鳥ですか。
What the hell are you doing?いったいぜんたい君は何という事をしているのか。 [ M ]
How lazy you are!おまえは何という怠け者だろう。
What's the name of this street, please?ここは何という通りですか。
What is the name of this river?この川は何というのですか。
That's a gorgeous color. What kind of beer is that?すてきな色ですな。何というビールですか。
What an animal it is!それは何という動物だ。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
What is the name of the building whose roof you can see?屋根の見える建物は何という名前ですか。
What a waste of energy!何というエネルギーの浪費だ。
What a surprise!何という驚き。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How could I have been so careless?[JP] おれは何というバカだ 1. Back to the Future (1985)
Red Army men! Shame on you![JP] お前達は 何という事をするんだ Tikhiy Don (1957)
I'm afraid...[JP] 何というか... The Bridges of Madison County (1995)
How ironic that a simple scholar with no ambition. ..[JP] 野望も無い一介の学者に 何という仕打ちだ Forbidden Planet (1956)
12 bullets for you, 12 bullets for you. What a waste for men like you![JP] お前に12個の弾丸、お前に12個の弾丸、 お前達のような男に何という浪費! La Grande Vadrouille (1966)
What a great day...[JP] 何というすばらしい日... La Grande Vadrouille (1966)
A mad dog. Had to put him out of his misery.[JP] 仕方がなかった 何ということだ Hellraiser (1987)
What the fuck are you assholes up to now?[JP] 一体何というバカたれどもだ The Whole Ten Yards (2004)
I'd never be safe from your scheming![JP] 何という狡猾さだ わしは安心して眠れない Siegfried (1980)
Anyway, I, uh...[JP] 何というか... Chinatown (1974)
What a race. What a tremendous race. Sarti?[JP] 何というレースでしょう、 何と凄まじいレースでしょう サルティ? Grand Prix (1966)
I have not been accustomed to such language as this.[JP] 何という口のきき方をするの Episode #1.6 (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top