ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

せめ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -せめ-, *せめ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
攻める[せめる, semeru] TH: โจมตี  EN: to attack
攻める[せめる, semeru] TH: กล่าวโทษ  EN: to assault
責める[せめる, semeru] TH: ตำหนิว่าฝ่ายตรงข้ามทำไม่ถูกต้อง  EN: to condemn
責める[せめる, semeru] TH: ตำหนิกล่าวโทษ  EN: to blame
責める[せめる, semeru] TH: กล่าวหา  EN: to criticize

Japanese-English: EDICT Dictionary
攻め[せめ, seme] (n) (1) attack; offence; offense; (2) (uk) (col) (See タチ, 受け・5) dominant partner of a homosexual relationship; (suf) (3) (See 質問攻め) a barrage of; a flood of; (P) #6,448 [Add to Longdo]
責め[せめ, seme] (n) persecution; blame; responsibility #13,832 [Add to Longdo]
せめ[semete] (adv) at least; at most; (P) #14,270 [Add to Longdo]
せめてもの[semetemono] (adj-pn) minimal [Add to Longdo]
攻めあぐねる;攻め倦ねる[せめあぐねる, semeaguneru] (v1) to be at a loss how to continue; to become disheartened [Add to Longdo]
攻める[せめる, semeru] (v1, vt) to attack; to assault; to assail; (P) [Add to Longdo]
攻め寄せる;攻寄せる[せめよせる, semeyoseru] (v1, vi) to make an onslaught (on); to close in (on) [Add to Longdo]
攻め倦む[せめあぐむ, semeagumu] (v5m, vi) to lose the attacking initiative [Add to Longdo]
攻め口[せめくち;せめぐち, semekuchi ; semeguchi] (n) method of attack; place of attack [Add to Longdo]
攻め合い;攻合い[せめあい, semeai] (n) attacking each other; capturing race (e.g. in go); mutual attack [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
At least let me help with the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
He might at least apologize.せめて謝ってくれてもいいのに。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 [ M ]
You might at least have said, "Thank you", when someone helped you.誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
He might at least apologize.彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
They accused me of talking the money.彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
攻める[せめる, semeru] angreifen [Add to Longdo]
責める[せめる, semeru] jemanden_zur_Rechenschaft_ziehen, foltern [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top